Translation of "tampering" to French language:


  Dictionary English-French

Tampering - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parameter tampering detected
Parameter tampering detected
Anti tampering measures
Mesures antimanipulation
anti tampering measures
mesures contre la manipulation
Anti tampering measures
Mesures antimanipulation
anti tampering measures
les mesures contre la manipulation
(3) New anti tampering measures.
3) Nouvelles mesures antimanipulation.
Complaints about organization, allegations of tampering
Les plaintes concernant l'organisation et les allégations de falsification
in a Book protected (from tampering)
dans un Livre bien gardé
And large scale tampering cam to light.
Et les gros bidouillages français sont révélés.
You are tampering with powers reserved to God.
Vous jouez avec des pouvoirs réservés à Dieu.
Measures to discourage tampering of exhaust aftertreatment systems
Mesures visant à prévenir la manipulation des systèmes de post traitement des gaz d échappement
But Allah supersedes the tampering of satan and confirms His verses.
Allah abroge ce que le Diable suggère, et Allah renforce Ses versets.
In addition, there were cases of tampering with evidence and witnesses.
Des cas d'altération de preuves et de manipulation de témoins ont également été signalés.
security reagents to guard against attempts at tampering by chemical erasure,
réactifs de protection contre les tentatives de manipulation par des moyens chimiques,
(tt) concealing, tampering with or disposing of evidence relating to an investigation
dissimuler, altérer ou faire disparaître des éléments de preuve intéressant une enquête
Do not use any patch that is damaged or shows signs of tampering.
Ne pas utiliser un dispositif transdermique endommagé ou dont le sachet était ouvert.
Do not use if the pack is damaged or shows signs of tampering.
Ne pas utiliser si l emballage est endommagé ou s il présente des signes de dégradation.
Do not use any pack that is damaged or shows signs of tampering
Ne pas utiliser le médicament si vous remarquez que la boîte est endommagée ou présente des
Do not use any pack that is damaged or shows signs of tampering.
Ne pas utiliser une boîte dont l emballage est endommagé ou a été ouvert.
Do not use any Copalia pack that is damaged or shows signs of tampering.
N'utilisez pas Copalia si l'emballage est endommagé ou présente des signes de dégradation.
Do not use any Dafiro pack that is damaged or shows signs of tampering.
N'utilisez pas Dafiro si l'emballage est endommagé ou présente des signes de dégradation.
Do not use any Exforge pack that is damaged or shows signs of tampering.
N'utilisez pas Exforge si l'emballage est endommagé ou présente des signes de dégradation.
Do not use any Imprida pack that is damaged or shows signs of tampering.
N'utilisez pas Imprida si l'emballage est endommagé ou présente des signes de dégradation.
Do not use any Imprida pack that is damaged or shows signs of tampering.
N utilisez pas Imprida si l emballage est endommagé ou présente des signes de dégradation.
Do not use any Starlix pack that is damaged or shows signs of tampering.
Ne pas utiliser d emballage abîmé ou présentant des signes de détérioration.
Do not use any Trazec pack that is damaged or shows signs of tampering.
Ne pas utiliser d emballage abîmé ou présentant des signes de détérioration.
(2) Repeal Chapter 7 of Directive 97 24 EE, currently obsolete anti tampering measures
2) Abrogation du chapitre 7 de la directive 97 24 CE mesures antimanipulation actuelles obsolètes.
My advice, young man, is to stop tampering with the affections of married women.
Je vous conseille d'arrêter de prétendre à l'affection des femmes mariées.
They were tampering with the command stick and flaps without announcing they would do it.
Ils manipulaient le manche de commandes et les volets sans annoncer qu'ils le faisaient.
During the course of the documentary, multiple methods of tampering with the votes are shown.
Aussi, la compagnie demanda à HBO de ne pas diffuser le film.
Are we not in danger of tampering with freedom of religion and freedom of expression?
Ne risquons nous pas d'entamer la liberté religieuse et la liberté d'expression ?
In addition, it would be ill advised to start tampering with the ECB's objectives already.
D'autre part, il ne serait pas intelligent de commencer à toucher aux objectifs de la BCE.
Can forgive bad report card... but not attempted flattery or tampering with United States mails.
Peux pardonner piètre bulletin... mais pas tentative de flatterie ni toucher au courrier.
A secure exchange of information between two parties is resistant to interception and tampering (falsification).
de l'accord entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003 48 CE du Conseil en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts
A secure exchange of information between two parties is resistant to interception and tampering (falsification).
et que
Tampering with correspondence is punishable under article 187 of the Criminal Code, which states the following
La violation de correspondance est sanctionnée par l'article 187 du Code pénal ainsi libellé
being so manufactured that any breakage, tampering or removal leaves traces visible to the naked eye
être revêtus d'identifiants uniques permanents, facilement lisibles et qui portent un numéro spécifique
Changing the constitution on a whim and tampering elections will become difficult in the next few years.
Les fantaisies de changements de constitutions et les élections tripatouillées seront difficiles à consommer dans les prochaines années.
Do not use Savene if you notice that the vial is damaged or show signs of tampering.
Ne pas utiliser Savene si vous remarquez que le flacon est endommagé ou ouvert.
And our government is tampering with its basic structure, so people will maybe buy more Hollywood movies.
Et notre gouvernement est en train jouer avec sa structure de base pour que les gens achèteront peut être plus de films hollywoodiens.
The relevant multilateral institutions should sharpen their focus on the environment so that human tampering with nature is reduced.
Les institutions multilatérales pertinentes doivent se concentrer davantage encore sur l'environnement de façon à réduire les nuisances humaines sur la nature.
It is absolutely possible to build a system to which warns that somebody has been tampering with the card.
Il est absolument possible de réaliser un système qui vous prévienne lorsque quelqu'un a essayé d'altérer la carte.
The original shall be drawn up on such paper as shall show up any tampering by mechanical or chemical means.
L'original est établi sur papier rendant apparente toute falsification par moyens mécaniques ou chimiques.
Manufacturers must take adequate steps to protect the maximum fuel delivery setting from tampering while a vehicle is in service.
Le constructeur prend les mesures nécessaires pour protéger le réglage maximal du débit d injection de toute manipulation lorsque le véhicule est en service.
We want to set up basic rules that guarantee a level playing field without tampering with the actual content of the media.
Nous voulons instaurer des règles garantissant un équilibre sans toucher au contenu lui même.

 

Related searches : Camera Tampering - Unauthorized Tampering - Physical Tampering - Data Tampering - Tampering Detection - Tampering Alarm - Prevent Tampering - Malicious Tampering - Product Tampering - Tampering Fault - Tampering With Hardware - Sign Of Tampering - Signs Of Tampering