Translation of "there is missing" to French language:


  Dictionary English-French

Missing - translation : There - translation :

There is missing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is something missing.
ll manque quelque chose.
There is a fork missing.
Il manque une fourchette.
There is a knife missing.
Il manque un couteau.
There is a spoon missing.
Une cuillère est manquante.
There is a page missing.
Il y a une page manquante.
There is a page missing.
Il manque une page.
There he is missing something.
Ici, il lui manque quelque chose.
There is always something missing.
Il manque toujours quelque chose.
There is a missing word from the previous list. Which one is the missing word?
Il manque un mot de la liste précédente. Lequel ?
It is important, Mr President, that we recognize that there are indeed missing persons but that there are missing Greek Cypriots and missing Turkish Cypriots.
M. Boutos (RDE). (GR) Monsieur le Président, j'utilise les écouteurs pour suivre l'exposé dans votre langue.
However, there is something missing in the story.
Cependant, il manque une pièce à ce tableau.
Ah, there is only Meis missing here today!
Ah, il n'y en a que pour M. Meis, aujourd'hui !
7.7 There is progress, but a strategic view is missing.
7.7 Des progrès ont été réalisés, mais il manque une vision stratégique.
The only one thing missing there is the feedback.
La seule chose qui manque, c'est une réponse.
There is a crisis of missing women in Mexico.
Les disparitions de femmes se sont multipliées au Mexique.
Authorities believe that there is still 1 missing body.
Les autorités pensent qu'il manque encore un corps.
What is missing, what is missing?
Que manque t il ? Que manque t il ?
It's missing, something is missing.
Ça manque, il manque quelque chose.
I find there is a lot missing from this environment programme.
Beaucoup de choses me manquent dans ce programme pour l'environnement.
There is no greater suffering than the pain for a missing child.
Il n'y a pas de plus grande douleur que la perte d'un enfant.
We shall still find that there is something missing from the framework.
Mais nous trouverons toujours une lacune dans ce cadre .
It is there what is missing is the will to search and to find it.
Ils s'y trouvent, il ne manque que la volonté de les chercher et de les trouver.
Perhaps there is an official signature missing, but let us, as the European Union, see what we can do about it, not disrupt family life because there is a signature missing.
Peut être manque t il une signature officielle, mais tâchons de faire en sorte que l'Union européenne voie ce qu'elle peut faire et ne trouble pas la vie de famille parce qu'il manque une signature.
There will be only one person missing.
Il n'y manquera qu'une seule personne.
Being missing and there is nothing in the world that fills out like the moon when you bless On a missing reality
Il était porté disparu et il ya quelque chose en remplissant le monde entier comme la lune, quand vous dites que Dieu bénisse réalité manquantes
Now there is something really obvious missing in my smiley face the smile.
Maintenant, il manque quand même quelque chose d'important le sourire !
There is, as I have always said, an element missing from the Roadmap.
Comme je l ai toujours dit, il manque un élément dans la feuille de route.
'Why is he missing?' What are you missing?
Pourquoi ça lui manque ? Qu'est ce qu'il te manque ?
Then there was another one, missing an eye.
Puis une autre, un oeil en moins.
There seems to be a pearl necklace missing.
Un collier a disparu.
There were eight horses missing from your corral.
Il manquait huit chevaux de votre corral. Où étaientils ?
He discovers that there was a video of Samara, but the video is missing.
Après l'avoir trouvée, la journaliste la visionne.
Even snakes, you know, snake not there, then there is something missing isn't it? earth mandala is not complete, of course.
Même les serpents, tu sais, Si le serpent n'est pas , alors il manque quelque chose le mandala de la terre est incomplet.
What is missing?
Que manque t il ?
What is missing?
Qu'est ce qui manque ?
Nothing is missing.
Rien ne manque.
Something is missing.
Quelque chose manque.
Is anything missing?
Quoi que ce soit manque t il ?
Is anything missing?
Y a t il quoi que ce soit qui manque ?
964 is missing.
964 a disparu.
White is missing.
Blanc est manquante.
pppd is missing
Profile manquant
pptpclient is missing
Profile manquant
openvpn is missing
Profile manquant
openssl is missing
Profile manquant

 

Related searches : There Were Missing - There Are Missing - Is Missing - There There Is - Is Is Missing - There Is - Is There - Is Missing Out - Is Missing Again - Signature Is Missing - That Is Missing - Is Already Missing - Reference Is Missing - Time Is Missing