Translation of "takes its toll" to French language:
Dictionary English-French
Takes - translation : Takes its toll - translation : Toll - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time takes its toll on beauty | Le temps utilise la beauté. |
5. Malaria is most pervasive and takes its highest death toll in Africa. | 5. C apos est en Afrique que le paludisme est le plus largement endémique et tue le plus. |
As you'll hear, it takes a toll. | Comme vous l'entendrez, il y a un prix à payer. |
Traffic from the large numbers of staff, visitors, and pets over time takes its toll. | Le trafic provoqué par le grand nombre de personnel, visiteurs ou animaux domestiques se fit sentir. |
Uganda Government Quiet as Famine Takes Toll Global Voices | Ouganda Le gouvernement garde le silence sur la famine |
Its toll surpasses understanding. | Son bilan dépasse l'entendement. |
Getting to and from work daily takes its toll on employees, especially in countries without a 'proper' public transportation system. | Se déplacer pour aller travailler peut être épuisant, particulièrement dans les pays qui n'ont pas un réseau de transports publics 'efficace'. |
This takes an enormous toll. Undernourished children are more susceptible to illness. | Tout cela fait payer un énorme prix aux enfants sous alimentés qui sont plus susceptibles de contracter des maladies. |
Global Demand for Quinoa Takes Toll on Andean Farmers and Consumers Global Voices | Le Quinoa, un succès mondial au détriment des paysans andins |
Desertification is taking its toll worldwide. | La désertification fait des ravages partout dans le monde. |
Moreover, the national return from investment in education has been contracting as AIDS induced illness takes its toll of the professional class ibid. . | En outre, les résultats au plan national des investissements dans l'éducation ont été en empirant, au fur et à mesure que les maladies liées au sida faisaient des ravages parmi la population active ibid. . |
Physical inactivity doesn't just take a toll on our hearts, our lungs, and yes, our fat cells, it also takes a toll on the brain. | L'inactivité physique n'a pas seulement des effets négatifs sur nos cœurs, nos poumons, et oui, nos cellules adipeuses, mais elle a aussi un effet négatif sur le cerveau. |
At the same time, today s falling prices (or deflation ) will eventually morph into inflation as aggressive monetary easing takes its toll on price stability. | Simultanément, la baisse des prix d aujourd hui (ou déflation ) sera remplacée tôt ou tard par l inflation, la stabilité des prix étant inéluctablement mise à mal par un relâchement poussé de la politique monétaire. |
It is rare for a foreign doctor to get to China s rural areas, where its AIDS epidemic was born and takes a horrible toll. | Il est rare pour un médecin étranger d'accéder aux zones rurales en Chine, là où son épidémie de sida est née et fait les pire dégâts. |
The sanctions regime that daily takes its toll on the people of Iraq also has adverse consequences for neighbouring States, including Jordan and Turkey. | Le régime des sanctions que doit subir tous les jours le peuple de l apos Iraq a également des conséquences défavorables pour les Etats voisins, dont la Jordanie et la Turquie. |
Weakness in the job market takes a huge toll on economic and personal well being. | La difficulté à trouver du travail coûte cher en termes d'économie et de bien être personnel. |
The arrest took its toll on Swartz. | L'arrestation ébranle Swartz. |
Here, too, individualism has taken its toll. | C'est, une fois encore, la rançon de l'individualisation. |
A accounts for all the cost it creates including the toll it takes on people and the planet | A assume et justifie toutes les dépenses engagées, y compris l'impact qu'elle a sur les gens et sur la planète. |
We were forcefully reminded of the toll that terrorism takes on democracy as recently as yesterday in Lebanon. | Le fardeau que le terrorisme fait peser sur la démocratie nous a encore été brutalement rappelé pas plus tard qu'hier, au Liban. |
According to non government groups and other humanitarian workers, many North Korean children are showing signs of mental impairment as the lack of essential vitamins takes its toll. | Selon certains groupes non gouvernementaux et autres travailleurs humanitaires, de nombreux enfants Nord Coréens montrent des signes de troubles mentaux, conséquence de carences en vitamines essentielles. |
In France, all toll roads are operated by private companies, and the government takes a part of their profit. | Critiques Les modalités de fonctionnement des péages en France a été critiquée à de nombreuses reprises. |
