Translation of "sworn by" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Instead of being sworn in by the Chief Justice of Zimbabwe as Mugabe was, Tsvangirai was sworn in by Mugabe. | Au lieu de prêter serment devant le président de la Cour suprême, comme Mugabe, Tsvangirai a prêté serment à Mugabe. |
Sworn solicitors have to pass examination in accordance with rules set up by Council of Sworn Solicitors. | (CPC 86211 et 86212, sauf services comptables ) |
I have sworn yes, I have sworn! | Ah! j'ai juré, oui! j'ai juré! |
Nationality requirement for sworn solicitors and sworn notaries. | SI limitations imposées aux personnes physiques employées par des personnes morales exclusivement. |
Sworn duty? | Des devoirs ? |
Sworn translators | Decreto 25 2000, de 10 de febrero, por el que se modifica el Decreto 101 1995, de 25 de mayo, por el que se regula la profesión de guía de turismo de la Comunidad Autónoma de Castilla y León |
LV In a commercial company of sworn auditors more than 50 percent of the voting capital shares shall be owned by sworn auditors or commercial companies of sworn auditors of the European Union. | BG, LT L'offre des services est soumise à une autorisation, fondée sur le plan établi en matière de services sanitaires en fonction des besoins, de la population et des services médicaux et dentaires existants. |
LV In a commercial company of sworn auditors more than 50 per cent of the voting capital shares shall be owned by sworn auditors or commercial companies of sworn auditors of the European Union. | LV, SE Les entreprises établies doivent utiliser des véhicules immatriculés dans le pays. |
LV In a commercial company of sworn auditors more than 50 of the voting capital shares shall be owned by sworn auditors or commercial companies of sworn auditors of the EU or the EEA. | Des droits exclusifs sur ce type de services sont souvent octroyés à des opérateurs privés, notamment à des opérateurs qui ont obtenu des concessions de la part des pouvoirs publics et qui sont soumis à certaines obligations en matière de services. |
I've sworn it. | J'ai juré. |
Sworn enemies, eh? | Voilà mon ennemi ! |
We have sworn. | Nous avons juré. |
a sworn solicitor or an assistant of a sworn solicitor holding Latvian nationality or | La présente réserve ne vise pas la fourniture de tous les services professionnels liés à la santé, notamment les services fournis par des professionnels comme les médecins, les dentistes, les sages femmes, le personnel infirmier, les physiothérapeutes, le personnel paramédical et les psychologues, qui font l'objet d'autres réserves. |
Sworn notaries have to pass examination in accordance with order set up by the Minister of Justice in cooperation with the Council of Sworn Notaries. | AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, FI, HU, IT, IE, LU, LT, MT, NL, PT, RO, SE, SI, UK non consolidé. |
We are sworn brothers. | Tu es mon frère. |
Testimony's here. Sworn affidavits. | La déclaration sur l'honneur est là... |
Law on Sworn Auditors | Ces services ne peuvent être fournis que par des personnes physiques présentes sur le territoire de l'UE. |
The new Government was sworn in by President Gusmão on 28 July. | Le nouveau Gouvernement a prêté serment devant le Président Gusmão le 28 juillet. |
Once have I sworn by my holiness, I will not lie to David. | (89 36) J ai juré une fois par ma sainteté Mentirai je à David? |
He was your sworn enemy. | Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré, |
He is your sworn enemy . | Car il est pour vous un ennemi déclaré. |
Sworn you daughters of Jerusalem | Assermenté vous filles de Jérusalem |
You've sworn an oath, Rüdiger! | Vous avez juré, Rüdiger ! |
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David. | (89 36) J ai juré une fois par ma sainteté Mentirai je à David? |
He was sworn in as mayor. | Il a prêté serment en tant que maire. |
Reason and love are sworn enemies. | La raison et l'amour sont ennemis jurés. |
That he is your sworn enemy? | Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré, |
He is truly your sworn enemy. | Car il est pour vous un ennemi déclaré. |
Pothinos has sworn to kill me. | Pothinos a juré de me tuer. |
I could've sworn I heard something. | J'ai cru entendre un bruit. |
PL excluding services of sworn interpreters. | RO non consolidé pour la catégorie ii) |
DE Nationality condition for sworn interpreters. | Services du personnel infirmier, des physiothérapeutes et du personnel paramédical |
EU citizenship required for sworn translators. | et autres services fournis par des pharmaciens |
EU nationality condition for sworn translators. | UE pour les services de recherche développement, qui bénéficient de fonds publics ou du soutien de l'État sous quelque forme que ce soit et qui ne sont donc pas considérés comme étant financés par des fonds privés, des autorisations et ou des droits exclusifs ne peuvent être octroyés qu'à des ressortissants des États membres de l'UE et à des personnes morales de l'UE ayant leur siège dans l'UE. |
Ukraine's newly elected parl is sworn in. | Le parlement nouvellement élu de l'Ukraine est intronisé. |
I could have sworn I saw somebody. | J'aurais pu jurer avoir vu quelqu'un. |
Had he not sworn it to her? | Ne lui avait il pas juré ? |
Come! you have sworn with the others! | Allons! tu as juré avec les autres! |
He was sworn in on 10 July. | Ramos Horta est nommé Premier ministre, le 10 juillet suivant. |
I could have sworn said Mr. Bunting. | Je l'aurais juré , a déclaré M. Bunting. |
Please remember we have your sworn statement. | M. Leeds, vous avez prêté serment. |
Have it sworn to before a notary. | Faitesles assermenter par un notaire. |
I could have sworn it was you. | J'aurais juré que c'était vous. |
I'm a sworn in guard, you say. | Moi, j'suis garde assermenté ! |
PL Unbound for services of sworn interpreters. | BG, CY, MT Condition de nationalité. |
Related searches : Affidavit Sworn By - Sworn Testimony - Sworn Enemy - Sworn Brother - Sworn Expert - Sworn Off - Sworn Notary - Sworn Enemies - Sworn Evidence - Sworn Auditor - Sworn At - Sworn Interpreter - Sworn Translator