Translation of "there is generally" to French language:
Dictionary English-French
Generally - translation : There - translation : There is generally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is, in any case, no generally accepted opinion. | De toute manière, il n'y a pas d'opinion généralement acceptée. |
There are few restaurants and the area is generally cleaner. | De plus l'eau est souvent polluée. |
Where there is active bleeding or bleeding tendency it is generally not advisable to administer Refludan. | S il existe une hémorragie en cours ou une tendance hémorragique, il n'est généralement pas recommandé d'administrer Refludan. |
But there is no generally applicable reason to make aggressive investments in superstar cities. | Pourtant, il n existe aucune raison valable d y investir à tout prix. |
So generally, there is a second actor that I call the For Benefit Associations. | Alors, en général, il y a un deuxième acteur que j'appelle le For Benefit Associations . |
There is generally no provision for male students to attend institutions meant for females. | En revanche, il n'existe pas, d'une manière générale, de dispositions permettant aux élèves masculins de fréquenter des établissements destinés aux filles. |
There is no alternative to mutual respect between the sexes and non violence generally. | Rien que l'enquête montre déjà que, fréquemment, la violence n'est pas du tout le fait de sinistres inconnus, mais d'hommes dits normaux qui connaissent parfaitement la victime. |
Isn't there something you generally do about that? | N'y atil pas un truc que vous faites en général dans ce cas ? |
Where there were previously eleven open , generally small economies , there is now one large , relatively closed single currency area . | Alors que précédemment il existait onze économies ouvertes , de petite taille pour la plupart , nous avons maintenant une zone à monnaie unique qui est grande et relativement fermée . |
She generally is, and she generally finds me. | Généralement, elle me cherche et me trouve. |
There was there was such a risk of backlash, and it is there more generally well, let me say a word about Italy. | Mario Monti |
Leakage in distribution systems is generally very high and there is considerable room for improvement (d) Water pricing. | Les fuites sont souvent très importantes dans ces réseaux, et la situation pourrait être considérablement améliorée d) facturer l apos eau. |
There is no mandated periodicity, although meetings are generally held biennially for 10 to 14 days. | La fréquence des réunions n apos est pas fixée, mais celles ci se tiennent généralement tous les deux ans, pendant une période de 10 à 14 jours. |
There is generally a close correlation between the panel's results and those of the UNMOVIC review. | De façon générale, on constate une étroite corrélation entre les résultats du groupe et ceux de l'examen de la Commission. |
I was speaking of basic social rights generally, concerning which there is at present no legislation. | J'ai parlé, quant à moi, de façon générale des droits sociaux fondamentaux pour lesquels l'on ne dispose pas à l'heure actuelle de réglementation législative. |
And, generally speaking, there is a danger of prejudicing the decision making independence of our Community. | Il est grand temps que notre Communauté prenne également la responsabilité politique de l'organisation de son effort de défense. |
There are generally no financial implications from such a conversion. | Ce type de conversion de postes n apos entraîne généralement pas d apos incidences financières. |
There is no generally accepted definition of the terms drug , drug related and drug related death , so there is some confusion concerning terminology and classification systems. | Il règne donc une certaineconfusion quant à la terminologie et aux systèmes de classification. |
There is also nervousness about the Commission's involvement in tax policy generally in the post Nice situation. | L'idée d'une implication de la Commission dans la politique fiscale, dans un contexte post Nice, suscite également des inquiétudes. |
2. There is no legal definition of quot a people quot . Nor is there a generally accepted sociological or political definition of quot a people quot . | 2. Il n apos existe aucune définition juridique du mot quot peuple quot , pas plus qu apos il n apos existe de définition sociologique ou politique généralement acceptée de ce terme. |
For example, there is no internal market common to both Europe and Africa, which is why there can be no generally free movement of workers either. | Il n'est, par exemple, pas question de créer un marché intérieur eurafricain ni, par conséquent, de permettre une libre circulation générale des travailleurs. |
Although there is no legislation that discriminates against women, generally speaking the exercise of women's rights is limited in practice. | Même s'il n'existe pas de dispositions discriminatoires en vers les femmes, d'une manière générale, dans la pratique l'exercice des droits des femmes est limité. |