This new practice takes its toll over the middle class people of the country who want to provide their offspring a memorable wedding yet struggle with the expenses of it. | Cette nouvelle pratique pèse sur la classe moyenne du pays qui souhaite offrir à sa progéniture un mariage mémorable, mais qui fait difficilement face aux frais que cela occasionne. |
The widespread cholera outbreak in Zimbabwe continues to take its toll. | L'épidémie de choléra qui frappe le Zimbabwe continue de tuer. |
Here again, the lack of European cooperation takes its toll, although the activities of the Independent European Programme Group (IEPG) in the last 18 months pro vide grounds for some optimism. | Ici aussi, nous payons notre manque de coopération au niveau européen, même si les travaux menés ces dix huit derniers mois par le Independent European Programme Group nous incitent quelque peu à l'optimisme. |
That is when the old political calculus may take its grim toll. | C est là que le vieux calcul politique risque de causer des dégâts. |
But We established many generations, and time took its toll on them. | Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. |
Nevertheless, we can't prevent a loss of balance from taking its toll. | Toutefois, on ne saurait empêcher l'équilibre de produire ses effets. |
As the recession takes its toll on employment in Western countries, a reverse brain drain effect has emerged for Nigeria, Ghana, Morocco and other countries where there are competitive salaries and working conditions. | Alors que la récession prélève son tribut sur l'emploi dans les pays occidentaux, un effet fuite inverse des cerveaux a fait son apparition pour le Nigeria, le Ghana, le Maroc et d'autres pays qui ont des salaires et des conditions de travail compétitifs. |
Death Toll | Nombre de morts |
Toll free. | Appel gratuit. |
Toll, Karl. | Toll, Karl. |
But We brought forth other generations and time took its toll on them. | Mais Nous avons fait naître des générations dont l'âge s'est prolongé. |
29. As conflict typically takes a heavy toll on the mechanisms of governance, post conflict efforts must pay special attention to their repair. | 29. De plus, un conflit perturbe toujours gravement les mécanismes de fonctionnement de l apos État. |
Though Shahzeb was not hit by the bullet of a target killer or terrorist but his murder speaks of the city sufferings caused by a gun culture that takes its toll on innocent citizens. | Même si Shahzeb n a pas été tué dans une attaque ciblée ou par un terroriste, son meurtre traduit les souffrances de la ville causées par la recrudescence d armes à feu qui font d innocentes victimes. |
It takes its character from its context. | Il tire son caractère de son contexte. |
road toll systems for which no electronic means of toll collection exists | aux systèmes de péage dépourvus de dispositifs de perception électronique |
We're so marinated in the culture of speed that we almost fail to notice the toll it takes on every aspect of our lives | Nous marinons tellement dans la culture de la rapidité que nous remarquons à peine la taxe qu'elle nous fait payer sur chaque aspect de nos vies. |
Also social obligations, specially in Sudan, I'm sure you guys are familiar, takes a quite a toll also on the time allocate to Almawja. | Les obligations sociales aussi, spécialement au Soudan, je suis sûr que vous connaissez bien ça, prennent beaucoup du temps alloué à Almawja. |
Your toll tax? | De péage? |
Toll og avgiftsdirektoratet | Péage og avgiftsdirektoratet |
Road toll systems | Règlement (UE) no 530 2012 du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2012 relatif à l'introduction accélérée des prescriptions en matière de double coque ou de normes de conception équivalentes pour les pétroliers à simple coque (JO UE L 172 du 30.6.2012, p. 3). |
But what takes its place? | Mais qui prendra sa place ? |
Today we know that families are living further and further apart, and that definitely takes a toll on family relationships and family bonds over distance. | Aujourd'hui nous savons que des familles vivent séparées par des distances de plus en plus grandes, et que cela se ressent vraiment dans les relations familiales et les liens familiaux à distance. |
The global economic recession is certainly taking its toll. Economic decline hits poor countries hardest. | La récession économique mondiale fait de nombreuses victimes, et ce sont les pays pauvres qui sont les plus durement touchés. |
Related searches : Takes Toll - Its Toll - Takes It Toll - Takes A Toll - Took Its Toll - Taking Its Toll - Taken Its Toll - Take Its Toll - Takes Its Course - Takes Its Time - Takes Its Name - Takes Its Cue - Takes Its Place - Takes Its Form