Translation of "take a reading" to French language:


  Dictionary English-French

Reading - translation : Take - translation : Take a reading - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take a reading after shaking the bottle until it reaches a constant pressure.
Effectuer la lecture après agitation de la bouteille jusqu à pression constante.
Take pic of yourself w sign reading FreeHaked.
Prenez vous en photo avec un écriteau portant le message FreeHaked.
On the web, we can take a more serendipitous approach to reading the news.
Sur la toile, on peut partir à la pêche aux informations en se fiant au hasard.
The Commission should take that into account on second reading.
La CDI devrait en tenir compte en deuxième lecture.
But if the Council does not take any decisions at the first reading, there will be no second reading.
Mais si le Conseil ne prend pas de décision en première lecture, il n'y a pas de se conde lecture.
VAYSSADE take a firm line at this first reading, which will help ensure that we have good relations with the Commission at the second reading.
Giannakou Koutsikou monde la démocratie qui existe aujourd'hui dans l'espace européen.
In other words, we hope that the Council' s second reading that takes place on 20 July will take up our first reading, if not we shall have to proceed to a second reading.
Autrement dit, nous souhaitons que la deuxième lecture du Conseil, qui aura lieu le 20 juillet, reprenne notre première lecture, car si ce n'était pas le cas, nous devrions repartir pour un tour.
A book worth reading is worth reading twice.
Un livre qui vaut la peine d'être lu, vaut la peine d'être lu deux fois.
to take account of a new fact or legal situation which has arisen since the first reading.
à prendre en compte un fait ou une situation juridique nouvelle, intervenus depuis la première lecture.
The reading of the report will take place on the 3 February 2006.
L'examen du rapport aura lieu le 3 février 2006.
The reading of the report will take place on the 7 October 2005.
Le rapport sera examiné le 7 octobre 2005.
The reading of the report will take place on the 7 October 2005.
L'examen du projet de rapport aura lieu le 7 octobre 2005.
Vayssade second reading of the two texts that will soon be in their first reading, and we shall take note of the Council's attitude.
N 2 376 171 les deux textes que nous aurons tout à l'heure en première lecture, selon l'attitude qu'aura eu le Conseil.
Reading Directory A
Lecture du dossier 160 A
Reading a book?
Vous?
Now I'm reading, you're reading and he's reading we're all reading.
Maintenant je lis, tu lis et il lit nous lisons tous.
You alway take a picture of the book you are reading and most of the time, in public transports.
Vous illustrez toujours vos chroniques d'une photo du livre, et très souvent dans les transports en commun.
first reading....second reading third reading....compositionandprocedureof committee.........
Les laissez passer ne sont renouvelés que si les titulaires ont satisfait aux obligations prévues à l'article 9, paragraphe 2.
After reading the documents and listening to Commissioner Christophersen, I think we must take a lucid look at the situation.
Nous voulons une situation dans laquelle le budget est soumis à un contrôle et où les décisions sont prises par les autorités budgétaires au lieu d'être le fait du hasard.
What line is a parliamentary committee to take if the Council's Common Position differs from Parliament's position at first reading?
Quelle ligne de conduite une commission compétente est elle censée suivre quand la position commune du Conseil est en contradiction avec celle du Parlement européen en première lecture?
Let us take the autumn negotiations seriously and complete them with a third reading by the end of this year.
Menons sérieusement les négociations à l'automne, et concluons les avant la fin de l'année avec une troisième lecture.
I don't see how you can possibly take it all in, reading at that speed.
Comment tout saisir en lisant aussi vite ?
On the second reading in December we could take that into account in our amendments.
Ceci dit, l'ampleur du changement n'a été connue que la semaine dernière.
This is another issue that the Council failed to take into account at first reading.
C'est un autre point dont le Conseil n'a pas tenu compte dans sa première lecture.
Reading, reading, reading, don't you ever have any fun?
Toi et ta lecture ! Tu ne t'amuses donc jamais ?
A story worth reading
Le livre de sa vie
I'm reading a letter.
Je suis en train de lire une lettre.
I'm reading a book.
Je lis un livre.
They're reading a book.
Ils lisent un livre.
They're reading a book.
Elles lisent un livre.
I'm reading a book.
Je suis en train de lire un livre.
You're reading a book.
Vous lisez.
It's not taking its reading. It's not a litmus reading from actions
Ça n'a rien obtenu, ça ne le mesure pas, ce n'est pas un papier de tournesol (un réactif) pour lire les actions,
Beyond fasting, Ramadan is a time for reading (or re reading) the Qur'an.
Outre le jeûne, le Ramadan est un temps où lire (ou relire) le Coran.
He's reading a novel now.
Il est en train de lire un roman.
I was reading a book.
Je lisais un livre.
He is reading a book.
Il lit un livre.
He is reading a book.
Il est en train de lire un livre.
He was reading a newspaper.
Il était en train de lire un journal.
He kept reading a book.
Il continua de lire un livre.
Reading a book is interesting.
Lire un livre est intéressant.
He sat reading a book.
Il était assis à lire un livre.
I am reading a book.
Je lis un livre.
I am reading a book.
Je suis en train de lire un livre.
Michael is reading a book.
Michael lit un livre.

 

Related searches : Take Turns Reading - A Take - A Reading From - A Sign Reading - A Close Reading - Do A Reading - Give A Reading - A Reading Of - A Different Reading - Take A Gulp - Take A Gift - Take A Film