Translation of "testimonies" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Personal testimonies | Témoignages personnels |
Volunteers testimonies | Témoignages de bénévoles |
Testimonies from voters | Témoignages d'électeurs |
Public speeches and testimonies | Discours et auditions |
Who uphold their testimonies, | et qui témoignent de la stricte vérité, |
Countless testimonies had been documented. | D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets. |
They are testimonies of policy failures. | Elles témoignent des échecs politiques. |
I heard the testimonies of eyewitnesses. | J apos ai entendu le témoignage de témoins oculaires. |
And those who stand by their testimonies. | et qui témoignent de la stricte vérité, |
(b) Testimonies provided under oath and recorded | Association Al Damer d'aide aux prisonniers (Ramallah) |
The testimonies are completely and intentionally false. | Les témoignages sont complètement et intentionnellement mensongers. |
The Commission received some 100 direct testimonies on the incident and examined an equivalent number of testimonies presented to other organizations. | La Commission a elle même reçu une centaine de témoignages sur les événements et en a examiné autant qui avaient été présentés à d apos autres organismes. |
Iran Testimonies of torture and rape Global Voices | Iran Témoignages sur les tortures et les viols dans les prisons |
Cuba Released Journalists Offer Their Testimonies Global Voices | Cuba des journalistes libérés de prison témoignent |
There, we can read testimonies of surviving soldiers | Nous pouvons y lire des témoignages de soldats survivants |
The campaign has already produced 31 video testimonies. | La campagne a déjà produit trente et une vidéos témoins. |
trafic Testimonies cannot be used as scientific material. | trafic Les témoignages ne peuvent servir de matériau scientifique. |
And those who are firm upon their testimonies. | et qui témoignent de la stricte vérité, |
And those who stand firm in their testimonies. | et qui témoignent de la stricte vérité, |
and those who are upright in their testimonies | et qui témoignent de la stricte vérité, |
and those who are observant of their testimonies, | et qui témoignent de la stricte vérité, |
And those who are in their testimonies upright | et qui témoignent de la stricte vérité, |
And those who are upright in their testimonies, | et qui témoignent de la stricte vérité, |
And those who stand firm in their testimonies | et qui témoignent de la stricte vérité, |
The received testimonies corroborated each other almost verbatim. | Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot. |
Africa Corrective rape testimonies from around Africa Global Voices | Afrique Témoignages sur les viols punitifs |
Videos and testimonies of cyber activists reached international media. | Les vidéos et témoignages des cyber activistes de la région ont parcouru jusqu aux chaînes d informations étrangères. |
Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them. | Tes préceptes sont admirables Aussi mon âme les observe. |
Thy testimonies also are my delight and my counsellors. | Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers. |
Palestine Testimonies Regarding Israeli War Crimes in Gaza Global Voices | Gaza Réactions aux témoignages israéliens sur les crimes de guerre |
Mexico Testimonies from the Blast at Pemex Headquarters Global Voices | Mexique Témoignages après l'explosion au siège de la Pemex |
After hearing these testimonies, the local prosecutor released both suspects. | Après les avoir entendus, le procureur local a remis en liberté les deux suspects. |
My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly. | Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup. |
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. | Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain! |
Thy testimonies are wonderful therefore doth my soul keep them. | Tes préceptes sont admirables Aussi mon âme les observe. |
Pearls around the Neck regroups women s testimonies from around the planet. | Des perles autour du cou regroupe les témoignages de femmes du monde entier. |
We gave our testimonies about the attack and how it happened. | Nous avons fait notre déposition et raconté ce qui s'est passé. |
Testimonies of gut wrenching ordeals abound on Malagasy forums and blogs. | Les témoignages de calvaires glaçants se multiplient sur les forums et blogs malgaches. |
One of the letters from this collection, named Revealed Testimonies , reads | Une de ces lettres, de la collection Témoignages révélés , contient le texte suivant |
The prosecution's five witnesses were all police officers with conflicting testimonies. | Les cinq témoins à charge étaient tous des policiers délivrant des témoignages contradictoires. |
Guatemala Survivors' Testimonies Help Define Genocide in Online Documentary Global Voices | Guatémala Les témoignages de survivants pour la définition d'un génocide, dans un documentaire en ligne |
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful. | Tu fondes tes préceptes sur la justice Et sur la plus grande fidélité. |
My soul hath kept thy testimonies and I love them exceedingly. | Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup. |
Llosa's film, too, is an attempt to respond to such testimonies. | Le film de Llosa est une tentative de répondre aux témoignages de ces victimes. |
We have received blood curdling accounts and testimonies on this score. | D'évidence, les droits de l'homme et les droits des peuples sont actuellement un point faible. |