Translation of "tell them about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Tell - translation : Tell them about - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tell them about your holidays! | Parle leur de tes vacances ! |
Tell them about Abraham's guests | Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham |
Can you tell us about them? | Pouvez vous nous en dire un peu plus sur eux ? |
And tell them about Abraham's guests. | Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham |
Tell them about the little mirrors. | Raconte leur l'histoire des petits miroirs.. |
Tell them about it, make connections. | Faites le lui savoir, entrez en contact. |
Only, don't tell me about them. | Mais ne me parle pas d'elles. |
She'll tell you all about them. | Elle te racontera tout sur eux. |
So I must tell you about them... | Je dois donc vous en parler. |
Tell them about the guests of Abraham | Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham |
Tell them about the guests of Abraham. | Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham |
Did you tell them about the lighting? | Tu as dit à l'électricien, pour la lumière ? |
Tell them the one about more marriages. | Parlezleur des mariages. Vous savez. |
Tell them about the great outside world. | Raconteleur le vaste monde. |
I told him to tell them we're all thinking about them. | Je lui ai dit de leur dire que nous pensons tous à eux. |
DH Tell them about our bio and stuff. | DH Raconte leur notre biographie et tout ça. |
Tell them that we are serious about this. | Gardez à l'esprit que nous sommes sérieux. |
Call the Kincaids and tell them about it. | Préviens les Kincaid. |
Call up your friends and tell them about it. | Vous pouvez même appeler vos amis faire connaitre cette histoire! |
The landlady will tell you all about them sometime. | La propriétaire pourra t'en parler un bon jour. |
Then you can tell them all about it afterwards. | Tu leur raconteras tout après. |
Wait till I tell them back home about this. | Attendez que j'en parle chez nous. |
Why did he not tell them his name? Why did he not tell them he knew nothing about this affair? | Pourquoi ne s'est il pas nommé? pourquoi n'a t il pas dit qu'il était étranger à cette affaire? |
NM No, I want you to tell them about Leahy. | NM Non, je veux que tu leur parles de Leahy. |
I'd like to tell you about a few of them. | Je voudrais vous parler de quelques uns d'entre eux. |
Tell them what you're going to tell them, tell them what you've told them. | Annoncez ce dont vous allez parler, résumez ce dont vous venez de parler. |
And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham). | Et informe les au sujet des hôtes d'Abraham |
He commanded them that they should tell no one about him. | Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne. |
Oh, Valencia, tell them about the part with the old lady. | Raconteleur l'histoire avec la vieille dame. |
Some of them We told you about, and some We did not tell you about. | Il en est dont Nous t'avons raconté l'histoire et il en est dont Nous ne t'avons pas raconté l'histoire. |
(Muhammad), ignore their faults, advise them, and tell them frankly about what is in their souls. | Ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte les, et dis leur sur eux mêmes des paroles convaincantes. |
In fact, I'll let them tell you a bit more about it. | Je leur cède la parole. |
They ask you about women's menses. Tell them, It is an ailment. | Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. Dis C'est un mal. |
I wouldn t tell about those because there is nothing special among them. | Je n'en parlerai pas parce qu'ils n'ont rien de spécial. |
Well, all right. lf you'll promise not to tell anybody about them. | D'accord. Si vous promettez de ne rien dire. |
They'll be down here soon. But you didn't tell them about us. | Vous ne leur avez rien dit ? |
And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery. | Et il est intéressant, quand j'enseigne à mes élèves l'histoire afro américaine, je leur parle de l'esclavage. |
And it's interesting, when I teach my students about African American history, I tell them about slavery. | Et il est intéressant, quand j'enseigne à mes élèves l'histoire afro américaine, je leur parle de l'esclavage. |
MJ Tell me something nobody knows about you and want them to know.. | MJ Dites moi quelque chose que personne ne savait sur vous et que vous voudriez que le monde sache.. |
Tell them, Only God knows about it and most people do not know. | Mais beaucoup de gens ne savent pas. |
They ask you about menstruation. Tell them This is a period of stress. | Et ils t'interrogent sur la menstruation des femmes. Dis C'est un mal. |
You might tell them about the Kid knocking Chuck out with one punch. | Parlez du gamin qui a mis Chuck K. O. d'un seul coup. |
What should I tell the girls, I can't muck them about any longer. | Que vaisje dire à ces jeunesfilles ? Je ne peux plus les tenir plus longtemps. |
All I care about is to make people do what I tell them. | Tout ce qui m'intéresse c'est de soumettre les gens. |
His reply was, 'First I tell them what I'm going to tell them, then I tell them and then I tell them what I have told them'. | M. Pearce, homme intelligent, a dû en avoir le pressentiment, car com ment expliquer autrement qu'il n'ait pas assorti son rapport d'un texte explicatif? |
Related searches : Tell Them - Tell About - I Tell Them - Tell Them Apart - Tell Them Off - Tell Them That - Tell Sb About - Tell Something About - Tell About Yourself - Tell Him About - Tell Us About - Tell You About - To Tell About - Tell More About