Translation of "take stab at" to French language:


  Dictionary English-French

Stab - translation : Take - translation : Take stab at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll take a stab at it.
Je vais l'essayer.
Here, let me take a stab at it.
Là, laisse moi essayer.
Won't hurt to take a stab at it.
Ça ne coûte rien d'essayer.
Anyone in the audience want to take a stab?
Est ce que quelqu'un dans le public veut tenter sa chance?
Anyone in the audience want to take a stab?
Est ce que quelqu'un dans le public veut tenter sa chance? Public
I'm gonna make a stab at him.
Je vais tenter le coup avec lui.
Stab!
Empale!
Some public figures also risked a stab at levity.
Des personnalités publiques se sont aussi hasardées hors de leur sérieux habituel.
Stab everyone.
Poignarde tout le monde.
Stab everyone.
Poignardez tout le monde.
Trento Stab.
Trento Stab.
We're going to make a darn good stab at it.
Nous allons tenter le coup.
Stab me if it's flattery.
Il n'y a là nulle flatterie !
Who's going to stab who?
Qui va poignarder qui ?
When Arab leaders speak, netizens take to their keyboards and engage in taking a stab at heads of states who put themselves in such a position.
Lorsque les dirigeants arabes prennent la parole, les net citoyens du monde arabe se mettent devant leur clavier et participent à la discussion sur les chefs d'État qui se sont mis eux même dans cette situation.
Meanwhile, Syrian Freedom takes a stab at Syria's censorship and monitoring of the Internet.
Syrian Freedom s'interroge sur la machine à surveiller et à censurer de la Syrie.
I learned at the hospital that I had two stab wounds in my right lung.
J'ai appris, une fois à l'hôpital, que j'avais été poignardée deux fois dans mon poumon droit.
They stab it with their steely knives,
Ils la piquaient avec leur couteaux d'acier
Whoa, did he stab every single finger?
Whoa, a t il poignardé chacun de ses doigts? Le sang.
Truth sometimes like stab of cruel knife.
La vérité est parfois très cruelle.
How many times did he stab him?
Combien de fois il a frappé ?
Anyone want to take a stab at the number of times, given how they've introduced this, the number of times police in Queensland used O.C. spray in that period?
Quelqu'un veut tenter de deviner le nombre de fois, vu comment ils ont introduit ces bombes, le nombre de fois où la police du Queensland a utilisé des bombes en deux ans?
He tried to stab me in the back.
Il a essayé de me poignarder dans le dos.
She tried to stab me in the back.
Elle a essayé de me poignarder dans le dos.
Push the implant gently towards the stab incision.
Pousser doucement l implant dans l incision.
And stab Bruno Mars in his goddamn esophagus
Des billets verts, des dents en or et des chiennes en cloque
Is he gonna stab himself on this one?
Est ce qu'il va poignarder lui même dans cette vidéo?
Eminem Okay!Thought about it, still wanna stab her?
Ok j'y ai pensé tu veux toujours la tuer ?
Well, who are you gonna stab in the back?
À qui tu vas donner un coup ? Chut !
It might have been a stab in the dark.
Il l'a peutêtre inventé.
Are you just taking a stab in the dark?
Tu dis ça pour me faire parler? Pas du tout.
Just stab in the back with white kid gloves.
Des poignards dans le dos avec des gants blancs.
Despite these first stab explanations, incomprehension prevails among Ouagadougou's residents.
Malgré ces débuts d'explications, l'incompréhension règne chez les habitants de Ouagadougou.
There's no telling when she'll stab you in the back.
On ne peut pas savoir quand elle nous trahira.
She picked up a knife and tried to stab him.
Elle avait saisi un couteau et essayé de le poignarder.
Do you really aim to stab Helius in the back?
Astu l'intention de trahir Helius ?
Do you really aim to stab me in the back?
Et toi, astu l'intention de me trahir moi ?
How deep does a man have to stab to die?
à quelle profondeur fautil se poignarder pour mourir ?
So, the smasher raptorial appendage can stab with a point at the end, or it can smash with the heel.
L'appendice raptorial briseur peut transpercer avec une pointe à l'extrémité, ou il peut le frapper avec le talon.
Egyptian blogger Nawara Nagm takes a stab, telling her 759K followers
La blogueuse égyptienne Nawara Nagm enfonce le couteau dans la plaie en écrivant à ses 759.000 abonnés
Before, they had to stab me to get out the marrow.
Avant, il fallait me poignarder pour me retirer la moelle.
From Brooklyn to Bombay... a stab in the back spells Haggerty.
De Brooklyn à Bombay, l'homme qui poignarde dans le dos.
In the episode I Am Peter, Hear Me Roar the Family Guy writers took a stab at feminist attorney Gloria Allred.
Dans l'épisode La bière et le pochard , les auteurs des Griffin attaquent l'avocate féministe Gloria Allred.
The post mortem examination disclosed that she had sustained three stab wounds.
L apos autopsie avait révélé qu apos elle avait été poignardée par trois fois.
And I might add, I said, that when these birds are properly cooked, they're at least worth a stab of the fork.
Et j'ajouterai, dis je, que cet oiseau, convenablement préparé, vaut son coup de fourchette.

 

Related searches : Stab At - A Stab At - Stab Protection - Stab Him - Stab Incision - Stab You - Stab Wound - Stab Knife - Stab Probe - Stab Resistant - Stab Of - Stab On - Take At Face