Translation of "terrace garden" to French language:
Dictionary English-French
Garden - translation : Terrace - translation : Terrace garden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Afterwards, I found George on the terrace overlooking the kitchen garden. | Ensuite, je trouvai George sur la terrasse qui donnait sur le jardin de la cuisine. |
They went thus to the bottom of the garden near the terrace. | Ils allèrent ainsi jusqu au fond, près de la terrasse. |
The windows in coloured glass look out across the high terrace and the garden of the pool below. | Les fenêtres de verre coloré donnent sur la haute terrasse et le jardin de la piscine située en dessous. |
Then they walked round a garden bed, and went to sit down near the terrace on the kerb stone of the wall. | Alors ils firent le tour d une plate bande, et allèrent s asseoir près de la terrasse, sur la margelle du mur. |
Terrace | Terrasse |
Between the terrace and the road, are ordered a series of hedges, trellises, outdoor rooms of greenery as well as a kitchen garden. | Entre la terrasse et la route s'ordonnaient une série de charmilles, de treillages, de salons de verdure ainsi qu'un potager. |
News travels from terrace to terrace No need for newspapers | Les nouvelles filent de terrasse en terrasse... Pas besoin de journaux. |
Terrace Bay | Terrace BayCity in Ontario Canada |
Then climbing from terrace to terrace, although all the gates were shut, he had no difficulty in arriving immediately beneath the window of Madame de Renal's bedroom, which, on the garden side, was no more than nine or ten feet above the ground. | Remontant alors de terrasse en terrasse, quoique toutes les grilles fussent fermées, il lui fut facile d arriver jusque sous la fenêtre de la chambre à coucher de Mme de Rênal, qui, du côté du jardin, n est élevée que de huit ou dix pieds au dessus du sol. |
It features a French garden terrace, which thanks to carefully boxed tree snipping and floral ornamentation is among the most beautiful château gardens in the country. | Le palais comprend aussi un jardin à la française terrassé, il fait partie des plus jolis jardins palatiaux de République tchèque grâce aux ornements floraux et aux soins apportés à la coupe du buis dans les parterres de broderie. |
The Terrace Theater. | le théatre Terrace. |
25 THE TERRACE | 25 THE TERRACE |
A bowered terrace? | Des tonnelles ? |
The terrace people. | On frappe. Encore la terrasse. |
Use the terrace. | Passe par la terrasse. |
She's at the terrace. | Elle est à la terrasse. |
Waldorf Terrace, Mr. Lodge. | Au Waldorf Terrace. |
A bowered terrace for lovers! | Des tonnelles, des tonnelles pour des amoureux! |
I'll go over the terrace | Je vais chez grandpère par la terrasse. |
I was downstairs on the terrace. | J'étais en bas, sur la terrasse. |
The terrace is full of tourists. | Il y a plein dexcursionnistes. |
(Edward) Coffee on the terrace, Reynolds. | Servez le café sur la terrasse, Reynolds. |
Wheel me out on the terrace. | Poussemoi vers la terrasse. |
Not there, out on the terrace. | Pas ici, sur la terrasse. |
The champagne, the terrace and me. | Le champagne, la terrasse et moi. |
We met on the hotel terrace. | C'était à la terrasse de l'hôtel. |
She's into the clouds On your terrace! | Elle est dans les nuages Sur votre terrasse! |
Shall we go out to the terrace? | Allons nous aller à la terrasse ? |
Once when I was on the terrace. | Un jour, j'étais sur la terrasse. |
9 on the terrace and 5 inside. | en ai 9 sur la terrasse et 5 ici. |
I sent him to the terrace, Excellency. | Sur la terrasse, Excellence. |
You'll find me outside on the terrace. | Mais je pars pas, je m'assois à la terrasse. |
That's what you see from the terrace. | Voilà ce qu'on voit de la terrasse. |
During the reign of Elizabeth I, the college also acquired the area formerly known as Volney's Croft, which today is the area of St Peter's Terrace, the William Stone Building and the Scholars' Garden. | Durant le règne d'Elizabeth I, le collège fit aussi l'acquisition d'un terrain alors connu comme Volney's Croft et qui forme de nos jours St Peter Terrace, le bâtiment William Stone et le Scholars' Garden. |
Even in the case of a clean terrace the process may be influenced by non uniformity near the edges of the terrace. | Même dans le cas d'une terrasse propre, le processus peut être influencé par la non uniformité des coins de la terrasse. |
Could we have a table on the terrace? | Pouvons nous avoir une table sur la terrasse ? |
Could we have a table on the terrace? | Pouvons nous avoir une table en terrasse ? |
They find me up on the top terrace. | Ils me trouvent en haut sur la terrasse. |
Then we're going to select the terrace surface. | Ensuite, nous allons sélectionner la surface de la terrasse. |
We've been waiting 15 minutes on the terrace. | Madame, depuis 15mn nous attendons sur la terrasse ! |
I was sitting on the terrace of my house. | J apos étais assise à la terrasse de ma maison. |
Each tower had a battlemented terrace on the top. | Chaque tour dispose d'une terrasse crénelée à son sommet. |
Electrical lighting and at the back, a bowered terrace. | Eclairage électrique. Et derrière, une terrasse avec des tonnelles. |
All we need is him vomiting on the terrace. | Manquerait plus qu'il soit malade sur ma terrasse. |
shall we go out on the terrace, Ted? Okay. | Et si nous sortions sur la terrasse ? |
Related searches : Terrace House - Outdoor Terrace - Decked Terrace - Back Terrace - Shared Terrace - Terrace Deck - Wraparound Terrace - Sunny Terrace - Lovely Terrace - Rice Terrace - Terrace Roof