Translation of "that relate to" to French language:
Dictionary English-French
Relate - translation : That - translation : That relate to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It pains me to relate that death... | hélas, je dois dire que Ia mort |
So how does a coulomb relate to that? | Alors comment un coulomb est lié à cela ? |
And, how can we relate that to Lebanon? | Et comment pouvons nous rapportent cela au Liban ? |
I chose ideas that relate to my global audience. | Je choisis les idées qui concernent tout mon public. |
Others must relate to him only in that capacity. | Les autres doivent s en rapporter à lui seulement dans cette capacité. |
Both relate to an action that breaks the related item. | Tous les deux concernent une action qui casse les éléments associés. |
Now the things that relate to it are swirling around. | Maintenant les choses qui s'y rapportent tourbillonnent autour. |
I know that no one else can relate to this | Je sais que personne d'autre ne peut comprendre ça. |
Some relate to the munition itself, others relate to improving the processes of clearance. | Certaines de ces mesures intéresseraient la munition elle même, tandis que d'autres viseraient à améliorer le processus d'enlèvement. |
Then you must relate to the divine as you would relate to your mother. | Alors tu dois t'adresser au Divin comme tu t'adresserais à ta mère. |
Volume adjustments relate to | Les ajustements de volume se rapportent aux éléments ci après |
These changes relate to | Elles portent sur |
(Figures relate to 1996) | (Chiffres de l'année 1996) |
The amendments relate to | Les modifications se rapportent |
That day she will relate her chronicles, | ce jour là, elle contera son histoire, |
However, all the rights that are mentioned relate to people with a disability none relate to the rights of the unborn child with a disability. | Cependant, tous les droits cités sont liés à des personnes handicapées aucun ne concerne le f?tus souffrant d'un handicap. |
This is again, indicating how numbers relate to space relate to form, maps of the universe. | Ca indique encore un fois comment les nombres se rapportent à l'espace qui se rapporte à la forme, les cartes de l'univers. |
Don't relate everything to yourself. | Ne ramènes pas tout à toi. |
Your petition may relate to | Votre pétition peut avoir |
All figures relate to 1984. | LES RELATIONS EXTERIEURES |
THE ESSENTIAL REQUIREMENTS RELATE TO | LES EXIGENCES ESSENTIELLES SE RAPPORTENT À |
That report, therefore, does not relate to ten years' cooperation but to thirteen. | Les programmes d'aide qui ont été exécutés n'ont pas fait l'objet non plus d'une évaluation. |
And itself becomes compassion if the object that you relate to evokes that emotion. | Et il devient lui même compassion si l'objet auquel il se rapporte évoque cette émotion. |
On that day she will relate her chronicles | ce jour là, elle contera son histoire, |
Some of the price freezes that are envisaged relate to milk, beef | Ceux ci atteignent actuellement 140 jours au maximum et je souhaiterais que ce chiffre soit ramené à 30 jours environ. |
So we can't relate to her. And when you can't relate to somebody, you don't envy them. | On ne peut donc pas s'identifier a elle. Et quand on ne peut pas s'identifier a quelqu'un, on ne l'envie pas. |
So we can't relate to her, and when you can't relate to somebody, you don't envy them. | On ne peut donc pas s'identifier à elle. Et quand on ne peut pas s'identifier à quelqu'un, on ne l'envie pas. |
If that text originates from that convention, how will the Council then relate to it? | Que fera le Conseil du texte qui sortira de la convention ? |
She hopes that will allow German children to relate to refugee children more easily. | Elle espère que cela permettra aux petits Allemands de communiquer plus facilement avec les enfants réfugiés. |
5.3 The two examples that the Commission refers to in this respect relate to | 5.3 Les deux exemples que mentionne la Commission à ce sujet concernent |
I would remind the House once again that our proposals for this area relate only to distribution. They do not relate to access to water, as Mr Turmes recognised. | Je rappelle que, encore une fois, nos propositions dans ce domaine ne portent que sur la distribution et que, M. Turmes l'a reconnu, ceci ne concerne pas l'accès à la ressource. |
So, formulas relate number to form. | Ainsi, les formules rapportent le nombre à la forme. |
These developments relate to the following | Ces événements se rapportent notamment à |
Finally something I can relate to. | Enfin quelque chose que je peux comprendre. |
Well, it's something I relate to | C'est quelque chose à quoi je peux m'identifier |
Other initiatives relate to a regular | Le règlement, dont l application sera contrôlée au cours de l année, ne devrait pas avoir un impact significatif sur les ressources de l Agence. |
Does your work relate to his? | Votre travail a t il un rapport avec le sien? |
Variable assignments relate to store instructions. | Les affectations de variables se rapportent instructions |
All data relate to theyear 1992. | Toutes les données recueillies concernent l année 1992. |
The amendments relate in particular to | (Le Parlement adopte la résolution) |
These practical measures should relate to | Le programme d'action communautaire dans ce domaine s'articule sur trois axes. |
My final comments relate to enlargement. | J'expose mes derniers commentaires à propos de l'élargissement. |
Some amendments relate to relative effectiveness. | Certains amendements font état de l'efficacité relative. |
These reforms relate to people's needs. | Ces réformes concernent les besoins des individus. |
Periods to which the payments relate | Périodes auxquelles se rapportent les paiements |
Related searches : To Relate - Strange To Relate - Easily Relate To - Relate To Article - Relate To Him - Might Relate To - Willing To Relate - Do Relate To - Would Relate To - Relate More To - Appear To Relate - Relate To People - Relate To Something