Translation of "tell them about" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

Tell - translation : Tell them about - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tell them about your holidays!
Parle leur de tes vacances !
Tell them about Abraham's guests
Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham
Can you tell us about them?
Pouvez vous nous en dire un peu plus sur eux ?
And tell them about Abraham's guests.
Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham
Tell them about the little mirrors.
Raconte leur l'histoire des petits miroirs..
Tell them about it, make connections.
Faites le lui savoir, entrez en contact.
Only, don't tell me about them.
Mais ne me parle pas d'elles.
She'll tell you all about them.
Elle te racontera tout sur eux.
So I must tell you about them...
Je dois donc vous en parler.
Tell them about the guests of Abraham
Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham
Tell them about the guests of Abraham.
Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham
Did you tell them about the lighting?
Tu as dit à l'électricien, pour la lumière ?
Tell them the one about more marriages.
Parlezleur des mariages. Vous savez.
Tell them about the great outside world.
Raconteleur le vaste monde.
I told him to tell them we're all thinking about them.
Je lui ai dit de leur dire que nous pensons tous à eux.
DH Tell them about our bio and stuff.
DH Raconte leur notre biographie et tout ça.
Tell them that we are serious about this.
Gardez à l'esprit que nous sommes sérieux.
Call the Kincaids and tell them about it.
Préviens les Kincaid.
Call up your friends and tell them about it.
Vous pouvez même appeler vos amis faire connaitre cette histoire!
The landlady will tell you all about them sometime.
La propriétaire pourra t'en parler un bon jour.
Then you can tell them all about it afterwards.
Tu leur raconteras tout après.
Wait till I tell them back home about this.
Attendez que j'en parle chez nous.
Why did he not tell them his name? Why did he not tell them he knew nothing about this affair?
Pourquoi ne s'est il pas nommé? pourquoi n'a t il pas dit qu'il était étranger à cette affaire?
NM No, I want you to tell them about Leahy.
NM Non, je veux que tu leur parles de Leahy.
I'd like to tell you about a few of them.
Je voudrais vous parler de quelques uns d'entre eux.
Tell them what you're going to tell them, tell them what you've told them.
Annoncez ce dont vous allez parler, résumez ce dont vous venez de parler.
And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham).
Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham
He commanded them that they should tell no one about him.
Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.
Oh, Valencia, tell them about the part with the old lady.
Raconteleur l'histoire avec la vieille dame.
Some of them We told you about, and some We did not tell you about.
Il en est dont Nous t'avons raconté l'histoire et il en est dont Nous ne t'avons pas raconté l'histoire.
(Muhammad), ignore their faults, advise them, and tell them frankly about what is in their souls.
Ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte les, et dis leur sur eux mêmes des paroles convaincantes.
In fact, I'll let them tell you a bit more about it.
Je leur cède la parole.
They ask you about women's menses. Tell them, It is an ailment.
Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. Dis C'est un mal.
I wouldn t tell about those because there is nothing special among them.
Je n'en parlerai pas parce qu'ils n'ont rien de spécial.
Well, all right. lf you'll promise not to tell anybody about them.
D'accord. Si vous promettez de ne rien dire.
They'll be down here soon. But you didn't tell them about us.
Vous ne leur avez rien dit ?
And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery.
Et il est intéressant, quand j'enseigne à mes élèves l'histoire afro américaine, je leur parle de l'esclavage.
And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery.
Et il est intéressant, quand j'enseigne à mes élèves l'histoire afro américaine, je leur parle de l'esclavage.
MJ Tell me something nobody knows about you and want them to know..
MJ Dites moi quelque chose que personne ne savait sur vous et que vous voudriez que le monde sache..
Tell them, Only God knows about it and most people do not know.
Mais beaucoup de gens ne savent pas.
They ask you about menstruation. Tell them This is a period of stress.
Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. Dis C'est un mal.
You might tell them about the Kid knocking Chuck out with one punch.
Parlez du gamin qui a mis Chuck K. O. d'un seul coup.
What should I tell the girls, I can't muck them about any longer.
Que vaisje dire à ces jeunesfilles ? Je ne peux plus les tenir plus longtemps.
All I care about is to make people do what I tell them.
Tout ce qui m'intéresse c'est de soumettre les gens.
His reply was, 'First I tell them what I'm going to tell them, then I tell them and then I tell them what I have told them'.
M. Pearce, homme intelligent, a dû en avoir le pressentiment, car com ment expliquer autrement qu'il n'ait pas assorti son rapport d'un texte explicatif?

 

Related searches : Tell Them - Tell About - I Tell Them - Tell Them Apart - Tell Them Off - Tell Them That - Tell Sb About - Tell Something About - Tell About Yourself - Tell Him About - Tell Us About - Tell You About - To Tell About - Tell More About