Translation of "takes the plunge" to French language:


  Dictionary English-French

Plunge - translation : Takes - translation : Takes the plunge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Plunge.
Plongez.
Don't plunge into the sea
Ne me plonge pas dans la mer
And the plunge is accelerating.
Et la chute s'accélère.
But I took the plunge.
Mais je me suis jeté à l'eau.
So you're taking the fatal plunge.
Alors vous faites le grand plongeon ?
Yet, the bouncy tennis sensation took the plunge.
Pourtant, la bondissante sensation du tennis a fait le saut.
shall plunge in the womb of the Pit.
sa mère destination est un abîme très profond.
Take a plunge into this punch.
Goûtemoi ce punch.
But Qalibaf still has not taken the plunge.
Mais Qalibaf ne s est pas encore jeté à l eau.
When you see those who plunge (scoffing) into Our verses, withdraw from them till they plunge into some other talk.
Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne toi d'eux jusqu'à ce qu'ils entament une autre discussion.
I always come down for a plunge.
Je viens toujours pour y nager.
One can admire Vargas Llosa for his courage in taking the plunge, without being entirely convinced that it was the right plunge to take.
On peut admirer le courage de Vargas Llosa dans son engagement, sans être totalement convaincu que ce fut le bon choix.
I plunge a register thermometer into the boiling water.
Je plonge dans l'eau qui coule en bouillonnant un thermomètre à déversement, et il marque une chaleur de cent soixante trois degrés.
The robber tried to plunge the knife into the boy.
Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon.
The next day, we plunge back, untroubled, into the past.
Le lendemain, on replonge dans le passé en toute tranquillité.
You shall not plunge my body into that!
Vous n'y plongerez pas mon corps. L'heure est venue.
The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say.
Plus on touche le fond, plus on rebondit, affirment certains analystes.
Bangladesh Stock Market Plunge Hurts Small Investors Global Voices
Bangladesh la chute du marché boursier touche de plein fouet les petits actionnaires
She tends to plunge into new challenges head first.
Elle a tendance à foncer la tête la première dans les nouveaux défis.
Shock therapy countries saw incomes plunge and poverty soar.
Les pays ayant opté pour la thérapie de choc ont vu leurs revenus chuter et leur pauvreté monter en flèche.
This regrettable occurrence may plunge our countries into war.
Touché. Ce regrettable incident pourrait conduire à la guerre.
Steve cuts the rope, causing Thorkel to plunge to his death.
Le mineur Steve Baker les guide jusqu'au laboratoire de Thorkel.
A number take the plunge and have recourse to cosmetic surgery.
Certains sautent le pas et ont recours à la chirurgie esthétique.
Say the word, and I'll plunge that through a woman's heart.
un mot de toi et j'enfoncerai ceci dans le cœur d'une femme.
If the international financial wizards can get together and act on this idea now, commodity exporters might be able to avoid calamity the next time the world price of their product takes a plunge.
Si les petits génies de la finance internationale parviennent à se mettre d'accord sur cette idée dès maintenant, les exportateurs de matières premières seront alors peut être capables d'éviter une catastrophe la prochaine fois que les prix mondiaux de ces matières s'effondreront.
Or must it plunge over every cliff that it approaches?
Ou doit elle se jeter de chaque falaise dont elle s approche ?
Their brethren plunge them further into error and cease not.
(Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de s'enfoncer).
Or must it plunge over every cliff that it approaches?
Ou doit elle se jeter de chaque falaise dont elle s approche ?
How can confidence be restored as the crisis economies plunge into recession?
Comment restaurer la confiance alors la crise se transforme en récession dans nombre de pays ?
Japan s plunge in the second quarter was blamed on a sales tax hike.
Le plongeon du Japon dans le deuxième trimestre aurait été provoqué par une hausse de la taxe de vente.
Despite this convenient denial, the report proposes to plunge further into social regression.
Malgré ce démenti pratique, le rapport propose de s'enfoncer un peu plus dans la régression sociale.
Whenever they are called back to sedition, they plunge into it.
Toutes les fois qu'on les pousse vers l'Association, (l'idolâtrie) ils y retombent en masse.
Softly I'll plunge into it without a hand to save me
Doucement j'y plongerai Sans qu'une main me retienne
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights.
Mais si vous faites le plongeon, souvenez vous d'éteindre les lumières.
Must they then plunge beneath the water and seek there for some submarine cavern?
Faudrait il donc se précipiter sous ces eaux et y chercher quelque caverne sous marine?
Economically, the new program is perverse, because it will plunge Greece deeper into depression.
Sur le plan économique, le nouveau programme est pervers, car il va précipiter Grèce plus profondément dans la dépression.
yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.
Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m auraient en horreur.
But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Toutes les fois qu'on les pousse vers l'Association, (l'idolâtrie) ils y retombent en masse.
And China s recent stock market plunge has certainly not eased their fears.
Et le récent plongeon de la Bourse chinoise n'a sûrement pas apaisé leurs craintes.
Military and economic changes caused the northern part of the country to plunge into famine.
Les changements militaires et économiques ont plongé la partie nord du pays dans la famine.
We're going to plunge into the body now, and we've landed in the thyroid gland.
Nous allons plonger à l'intérieur du corps maintenant, et nous avons atterri dans la glande thyroïde.
I did not altogether like to give in, though I did not relish the plunge.
Il me déplaisait de reculer, mais le plongeon ne m inspirait aucun enthousiasme.
In either case, the world will plunge into a new era of insecurity and turbulence.
Dans les deux cas, le monde s apos enfoncera dans une nouvelle ère d apos insécurité et de bouleversements.
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m auraient en horreur.
When thou seest those who plunge into Our signs, turn away from them until they plunge into some other talk or if Satan should make thee forget, do not sit, after the reminding, with the people of the evildoers.
Quand tu vois ceux qui pataugent dans des discussions à propos de Nos versets, éloigne toi d'eux jusqu'à ce qu'ils entament une autre discussion. Et si le Diable te fait oublier, alors, dès que tu te rappelles, ne reste pas avec les injustes.

 

Related searches : Taking The Plunge - Took The Plunge - Take The Plunge - Taken The Plunge - Plunge Down - Plunge Cut - Plunge Grinding - Plunge Milling - Price Plunge - Death Plunge - Plunge Speed - A Plunge - Plunge Ground