Translation of "take no notice" to French language:
Dictionary English-French
Notice - translation : Take - translation : Take no notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take no notice, Son. | Je plaisantais. |
That's our friend again. Take no notice. | C'est encore notre ami. |
Take no notice of anything I may have said. | Ne faites pas attention à ce que j'ai pu dire. |
They take no notice of the rest of the world. | Ils se désintéressent complètement du reste du monde. |
People used to be offended, but they take no notice of him now. | On s'en fâchait souvent, mais on n'y fait plus d'attention maintenant. |
INFORMATION NOTICE No. | FRANÇAIS Original ANGLAIS |
The third one is take notice. | La troisième est de remarquer. |
'No, I didn't notice. | Non, je n'ai pas remarqué. |
No one will notice. | Personne ne remarquera. |
Do not take any notice of him. | Ne faites pas attention à lui. |
We should take notice of this concern. | En effet, en 1979, nous nous sommes penchés sur le rapport Albertino, en 1983 sur le rapport Gatto, et aujourd'hui, sur celui ci avouons que c'est peu de chose. |
You don't take any notice of it! | Avec ce deuxième rapport, vous persistez dans votre offensive antichasse. |
From 14 February 2002, this notice replaces the 1996 notice for all cases in which no undertaking has contacted the Commission in order to take advantage of the favourable treatment set out in that notice. | À compter du 14 février 2002, la présente communication remplace la communication de 1996 pour toutes les affaires dans lesquelles aucune entreprise ne s'est prévalue de cette dernière. |
Notice to Members No 38 | Communication aux membres n 38 |
Notice to Members no. 61 | Communication aux membres n 61 |
Notice to members No 63 | Communication aux membres N 63 |
Notice to Members No. 65 | Communication aux membres n 65 |
Notice to Members no. 64 | Communication aux membres n 64 |
No interruptions until further notice. | Ne me dérangez pas jusqu'à nouvel ordre. |
The Council must start to take notice of the European Parliament, leaders must start to take notice of the national parliaments and the national parliaments must start to take notice of the views of their citizens. | Le Conseil ne peut plus faire abstraction du Parlement européen, les gouvernements ne peuvent plus négliger les parlements nationaux et ceux ci ne peuvent plus ignorer leurs citoyens. |
The rest of the world should take notice. | Le reste du monde doit faire attention. |
Don't take any notice of those rude boys. | Ne faites pas attention à ces garçons impolis. |
Don't take any notice of what he said. | Ne prête pas attention à ce qu'il a dit. |
I'll have to take that question on notice. | Je vais devoir prendre note de cette question. |
I'll have to take that question on notice. | Je vais devoir prendre cette question en considération. |
Don't take any notice of what he says. | Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. |
I take notice it ain't hurt yours none. | Tous sauf les vôtres, c'est ça? |
You mustn't take any notice of these fellows. | Ne les ecoutez pas, M. Chipping. |
He's beginning to sit up and take notice. | II commence à reprendre ses esprits. |
Ever since border controls within the European Union disappeared, they also no longer take any notice of state boundaries. | Depuis que la surveillance frontalière a disparu au sein de l' Union européenne, ils ne se gênent plus pour passer les frontières. |
According to point 28 of the 2002 Leniency Notice, from 14 February 2002, the 2002 Notice replaces the 1996 Notice for all cases in which no undertaking has contacted the Commission in order to take advantage of the favourable treatment set out in that notice. | Conformément au point 28 de la communication sur la clémence de 2002, à compter du 14 février 2002, la communication de 2002 remplace la communication de 1996 pour toutes les affaires dans lesquelles aucune entreprise ne s est prévalue de cette dernière. |
According to point 28 of the 2002 Leniency Notice, from 14 February 2002, the 2002 Notice replaces the 1996 Notice for all cases in which no undertaking has contacted the Commission in order to take advantage of the favourable treatment set out in that notice. | Selon le point 28 de la Communication sur la clémence de 2002, la Communication de 2002 remplace la Communication de 1996 dans les cas ou aucune entreprise n'a demandé de bénéficier du traitement favorable établi dans cette dernière auprès de la Commission. Dans cette affaire plusieurs entreprises ont fait une demande auprès de la Commission avant le 14 février 2002. |
Harris takes no notice of it. | Mais il ne semble pas s en apercevoir. |
Even large pension funds are beginning to take notice. | Même les fonds de pension importants ont commencé à s y intéresser. |
What makes you think I'd take notice of him? | Qu'estce qui vous fait croire qu'il m'intéresse ? |
We know who it is and so do our opponents, but the referees and stakeholder would take no notice of that. | Nous savons qui il est, nos adversaires le savent aussi, mais les arbitres et le dépositaire des enjeux refuseraient d'en tenir compte. |
He took no notice of my advice. | Il n'a pas fait attention à mon conseil. |
He took no notice of our warning. | Il a ignoré notre avertissement. |
He took no notice of our warning. | Il n'a pas tenu compte de notre avertissement. |
Notice anything wrong with that nun? No. | Cette nonne... |
When they try, we tend not to take any notice. | Et s ils s y risquent, on tend à y répondre par de l indifférence. |
CHENNAI Sometimes countries suddenly take a mighty leap forward, forcing everyone else to take notice. | CHENNAI Quelquefois certains pays font brusquement un remarquable bond en avant, qui interpelle tous les autres. |
He took no notice of his friend's advice. | Il ne tint aucun compte du conseil de son ami. |
And in fact no one took any notice. | Personne d'ailleurs n'y fit attention. |
No more applications for employment until further notice. | Pas d'autre poste à pourvoir jusqu'à nouvel ordre. |
Related searches : Take Notice - No Notice - Take Good Notice - Take Special Notice - Take Notice That - Take A Notice - We Take Notice - Take Notice From - Take Notice About - Please Take Notice - Take Any Notice - Take Little Notice - No Notice Period - With No Notice