Translation of "theories" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Conspiracy theories
Théories du complot
Merely theories.
Que des théories.
On one side of the correspondence are conformal field theories (CFT) which are quantum field theories, including theories similar to the Yang Mills theories that describe elementary particles.
Les théories conformes des champs (CFT) occupent un côté de la correspondance ce sont des théories quantiques des champs qui incluent des théories similaires à celles de Yang Mills qui décrivent les particules élémentaires.
Oh! unpleasant theories! How the theories will hinder us, won't they?
Ah! les vilaines théories! comme elles vont nous gêner, ces pauvres théories!
Hence the theories .
D'où les théories .
Well, many theories.
Et bien, plusieurs.
Too many theories.
Trop de théories.
Naturally, conspiracy theories abound.
Naturellement, les théories du complot pullulent.
So many conspiracy theories.
Tellement de théories du complot.
There are various theories.
Il existe diverses théories.
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
Insensiblement, on commence à tourner pour des faits théories poursuite, au lieu des théories en fonction de faits.
Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
Insensiblement, on commence à se tordre les faits aux théories costume, plutôt que de théories pour répondre à faits.
Let A Hundred Theories Bloom
Pour l éclosion de centaines de théories
The seven theories are these
Voici les sept théories
I have plenty of theories.
J'ai des tas de théories.
A Tale of Two Theories
Deux théories pour une déception
Both theories are internally consistent.
Les deux théories sont cohérentes.
Brief excerpts of Gibbon's theories.
Brefs extraits des théories de Gibbon.
Some theories for strengthening entrepreneurship
La création d'entreprises  quelques théories
Well, there are many theories.
Eh bien, il y a plusieurs théories.
Their theories have been worthless.
On doit pouvoir le dire aussi dans notre Assemblée.
We are insulted with theories.
Nous sommes insultées par des théories!
Facts convince more than theories.
Les faits sont plus convaincants que les théories. Je suis convaincu.
There is a lot more to do to test these theories, and to test any other theories.
Il y a encore beaucoup à faire pour tester ces théories, et pour tester plusieurs autres théories.
They argue that theories are used because of their successes, not because of the failures of other theories.
Ils affirment que les théories sont utilisées à cause de leurs succès, pas à cause des échecs de leurs concurrentes.
I don't believe in conspiracy theories.
Je ne crois pas aux théories du complot.
Others come up with conspiracy theories.
Enfin, certains proposent des théories du complot.
and people have theories about that.
Il y a des théories à ce sujet.
Theories are the death of art.
Les théories, c'est la mort de l'art.
They take their theories too seriously.
Ils prennent leurs théories trop au sérieux.
Well, there are really two theories.
Il y a principalement deux théories.
His interest was in Freudian theories.
Il s'intéresse aux théories freudiennes.
The authors' petition commingles several theories.
La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.
One is well known untestable theories.
L'une est bien connue les théories invérifiables.
So far we have heard theories.
Jusqu'ici, nous avons entendu des théories.
Proponents of 9 11 conspiracy theories Scholars for 9 11 Truth Justice 9 11 Research The 9 11 Truth movement Debunkers of 9 11 conspiracy theories Debunking 9 11 Conspiracy theories and Controlled Demolition Myths Journal of Debunking 9 11 Conspiracy Theories Decade of Deceit Anti Semitic 9 11 Conspiracy Theories 10 Years Later', by the Anti Defamation League
Popular Mechanics (collectif), Debunking 9 11 Myths Why Conspiracy Theories Can't Stand Up to the Facts , .
Experts have disputed the theories and government investigations have been opened at various times to look into the theories.
Les experts ont contesté ces diverses théories et les enquêtes gouvernementales ont été ouverts à divers moments pour se pencher sur ces théories.
March The Cheonan incident and conspiracy theories
Mars l'incident du Cheonan et les théories de conspiration
Political agendas can also motivate these theories.
Des arrières pensées politiques peuvent aussi motiver ces théories.
I don't want to hear your theories.
Je ne veux pas entendre vos théories.
I don't want to hear your theories.
Je ne veux pas entendre tes théories.
Find confirms theories on early dinosaur history
Une découverte qui confirme les théories concernant les débuts de l'évolution des dinosaures.
Do these theories say anything about nature?
Est ce que ces théories disent quelque chose de la nature ?
There are many theories explaining its origin.
Il existe de nombreuses théories expliquant son origine.
As theories go, it's a beautiful one.
le feu, et l'eau. C'est une belle théorie.