Translation of "that is offered" to French language:
Dictionary English-French
Offered - translation : That - translation : That is offered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the prospect offered | (Applaudissements) |
Secondly, that the problem of industrial property is noted, but that no solution is offered. | Nous sommes d'accord aussi lorsqu'il s'agit d'associer plus étroitement les pays en voie de développement ou, hélas, en voie de sous développement, aux accords internationaux. |
The following comment is offered | avec le commentaire suivant |
A reward is being offered. | Une récompense est offerte. |
The Eurosystem expects not only that a payment instrument offered in the legacy format is offered in the SEPA format too , but also that the same service level is guaranteed . | proposant des services de compensation et de règlement ( le cas échéant ) basés sur 6 L' Eurosystème attend non seulement qu' un instrument de paiement proposé dans l' ancien format le soit également dans le format SEPA , mais aussi que le même niveau de service soit garanti . |
That incredible array of colors that is constantly offered to us for pure enjoyment. | Cette palette incroyable de couleurs qui nous est offerte en permanence afin de nous faire profiter. |
That incredible array of colors that is constantly offered to us for pure enjoyment. | Cette incroyable multitude de couleurs qui nous est offerte constamment pour notre plaisir pur. |
ii ) the evolution of the SWIFT connectivity that is offered to customers | ( b ) l' évolution de la connectivité que SWIFT offre à ses clients |
Nothing that the Commissioner has offered addresses the fundamental flaw and that is that it is a common policy. | Rien de ce que le commissaire a proposé ne s'attaque à la carence fondamentale, à savoir que cela représente une politique commune. |
You offered 30. Was that cash? | Vous offrez 30 |
The interest rate is the discounted rate that is being offered by the reporting agent . | Le taux d' intérêt est le taux réduit offert par l' agent déclarant . |
Instruction is offered in both languages. | L apos enseignement est dispensé dans les deux langues. |
What is the ransom offered us? | Quelle est la rançon qui nous est offerte ? |
The money is willingly being offered. | Ces ressources sont offertes volontairement. |
The Commission has offered to fund half the cost and that is sufficient. | La Commission a proposé de financer la moitié des coûts et c'est suffisant. |
It is our custom that someone first taste the cup offered a king. | Notre coutume exige que quelqu'un goûte à la coupe d'un roi. |
It is therefore important to remember that aid is twice as valuable when it is offered promptly. | C'est pourquoi nous devons garder à l'esprit le fait qu'une aide rapide en vaut deux. |
The city that has offered us existence. | Cherchons plutôt comment l'améliorer. |
There is no firmer support for enlargement than that offered by the European Parliament. | L'élargissement n'a nulle part de soutien plus ferme qu'au Parlement européen. |
Thirdly, it is apparent that only a small proportion of the capacities offered for restructuring are offered in exchange for quota purchases, as was originally intended. | Force m'est ensuite de constater que l'offre de revente de quotas que l'on avait prévue au départ ne touche qu'une petite partie des capacités de production pour lesquelles une restructuration est proposée. |
Evil is the offering to be offered. | Quel détestable don leur sera donné! |
M was offered was offered to what? | Q |
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing? | Que dis je donc? Que la viande sacrifiée aux idoles est quelque chose, ou qu une idole est quelque chose? Nullement. |
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem. | Le point important à noter est que les deux groupes ont proposé des solutions similaires à ce problème. |
So far, the United Kingdom is the only country that has offered 100 debt cancellation. | Jusqu'ici, le Royaume Uni est le seul pays à avoir concédé une annulation totale de la dette. |
It is rumoured that scientists who worked on these programmes have offered their services elsewhere. | On entend des rumeurs selon lesquelles des chercheurs ayant participé à ces programmes auraient proposé leurs services à d' autres personnes. |
Verdi at least offered his peasants that illusion. | Verdi offrait au moins cette illusion à ses paysans. |
European countries once offered that sense of hope. | Il fut un temps où les pays européens offraient ce sentiment d espérance. |
The ones that TED has offered to grant. | Ceux que TED a proposé de récompenser. |
Hope you'll take that job I offered you. | J'espère que tu vas accepter ma proposition. |
I came for that drink you offered me. | Je suis revenue pour ce verre. |
I was just offered 10,000 for that land. | On vient de m'en offrir 10000 . |
(Man yes...) was offered, was offered to what? | Q ! Oui. M |
This solidarity is thus essential, and I hope that you can confirm today that it will be offered. | J'espère que vous pourrez le confirmer aujourd'hui. |
We consider that, if the Convention offered options at Thessaloniki, this would prove that its job is unfinished. | Nous estimons que, si la Convention se présentait à Thessalonique avec des options, ce serait la preuve que son travail n'est pas terminé. |
Another theory offered is that the narrative is a Möbius strip, a twisted band that has no beginning and no end. | Une autre théorie exposée est que la narration représente un ruban de Möbius, une bande subissant une torsion et qui ne présente ni commencement ni fin. |
(vi) Whether a timely revocation service is offered | vi) La disponibilité d'un service de révocation en temps utile |
Female female name, bum bum, name is offered. | Une fille, un nom de fille, boum, boum... un nom est donné. |
is offered by additional freely programmable function keys. | Touches de fonction |
The present protection offered by copyright is sufficient. | La protection actuellement garantie par les droits d'auteur est suffisante. |
The interest rate shall be the discounted rate that is being offered by the reporting agent . | Le taux d' intérêt est le taux réduit offert par l' agent déclarant . |
We have offered cooperation with the Commission on that. | Le Président. Cette analyse était très intéressante. |
I offered you half that the trumpet will bring. | Je t'ai offert la moitié du prix du cor. |
That is why it is essential for farmers in Columbia to be offered a reasonable alternative to producing drugs. | C'est pourquoi il est essentiel d'offrir aux agriculteurs colombiens une alternative raisonnable à la production de drogue. |
Rahul is offered a cardiac procedure, but Rajiv is sent home. | On propose à Rahul une procédure cardiaque, mais on renvoie Rajiv chez lui. |
Related searches : Is Offered - That Are Offered - What Is Offered - Is Not Offered - Is Being Offered - He Is Offered - It Is Offered - That Is - Is That - Offered For - Get Offered - As Offered - Was Offered