Translation of "tension arises" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Today s debate over national identity arises from this tension, so it s not surprising that it has become a central issue of the presidential campaign. | Le débat actuel sur l identité nationale est donc l expression de cette tension. Il n est pas anormal qu il occupe, dès lors, les devants de la campagne électorale. |
62. The prospect for tension between development and the environment arises from two types of phenomena, namely inefficiencies present in economic systems and inequities created by socio economic structures. | 62. Les deux facteurs susceptibles de créer des tensions entre le développement d apos un côté et l apos environnement de l apos autre, sont les défaillances actuelles des systèmes économiques et les inégalités créées par les structures socio économiques. |
Then the I Am arises again, I Am arises again. | Alors le 'je suis' survient à nouveau, 'je suis' apparaît une nouvelle fois. |
Tension. | Tension. |
2.4 The tension that thus arises forms the background for the issues and recommendations set out below, in particular as regards intellectual property rights and the associated problems of free information transfer. | 2.4 Les tensions ainsi engendrées apparaissent en filigrane dans les questions et recommandations traitées plus loin, particulièrement celles qui concernent les droits de propriété intellectuelle et le problème de la divulgation d'informations qui y est lié. |
2.4 The tension that thus arises forms the background for the issues and recommendations set out below, in particular as regards intellectual property rights and the associated problems of free information transfer. | 2.4 Les tensions ainsi engendrées apparaissent en filigrane dans les questions et recommandations traitées plus loin, particulièrement celles qui concernent les droits de propriété intellectuelle et les problèmes correspondants en matière de libre divulgation d'informations. |
Q. Fear arises. | De quoi ? |
It just arises. | Ça simplement apparait. |
Rife with tension | Une tension palpable |
Spring tension force | Force de tension du ressortObjectClass |
La tension narrative. | La Tension narrative. |
Tension reducing device | Réducteur de tension |
High tension towers | Tours haute tension |
increased muscle tension | augmentation de la tension musculaire. |
Coil tension springs | CHAPITRE 80 ÉTAIN ET OUVRAGES EN ÉTAIN |
Coil tension springs | Toiles métalliques, grillages et treillis, en fils d'aluminium |
A low speed gives a low tension a higher speed gives a higher tension. | Une petite vitesse donne une tension faible, une vitesse plus élevée donne une tension plus importante. |
If they do so, only one question arises, but it arises for each of our states. | Fautil un processus de décision spécial pour la politique étrangère ? |
You have high tension. | Vous avez une tension élevée. |
Spring tension force variance | Variation de la force de tension du ressortObjectClass |
This is where delusion arises. | Et c est là que naît l illusion. |
He arises also as 'I'. | Il apparaît aussi en tant que 'je'. |
It arises in the skin. | Ça se passe dans la peau. |
It arises from not thinking. | Il surgit de l'inexistence d'une réflexion. |
He arises also as 'I'. | Il s'éveille aussi en tant que je . |
It is, in fact, a complex situation, in which many people have died. The question that arises is why communities that had been co existing relatively peacefully should suddenly shift to this level of tension and threats. | C'est en effet une situation compliquée, avec de nombreux morts, qui suscite la réflexion suivante de notre part pourquoi des communautés qui vivent en relative coexistence pacifique évoluent elles subitement vers ce niveau de tension et de menaces ? |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | Il y avait de la tension dans mon fil, mais je ressentais aussi la tension sur le terrain. |
Whatever arises, arises in 'I am' watched in 'I am', disappears in 'I am', that intuition is there. | Quoi qu'il advienne, cela survient dans je suis , est observé dans je suis , disparaît dans le je suis , cette intuition est là. |
This tweet reflected the tension | Ce tweet reflète la tension |
A history of racial tension | Un passé fait de tensions raciales |
Tension gave way to relief. | La tension a laissé place au soulagement. |
The tension increases in Pakistan | La tension monte au Pakistan |
Recent upheaval and political tension | Tension politique après un soulèvement militaire récent |
Too much intention creates tension. | Trop d'intentions créent des tensions... (rire). |
Tension surrounding Montenegro is mounting. | La tension monte autour du Monténégro. |
Power arises from asymmetries in interdependence. | Le pouvoir découle des asymétries de l interdépendance. |
Grace arises within your own self. | La Grâce se produit dans votre propre Soi. |
Then, the feeling arises I am. | Puis survient le sentiment d'être, la perception je suis . |
It arises also, and is watched. | Elle apparait aussi et est observée. |
additional surveys, as the occasion arises. | des visites supplémentaires selon les besoins. |
It arises out of political reality. | Un grand nombre d'amendements tentent de le renforcer à cet égard. |
In this context, one question arises. | Dans un tel contexte, une question se pose. |
Clearly, the question of financing arises. | Évidemment la question du financement est posée. |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | Et bien, la psychologie dit en fait qu'il y a une tension une tension entre les comportements auto centrés et les comportements centrés sur les autres. |
The tension is beginning to diminish. | La tension commence à diminuer. |
Related searches : It Arises - Dispute Arises - Claim Arises - Entitlement Arises - Difficulty Arises - Right Arises - Necessity Arises - Suspicion Arises - Arises When - Pressure Arises - Matter Arises - Responsibility Arises - Difference Arises - Arises Again