Translation of "take their time" to French language:


  Dictionary English-French

Take - translation : Take their time - translation : Their - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tell them to take their time.
Qu'ils prennent leur temps.
Trees are going to take their time to grow.
D'après la chercheure, les arbres vont prendre leur temps ... pour grandir.
Has the time come to take them at their word?
Le temps est il venu de les prendre au mot ?
Has the time come to take them at their word?
Le temps est il venu de les prendre au mot ?
We will all die, some quickly, others will take their time.
Nous mourrons tous, certains rapidement, d'autres prendront leur temps.
But even with their best efforts, the process will take time.
Mais même dans le meilleur des cas, ce processus prend du temps.
Take your time, take your time.
Prenez votre temps, prenez votre temps. Burns
Just take your time, take your time.
Un peu de patience.
But a lot of their approaches, though elegant, take a long time.
Mais beaucoup de leurs approches, bien qu'élégantes, prennent du temps.
Everyone left their apartments without having the time to take anything with them.
Ils avaient tous quitté leurs appartements sans prendre le temps de ramasser quelques affaires.
I want them to take it, but at the same time, I want them to take back their health.
Je veux qu'ils les prennent, et en même temps, je veux qu'ils recouvrent leur santé.
Salsa Power Dance Workshop take their turn guarding Tajamar Mangrove and practice their steps at the same time.
Les membres du Salsa Power Dance Workshop prennent leur tour de surveillance de la mangrove de Tajamar tout en répètant leurs pas.
At a time when their world should be expanding, these women have opted to take their own lives.
Au moment où leur monde devrait s'ouvrir, ces femmes ont décidé de s'ôter la vie.
Now lets take a little time to look at pairs and their generalization tupples.
Laisse maintenant prendre un peu de temps à regarder des couples et leur généralisation tupples.
3.3 Women take leave or work part time, to the detriment of their careers.
3.3 Les femmes prennent des congés, ou travaillent à temps partiel, au détriment de leurs carrières.
We live in a time when too many take justice into their own hands.
La justice doit triompher. La vérité doit se faire jour. Toute pitié, toute miséricorde seraient fatales.
Take time...?
Prendre du temps...?
On the first point, some suggested that States should take time and deliberate their response.
Sur le premier point, certains ont estimé que les États devaient prendre leur temps et réfléchir à la réponse à apporter.
We hope that their return back home will take place at the earliest possible time.
Nous formons le voeu que ces personnes regagnent leurs foyers dans les plus brefs délais.
3.3 As a result, women take leave or work part time, which hinders their careers.
3.3 De ce fait, les femmes prennent des congés, ou travaillent à temps partiel, ce qui handicape leurs carrières.
At the same time the international companies involved must take their share of the responsibility.
Dans le même temps, les multinationales impliquées doivent prendre leurs responsabilités.
Take your time, folks. Take your time, no rush, enough for everybody.
Ne vous bousculez pas, il y en aura pour tout le monde !
Take your time.
Prends ton temps.
Take your time.
Ne te presse surtout pas.
Take your time.
Prenez votre temps.
Take your time.
Prenez votre temps.
Changes take time.
Le changement prend du temps.
Take your time.
Attendez. Les femmes d'abord.
Take your time.
Je ne suis pas pressée.
The Commission and the Council have considered at least three hypothetical paths to take in their time, often changing their minds and their strategies.
La Commission et le Conseil ont au fil du temps envisagé pas moins de trois parcours éventuels, en changeant souvent d'idées et de stratégie.
Accordingly, more time is needed in order to consult stakeholders and take into consideration their comments.
En conséquence, il est nécessaire de disposer de plus de temps pour consulter les parties prenantes et prendre en compte leurs observations.
Time spent gathering water is time they can't spend learning to read, write, earn an income, or take care of their family.
Le temps utilisé pour aller chercher de l'eau est du temps qu'elles ne peuvent utiliser pour apprendre à lire, écrire, gagner de l'argent ou prendre soin de leur famille...
In this case, patients should be told not to take the missed dose and to take their next dose at the usual time.
Si l oubli a été noté plus de 12 heures après l heure de prise habituelle, les patients doivent être informés de ne pas prendre la dose manquée et de prendre leur dose suivante à l heure habituelle.
The videos took their toll on Nanba, she reports that at one time she collapsed from exhaustion and had to take time off.
Ces vidéos laissent des traces psychologiques chez Nanba qui affirme qu'épuisée, elle a dû s'interrompre de tourner pendant un certain temps.
Take your time, Yoshida.
Prends ton temps, Yoshida.
That would take time.
Cela prendrait du temps.
This may take time.
Cela pourrait prendre du temps.
This will take time.
Cela prendra du temps.
Take a time out.
Prendre un temps d'arrêt.
That will take time.
Cela prendra du temps.
Take your time, boy.
Prends ton temps.
Well, take your time.
Bien, prenez votre temps.
Take plenty of time.
Prenez tout votre temps.
Take your time, folks.
Prenez votre temps.
Take your time, Father.
Prends ton temps.

 

Related searches : Their Time - Take Time - Take Their Seat - Take Their Decision - Take Their Responsibilities - Take Their Toll - Take Their Chances - Take Their Place - Take Their Turn - Take Their Cue - Take Their Word - Take Their Jobs - Take Their Lead - Worth Their Time