Translation of "swinging" to French language:


  Dictionary English-French

Swinging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hip swinging.
Danseuse indécente.
Twilight comes swinging
La nuit vient, cristalline
Keep swinging, Maggie.
Ne te laisse pas abattre, Maggie.
He's walking, swinging me
Il marche en me balançant.
They're swinging it, Mom.
Ils swinguent, maman.
Swinging to the music (Whoooaaa)
Se balancant sur la musique
Is swinging' the jinx away
Repousse la poisse A coups de swing
Swinging to the music (Whoooaaa) Whoooaaa
Se balancant sur la musique
Ivan swinging through the tree tops.
Ivan, sautant d'un arbre à I'autre.
Swinging rhythmically as it gradually descends.
qui, dans un mouvement de balancier, descend peu à peu vers lui.
Every movie star swinging' the fan
Chaque star agiter son éventail
Teddy's swinging the big stick again.
Teddy revient à la charge.
Swinging Door Susie hasn't flopped yet.
T'en fais pas pour moi.
Gillard comes out swinging in carbon war
Julia Gillard se lance dans la guerre au CO2
There you are, swinging the sun around.
Vous voyez, on peut faire bouger le soleil.
An arm is swinging with my name.
Un bras se balance avec mon nom.
It was characteristic of the Swinging London.
C'était caractéristique du Swinging London.
Yes, sir, fellows, we'll be swinging it.
Oui, messieurs, il y aura du changement.
The Swinging Flesh Toronto McClelland and Stewart, 1961.
The Swinging Flesh Toronto McClelland and Stewart, 1961.
I see this life Like a swinging vine
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
That is the swinging march of man's enemy.
Il passe, inexorablement.
Altig wasn't even swinging aside to invite Anquetil through...
Altig ne se balançait même pas pour inciter Anquetil à passer devant.
This is something I call swinging in the rain.
Voici quelque chose que j'appelle la balançoire sous la pluie.
Blisters. From swinging a sledge in a rock pile.
C'est à force de casser des cailloux.
If it comes to swinging, swing one, swing all.
Si ça finit par la potence, tous seront pendus !
Contradiction, please. Case still wide open like swinging gate.
Le cas est aussi ouvert qu'une ceinture détachée.
But the mob all calls me Swinging Door Susie.
On m'appelle SusielaBoiteuse.
DD This is something I call swinging in the rain.
DD Voici quelque chose que j appelle la balançoire sous la pluie.
Guinea's Opposition Comes Out Swinging Before Presidential Elections Global Voices
L opposition met en exergue le non respect de la constitution en Guinée
France seems to be swinging left Britain to the right.
La France semble pencher à gauche, la Grande Bretagne vers la droite.
France seems to be swinging left Britain to the right.
La France semble pencher à gauche, la Grande Bretagne à droite.
I don't think you'll be swinging a pick much longer.
Vous n'aurez pas à piocher longtemps.
They keep swinging that thing while singing the ebony rhapsody
Ils font bouger cette chose En chantant la rhapsodie d'ébène
Yes, he'd look remarkably well swinging from a yardarm, sir.
Il ferait remarquablement bien au bout d'une grandvergue, monsieur.
He was knocked out and overboard by a swinging boom.
Il a été heurté par la bôme.
Mr. Chan, you'd better take shelter before I start swinging.
M. Chan, mettezvous à l'abri avant que je me lance.
Every day, on every news bulletin, he is out there swinging.
Tous les jours, aux informations, on le voit se démener.
Sitting on a desk and swinging his legs, Meaulnes was thoughtful.
Assis sur un pupitre, en balançant les jambes, Meaulnes réfléchissait.
I seen your hands. You been swinging a pick or a sledge.
Ça se voit à tes mains, t'as manié la pioche ou le marteau.
KB What I didn't show you was you got that swinging thing going?
Ce que je ne vous ai pas montré tu balances cette chose alors?
Want, don't want'. And that game can be swinging for a long time.
Et ce petit jeu peut durer bien longtemps.
Every man climbs over the backs of the others, swinging his spiked club.
Chacun grimpe sur le dos des autres pour monter plus haut.
The stuffed tiger with long dangling hands and legs was swinging right and left.
Le tigre en peluche avec de longues pattes ballantes se balançait à droite et à gauche.
The pendulum of history is swinging back toward the United Nations and collective action.
Le balancier de l'histoire revient vers les Nations unies et vers l'action collective.
Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree.
Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.

 

Related searches : Swinging Door - Swinging Arm - Swinging Post - Keep Swinging - Swinging Bridge - Swinging Load - Swinging Motion - Swinging Party - Swinging Out - Swinging Movement - Swinging Sixties - Swinging London - Swinging Chair - Swinging Gate