Translation of "talk over coffee" to French language:
Dictionary English-French
Coffee - translation : Over - translation : Talk - translation : Talk over coffee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's talk over a cup of coffee. | Parlons autour d'une tasse de café. |
Shall we talk about it over a cup of coffee? | Devrait on en parler autour d'un café ? |
Let's drink some coffee or something at that coffee shop over there. | Prenons un café ou quelque chose à ce café là bas. |
It is not a military visit , it s just a coffee talk . | Ce n'est pas une audience militaire, mais une simple discussion autour d'un café |
I invited my friends over for coffee. | J'ai invité mes amis à venir prendre le café. |
Talk nothing over. | Rien du tout. |
One hour before my talk, we had a break, good coffee break, so I was having a coffee, standing there chatting, and then it happened. | Une heure avant mon discours, il y a eu une pause, une bonne pause café, donc je buvais un café, debout à discuter, et puis c'est arrivé. |
We'll talk it over. | Alors entendu, hein ? |
Let's talk this over. | Parlonsen. |
I tried everything to reach Germany, he says over coffee. | J'ai tout essayé pour rejoindre l'Allemagne , dit il en buvant en café. |
Let's talk over the matter. | Discutons de ce problème. |
We can talk it over. | On peut en discuter. |
We gotta talk it over. | On a des choses à se dire. |
Let's talk it over, friend. | Reparlonsen, mon ami. |
Let's talk the party over. | Reparlons de la fête. |
We'll talk it over... inside. | On va parler de tout ça... à l'intérieur. |
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria. | Ils parlent autour d'une tasse de café, à la cafétéria. |
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | Nous avons discuté de nos plans pour un voyage en Italie en buvant du café. |
The president and the secretary talked over a cup of coffee. | Le président et sa secrétaire discutaient autour d'une tasse de café. |
You tell me all about it over a cup of coffee. | Vous me direz tout ça, devant une tasse de café. |
You're getting excited over nothing. Let's talk it over. | On va en discuter calmement. |
When I talk to my students about global issues, and I listen to them in the coffee break, they always talk about we and them. | Quand je parle des problèmes mondiaux avec mes étudiants, et que je les écoute pendant la pause café, ils parlent toujours de nous et eux . |
When I talk to my students about global issues, and I listen to them in the coffee break, they always talk about we and them. | Quand je parle des problèmes mondiaux avec mes étudiants, et que je les écoute pendant la pause café, ils parlent toujours de nous et eux . |
Let's talk over a cold beer. | Allons discuter autour d'une bière fraîche. |
Can you come over and talk? | Peux tu venir discuter ? |
Can you come over and talk? | Pouvez vous venir discuter ? |
But still, now talk it over. | Mais..., cependant..., raisonnons. |
Talk to people over the Internet | Communiquer à travers Internet |
Stop fighting and talk it over. | Arrêtez de vous battre. |
What did you talk over Cemre? | What did you talk over Cemre? |
Then we can talk things over. | Comme ça, on pourra parler. |
I can't talk over a phone. | Je ne peux pas parler. |
Let's talk this over between ourselves. | Voyonsça entre nous. |
Somebody crashed into me, and the coffee spilled all over my shirt. | Quelqu'un m'est rentré dedans, et le café s'est renversé sur ma chemise. |
But we'll talk it over later on. | Mais nous en causerons plus tard. |
Let's talk about it over dinner tonight. | Nous n'avons pas le temps de causer. Alors venez souper avec moi ce soir, en camarades. |
I'll talk it over with my moustache. | Je dois en parler avec ma moustache. |
I'll talk it over with my partner. | J'en parlerai à mon associé. |
Now let's talk this whole thing over. | Discutonsen. |
Go on back and talk it over. | Retourne chez elle, pour discuter. |
Couldrt we talk it over at dinner? | Parlonsen en dînant, un soir. |
We'll talk it over after I've finished. | Tout s'arrangera très bien. |
Perhaps we'd better talk this over first. | Peutêtre devrionsnous parler un peu. |
Roasted coffee beans, ground roasted coffee and soluble coffee | Grains de café torréfié, café torréfié moulu et café soluble |
Therefore, the junta always says that what they do is not intimidation, but rather just a chilling coffee talk . | Par conséquent, la junte prétend qu'il ne s'agit en aucun cas d'intimidation, mais plutôt d'une conversation de café , sans pression aucune. |
Related searches : Coffee Talk - Over Coffee - Talk Over - Chat Over Coffee - Discuss Over Coffee - Over A Coffee - Talk Shop Over - Talk Things Over - Talk This Over - Talk Over With - Talk It Over - Talk Sth Over