Despite this generally upsetting trend, there have been some small victories. | Malgré cette tendance généralement affligeante, de modestes victoires ont été remportées. |
2.2 There are six generally recognised investment formats used in industry | 2.2 L'on distingue de manière générale six formes d'investissement utilisées dans l'industrie |
Generally speaking, there will also be substantial advantages for the consumers. | Je dis bien les amendements de com promis, rien qui aille au delà. |
Another problem is that prices are not determined through market mechanisms, since generally there is no competition when the service is delivered. | Un autre problème est que les prix ne sont pas déterminés par le jeu des forces du marché, car il n'y a généralement pas de concurrence lorsque le service est fourni. |
Foreclosed property is generally sold at auction, guaranteeing that there will be a buyer but driving down prices. | Une propriété saisie est généralement vendue aux enchères, ce qui garantit un acheteur mais conduit aussi nécessairement à une baisse du prix. |
it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries. | Il s'avère qu'il y a 10 de différence dans les blessures, mais généralement ce sont des blessures mineures. |
The doses per examination are generally low, but there is a wide range both within and between countries. | 125. Les doses par examen sont généralement faibles, mais elles varient sensiblement à l apos intérieur des pays et entre pays. |
Here are some, generally you get my cast of cartoon mind. There is no justice in the world. | En voilà quelques uns, vous allez saisir mon genre de dessins humoristiques. Il n'y a pas de justice dans le monde. |
It is generally agreed today that enterprise creates jobs and there can thus be no solution to the prime concern of Europeans unless there is entrepreneurial development. | En effet, chacun le reconnaît aujourd'hui, l'entreprise fait l'emploi et donc il ne peut y avoir de solution à ce qui reste la première préoccupation des Européens sans développement des entreprises. |
It is invalid at the equator, because f is equal to zero there, and therefore generally not used in the tropics. | Elle est invalide à l'équateur car f y est égal à zéro. |
There is no evidence of systemic accumulation with repeated administration and steady state is generally reached within 4 to 5 days. | Aucune accumulation systémique n a été mise en évidence après administration répétée et l état d équilibre est généralement atteint dans les 4 à 5 jours. |
4.5.1 The EESC notes that there is a generally accepted opinion that the deletion of the little used procedure is appropriate. | 4.5.1 Le CESE observe qu'un consensus s'est dégagé en faveur de la suppression de cette procédure peu utilisée. |
The theory is generally accepted. | Cette théorie est généralement acceptée. |
HBVAXPRO is generally well tolerated. | HBVAXPRO est généralement bien toléré. |
Generally one kit is sufficient. | Un seul kit est généralement suffisant. |
Generally, one kit is used. | De manière générale, une fracture est traitée avec le contenu d un seul kit. |
Malnutrition is generally more severe. | Sur le plan de l'alimentation, la situation a généralement empiré aussi. |
It is also generally accepted that there are no permanent trade offs between inflation and output growth or unemployment . | En outre , il est généralement admis qu' il n' existe pas d' arbitrage durable entre l' inflation et la croissance ou le chômage . |
It is generally recognized, nonetheless, that there are currently no major external threats to the security of Sierra Leone. | Toutefois, de l'avis général, il n'existe actuellement aucune menace extérieure grave pour la sécurité de la Sierra Leone. |
3.6 There is also the fact that generally people do not have a good enough grounding on financial issues. | 3.6 S'ajoute à cela le fait que la population est en général dotée d'une culture financière insuffisante. |
3.6 There is also the fact that generally people do not have a good enough grounding on financial issues. | 3.6 S'ajoute à cela le fait que nous avons en général une culture financière insuffisante. |
for power that, generally speaking, is used within a few inches or a few feet of where there is very inexpensive power. | Pour consommer de l'énergie à quelques centimètres ou mètres d'un endroit où il y a de l'énergie bon marché. |
It is, however, generally accepted that for certain items of expenditure there is already an adequate legal basis in the Treaty itself. | Il est certes admis que certaines dépenses trouvent une base juridique suffisante dans le Traité lui même. |
Related searches : Generally There Is - There Are Generally - Generally There Are - Generally There Was - Is Generally - There There Is - There Is - Is There - Is Generally Possible - Is Generally Seen - Is Generally Used - Is Generally Considered - Is Generally Understood