Translation of "theatrics" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Please, no theatrics | Non, non. Pas de comédies. |
Magruder, a fan of theatrics, set up a successful deception campaign. | Magruder, fan de théâtralité, mit en place une campagne trompeuse qui fut réussie. |
Shortly afterward, he elaborated Blogger Political Theatrics has detailed the incident, stating | Le blogueur Political Theatrics a écrit plus longuement sur l'incident, affirmant |
Your eyes weren't fooling you , Jamaican Long Bench thought the theatrics were a bit too much | Le Jamaïcain Long Bench a trouvé les pitreries du nouveau champion un peu too much . |
And he comments on the theatrics which usually accompany Assad's speeches, which are interrupted with applauses, saying | Il commente ensuite le sens du spectacle qui caractérise habituellement les discours d'Assad, qui sont entrecoupés d'applaudissements, en disant |
Let us not forget that, despite all the theatrics, this is but one scene in a drama that continues to unfold. | Nous ne devons pas oublier qu'en dépit de tout l'aspect théâtral de la présente situation, ce n'est qu'une scène de plus dans une œuvre en évolution. |
It means not allowing newspapers and TV to be hijacked by spurious passions and staged theatrics designed to divert attention from everything else. | C'est aussi refuser que les journaux et la télévision soient au service de passions douteuses et de mises en scène destinées à détourner l'attention de tout le reste. |
Allowing European debt problems to fester and grow by sweeping them under the carpet through dubious theatrics can only make those problems worse. | Encourager le pourrissement et l aggravation du problème de la dette en la balayant sous le tapis au moyen d artifices douteux ne peut qu aggraver ce problème. |
The tattoo was originally a form of military music, but the practice has evolved into more elaborate shows involving theatrics and musical performances. | Par la suite, le mot fut repris pour nommer le dernier appel militaire au moment des couvre feux. |
After winning the presidency, Chen could have risen above theatrics by focusing on two Taiwanese strengths its economy and its unbroken humanist Chinese cultural tradition. | Après avoir accédé à la présidence, Chen aurait pu s'élever au dessus des effets théâtraux en se concentrant sur deux des forces de Taiwan son économie et sa tradition culturelle chinoise humaniste jamais démentie. |
But so do some street ball players who excel in slam dunk theatrics perhaps because they are not tall enough to compete, they make almost nothing. | Mais c est également le cas de joueurs de basket de rue qui excellent dans la discipline du slam dunk ces derniers n étant pas assez grands pour faire partie de la compétition, ils ne gagnent presque rien. |
But so do some street ball players who excel in slam dunk theatrics perhaps because they are not tall enough to compete, they make almost nothing. | Mais c est également le cas de joueurs de nbsp basket de rue qui excellent dans la discipline du nbsp slam dunk nbsp nbsp ces derniers n étant pas assez grands pour faire partie de la compétition, ils ne gagnent presque rien. |
We very strongly believe that the theatrics of a concert hall is as much in the space of intermission and the space of arrival as it is when the concert starts. | Nous croyons fermement que les effets théâtraux d'un auditorium existent autant durant l'entracte et quand le public arrive, que quand le concert commence. |
I was impressed with the particular theatrics of the man who found us a parking spot that evening, and so as we were leaving, I decided to leave him a tip. | J'étais particulièrement impressionnée par le comportement théâtral de l'homme qui nous trouva une place de parking ce soir là. Et alors que nous partions, je décidais de lui donner un pourboire. |
With violent theatrics, Osama bin Laden outraged and provoked the US, driving it to overreact in ways that destroyed its credibility, weakened its alliances in the Muslim world, and ultimately exhausted its military and, in a sense, its society. | Au moyen d une théâtralité violente, Oussama ben Laden a outragé et provoqué les États Unis, les conduisant à réagir d une manière exagérée qui a détruit sa crédibilité, affaibli ses alliances dans le monde musulman et finalement épuisé son armée ainsi que, dans un sens, sa société. |
Faced with recent criticism about his boundless enthusiasm by both Canadian blowhard Don Cherry and arch rival Sidney Crosby of the Pittsburgh Penguins, Alexander Ovechkin did the punk rock thing tonight and celebrated his 50th goal with the theatrics of an NFL touchdown celebration. | Vivement critiqué pour son enthousiasme sans limite à la fois par le Canadien Don Cherry et son plus grand rival Sidney Crosby des Pittsburgh Penguins, Alexander Ovechkin a joué au rockeur punk ce soir et a fêté son 50ème but avec une mise en scène digne d'une célébration de but de la LNH. |
In fact, the Competitiveness Pact s failure even to mention the Europe 2020 strategy, which EU leaders enacted less than a year ago as a blueprint for economic development, reinforces the impression of uncoordinated, ad hoc, and downright erratic policymaking that is heavy on theatrics and light on implementation. | Le Pacte ne mentionne même pas la Stratégie Europe 2020 adoptée il y a moins d'un an par les dirigeants européens en tant que projet de développement économique. Cela renforce l'impression d'une politique en manque de coordination, voire carrément erratique, qui donne la priorité à la mise en scène et néglige la réalité. |