Translation of "than i go" to French language:


  Dictionary English-French

Than - translation :
Que

Than i go - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I bet I couId go higher than they are.
ils lachent du lest !
I would rather walk than go by taxi.
Je préfère marcher que de prendre un taxi.
I more often go to Brussels than Paris.
Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris.
I would rather die, than go like this.
Je préfère mourir que de rentrer comme ça.
I would rather die than go back there.
Plutôt mourir que retourner chez lui.
I need more courage to stay than go.
Il me faut plus de courage pour rester que pour partir.
I doubt I will go anywhere other than my balcony today.
Je ne pense pas aller plus loin que sur mon balcon aujourd'hui.
I would like to go further than that, if I may.
Si vous le permettez, j'irai encore plus loin.
I would rather stay at home than go out.
Je préfère encore rester à la maison plutôt que de sortir.
I would rather stay at home than go fishing.
Je préférerais rester à la maison que d'aller pêcher.
I should go a great deal further than that.
d'autres langues non communautaires, comme on a pu le constater récemment en France et en Belgique.
Then I thought, let's go even further than 25 years.
Ensuite j'ai pensé, allons plus loin que les 25 dernières années.
I would rather die than to go anywhere without him.
Plutôt mourir que le quitter.
On one matter I would go further than the rapporteur.
Vous devez savoir que j'ai toujours montré un vif intérêt pour la salmoniculture et, sur ce point, je voudrais aller plus loin que le rapporteur.
I have more care to stay than will to go.
Je me soucie plus de rester que de partir.
If I should ever go to Brighton, I would behave better than Lydia.
Et si jamais je vais a Brighton, je m y conduirai beaucoup mieux que Lydia.
I would rather go to the mountains than to the beach.
Je préfèrerais aller à la montagne plutôt qu'à la plage.
You fool! Go away! I love another man better than you!
J'aime un autre homme.
I am happy to go no further than principles and guidelines.
Je veux bien que nous en restions aux principes et aux pétitions de principe.
It's a far, far better rest I go to than I have ever known.
Je vais connaître le meilleur des repos que j'aie jamais connu.
My dear fellow, I go to stores better than you do, and you clean up floors better than I do.
Cher ami, je fais mieux l'épicerie, et tu nettoies mieux les planchers.
I would rather stay at home than go out in the rain.
Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
I find it better to lose than to go under without honour.
Je préfère perdre que sombrer sans gloire.
PEARCE (ED). (FR) I should like to go further than Mr Marshall.
Pearce (ED). Je voudrais aller plus loin que M. Marshall.
Look how I go, swifter than the arrow from the Tartar's bow.
Voyez comme je pars, plus rapide que la fléche de l'arc du Tartare.
I think my feelings will go a little deeper than that, Thomas.
Je crois que je lui porte un peu plus que de I'affection.
I would scorn such a union therefore I am better than you let me go!
Moi, je mépriserais une pareille union ainsi, je suis meilleure que vous.
I cannot therefore go further than the answer already given to which I have referred.
Dès lors, je ne puis rien ajouter à la réponse qui a déjà été fournie et à laquelle j'ai fait référence.
Go on home, Peggy before I say yes and hate myself more than I do now.
Rentre à la maison, Peggy avant que je dise oui et que je me déteste davantage.
I would rather go to the art museum than to the movie theater.
Je préfère aller au musée des arts plutôt qu'au cinéma.
I can't go back to my area it's more than 1,000 kilometers away .
Je ne pouvais pas rentrer à ma région à plus de 1 000 kilomètres.
I am not in a position today to go further than saying that.
Je ne puis, aujourd'hui, aller plus loin dans mes déclarations.
Mr President, I should like to go one step further than Mr Posselt.
Monsieur le Président, j'irai plus loin encore que mon M. Posselt.
I go! I go!
Je pars, je pars !
I go. I go.
Oui, je pars, je pars.
In the longer term, I like, I am sure, Mrs Boot want to go further than that.
M. Raftery (PPE). (EN) Monsieur le Président, j'aimerais, comme l'a fait M. Rogalla, demander au président en exercice de redoubler d'effort pour nous débarrasser de tous ces contrôles irritants.
I encourage the single mothers to go for adoption more than even the families.
J'encourage plus les mères célibataires à choisir l'adoption que les familles.
I would rather stay at home than go out on such a cold day.
Je préfèrerais rester à la maison plutôt que de sortir par un jour si froid.
Ma foi! said he, I shall not go. Your company is better than his.
Ma foi, non, reprit il, je n irai pas votre compagnie vaut bien la sienne.
If you can do nothing better than laugh at me, I can go elsewhere.
Si vous ne pouvez rien faire de mieux que de se moquer de moi, je peux aller ailleurs.
But I wanted to go further than to say our brains make us moral.
Mais je voulais aller plus loin que de dire que nos cerveaux nous rendent moraux.
This is why I shall go even further than you do, in the resolution.
L'Amérique latine, selon Fernand Braudel, l'historien français récemment disparu, est l'Amérique
I'd rather stay than go.
Je préférerais rester plutôt que de m'en aller.
I'll go further than that.
J'irai plus loin.
Yes. I go. I go.
Oui, j'y vais, j'y vais.

 

Related searches : Than I - I Go - Than Go Ahead - Go Further Than - Go Higher Than - Than I Can - Than I Prefer - Than I Am - Than I Thought - Than I Will - Than I Expected - Than I Have - Than I Could - I Go Upstairs