Translation of "take their time" to French language:
Dictionary English-French
Take - translation : Take their time - translation : Their - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tell them to take their time. | Qu'ils prennent leur temps. |
Trees are going to take their time to grow. | D'après la chercheure, les arbres vont prendre leur temps ... pour grandir. |
Has the time come to take them at their word? | Le temps est il venu de les prendre au mot ? |
Has the time come to take them at their word? | Le temps est il venu de les prendre au mot ? |
We will all die, some quickly, others will take their time. | Nous mourrons tous, certains rapidement, d'autres prendront leur temps. |
But even with their best efforts, the process will take time. | Mais même dans le meilleur des cas, ce processus prend du temps. |
Take your time, take your time. | Prenez votre temps, prenez votre temps. Burns |
Just take your time, take your time. | Un peu de patience. |
But a lot of their approaches, though elegant, take a long time. | Mais beaucoup de leurs approches, bien qu'élégantes, prennent du temps. |
Everyone left their apartments without having the time to take anything with them. | Ils avaient tous quitté leurs appartements sans prendre le temps de ramasser quelques affaires. |
I want them to take it, but at the same time, I want them to take back their health. | Je veux qu'ils les prennent, et en même temps, je veux qu'ils recouvrent leur santé. |
Salsa Power Dance Workshop take their turn guarding Tajamar Mangrove and practice their steps at the same time. | Les membres du Salsa Power Dance Workshop prennent leur tour de surveillance de la mangrove de Tajamar tout en répètant leurs pas. |
At a time when their world should be expanding, these women have opted to take their own lives. | Au moment où leur monde devrait s'ouvrir, ces femmes ont décidé de s'ôter la vie. |
Now lets take a little time to look at pairs and their generalization tupples. | Laisse maintenant prendre un peu de temps à regarder des couples et leur généralisation tupples. |
3.3 Women take leave or work part time, to the detriment of their careers. | 3.3 Les femmes prennent des congés, ou travaillent à temps partiel, au détriment de leurs carrières. |
We live in a time when too many take justice into their own hands. | La justice doit triompher. La vérité doit se faire jour. Toute pitié, toute miséricorde seraient fatales. |
Take time...? | Prendre du temps...? |
On the first point, some suggested that States should take time and deliberate their response. | Sur le premier point, certains ont estimé que les États devaient prendre leur temps et réfléchir à la réponse à apporter. |
We hope that their return back home will take place at the earliest possible time. | Nous formons le voeu que ces personnes regagnent leurs foyers dans les plus brefs délais. |
3.3 As a result, women take leave or work part time, which hinders their careers. | 3.3 De ce fait, les femmes prennent des congés, ou travaillent à temps partiel, ce qui handicape leurs carrières. |
At the same time the international companies involved must take their share of the responsibility. | Dans le même temps, les multinationales impliquées doivent prendre leurs responsabilités. |
Take your time, folks. Take your time, no rush, enough for everybody. | Ne vous bousculez pas, il y en aura pour tout le monde ! |
Take your time. | Prends ton temps. |
Take your time. | Ne te presse surtout pas. |
Take your time. | Prenez votre temps. |
Take your time. | Prenez votre temps. |
Changes take time. | Le changement prend du temps. |
Take your time. | Attendez. Les femmes d'abord. |
Take your time. | Je ne suis pas pressée. |
The Commission and the Council have considered at least three hypothetical paths to take in their time, often changing their minds and their strategies. | La Commission et le Conseil ont au fil du temps envisagé pas moins de trois parcours éventuels, en changeant souvent d'idées et de stratégie. |
Accordingly, more time is needed in order to consult stakeholders and take into consideration their comments. | En conséquence, il est nécessaire de disposer de plus de temps pour consulter les parties prenantes et prendre en compte leurs observations. |
Time spent gathering water is time they can't spend learning to read, write, earn an income, or take care of their family. | Le temps utilisé pour aller chercher de l'eau est du temps qu'elles ne peuvent utiliser pour apprendre à lire, écrire, gagner de l'argent ou prendre soin de leur famille... |
In this case, patients should be told not to take the missed dose and to take their next dose at the usual time. | Si l oubli a été noté plus de 12 heures après l heure de prise habituelle, les patients doivent être informés de ne pas prendre la dose manquée et de prendre leur dose suivante à l heure habituelle. |
The videos took their toll on Nanba, she reports that at one time she collapsed from exhaustion and had to take time off. | Ces vidéos laissent des traces psychologiques chez Nanba qui affirme qu'épuisée, elle a dû s'interrompre de tourner pendant un certain temps. |
Take your time, Yoshida. | Prends ton temps, Yoshida. |
That would take time. | Cela prendrait du temps. |
This may take time. | Cela pourrait prendre du temps. |
This will take time. | Cela prendra du temps. |
Take a time out. | Prendre un temps d'arrêt. |
That will take time. | Cela prendra du temps. |
Take your time, boy. | Prends ton temps. |
Well, take your time. | Bien, prenez votre temps. |
Take plenty of time. | Prenez tout votre temps. |
Take your time, folks. | Prenez votre temps. |
Take your time, Father. | Prends ton temps. |
Related searches : Their Time - Take Time - Take Their Seat - Take Their Decision - Take Their Responsibilities - Take Their Toll - Take Their Chances - Take Their Place - Take Their Turn - Take Their Cue - Take Their Word - Take Their Jobs - Take Their Lead - Worth Their Time