Translation of "they gave up" to French language:


  Dictionary English-French

Gave - translation : They - translation :
Ils

They gave up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They gave up.
Ils ont abandonné.
They gave up.
Elles ont abandonné.
They gave up.
Ils abandonnèrent.
They gave up.
Elles abandonnèrent.
They never gave up.
Ils n'ont jamais abandonné.
They never gave up.
Elles n'ont jamais abandonné.
They never gave up.
Ils n'abandonnèrent jamais.
They never gave up.
Elles n'abandonnèrent jamais.
They gave him up for lost.
Ils le laissèrent pour mort.
Barış gave up, Barış gave up, Barış gave up!
Barış abandonné, Barış renoncé, Barış abandonné !
They gave up their plan to climb Mt. Fuji.
Ils ont abandonné leur projet d'escalader le mont Fuji.
I gave myself up, but they didn't buy it.
ai essayé de me dénoncer. Ils n'ont pas voulu.
The next year, 896 (or 897), they gave up the struggle.
L année suivante (896 ou 897), ils renoncent à lutter.
They found the arctic ice impenetrable, and soon gave up their quest.
Ils découvrirent une glace arctique impénétrable et durent abandonner leur projet.
The people went so much in the streets that they gave up.
On a fait tellement de bronx qu'ils sont en train de renoncer.
When you're screwing up and nobody's saying anything to you anymore, that means they gave up.
Il a dit, quand tu déconnes et que personne ne te dis plus rien, alors ils ont laissé tomber.
They tried this back in the '60s and were too smart, and so they gave up.
Ils ont essayé ça dans les années 60 et étaient trop intelligents, et donc ils ont abandonné.
They liked the dinner you gave. They'll eat this up, sawdust and all.
S'ils ont aimé le dîner, ils aimeront le cirque.
I gave up.
J'ai renoncé.
I gave up.
J'ai abandonné.
HE SAlD, WHEN YOU'RE SCREWlNG UP AND NOBODY'S SAYlNG ANYTHlNG TO YOU ANYMORE, THAT MEANS THEY GAVE UP.
Quand tu te plantes, et que personne n'élève plus la voix, ça veut dire qu'ils ont abandonné.
Putin gave us up.
Poutine nous a laissé tomber.
I just gave up.
J'ai juste laissé tomber.
Father gave up cigarettes.
Mon père a arrêté de fumer.
He gave up hope.
Il abandonna tout espoir.
She gave up smoking.
Elle a arrêté de fumer.
He gave up hope.
Il a abandonné tout espoir.
Tom never gave up.
Tom ne renonça jamais.
Tom never gave up.
Tom n'a jamais renoncé.
I finally gave up.
J'ai fini par abandonner.
I finally gave up.
J'ai fini par laisser tomber.
I gave up hope.
J'ai abandonné tout espoir.
Tom gave up smoking.
Tom a arrêté de fumer.
You never gave up.
Tu n'as jamais abandonné.
You never gave up.
Vous n'avez jamais abandonné.
We gave up trying.
Nous avons cessé d'essayer.
Tom eventually gave up.
Tom a finalement abandonné.
She gave up music.
Elle abandonna la musique.
I gave up teaching
J'ai quitté l'enseignement, je ne souhaitais pas qu'il enseigne.
So he gave up.
Donc, il a renoncé.
She gave herself up.
Elle s'est rendue.
Six delegations this year gave what they called a wake up call to the Conference.
Six délégations ont lancé à la Conférence ce qu'elles appellent un appel au réveil.
The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.
La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux et chacun fut jugé selon ses oeuvres.
I gave up on life.
J'ai renoncé à la vie.
Tom finally gave up smoking.
Tom a finalement arrêté de fumer.

 

Related searches : They Gave - Gave Up - They Gave Me - I Gave Up - Never Gave Up - Gave Himself Up - Gave Up Hope - They Sum Up - They Set Up - They Line Up - They Took Up - They Show Up - They Came Up