Translation of "sweeping attack" to French language:


  Dictionary English-French

Attack - translation : Sweeping - translation : Sweeping attack - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sweeping arcs
Arcs rapides
I think you see, you see them sweeping. You see them sweeping right here.
Je pense que vous voyez, vous les voyez balayer. Vous les voyez balayer juste là.
Nay, but if ye persevere, and keep from evil, and (the enemy) attack you suddenly, your Lord will help you with five thousand angels sweeping on.
Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils les ennemis vous assaillent immédiatement, votre Seigneur vous enverra en renfort cinq mille Anges marqués distinctement.
It's sweeping the world.
Elle envahit le monde.
The grasslands were sweeping away.
Les prairies ont disparu peu à peu.
Sweeping condemnations, however, are unhelpful.
Les condamnations à sens unique ne sont toutefois pas d'une grande aide.
We mustn't make sweeping statements.
M. Lemel, il ne faut pas généraliser.
The attack which was intended to bring an end to a series of protests sweeping the country, has increased the compassion with and the support for the protestors.
L'assaut qui voulait en finir avec les manifestations en série agitant le pays, a accru la sympathie et le soutien pour les contestataires.
My father is sweeping the garage.
Mon père balaie le garage.
I see her sweeping the room.
Je vois qu'elle est en train de nettoyer la chambre.
You see them sweeping right here.
Vous les voyez balayer juste là.
One is interested in sweeping generalizations.
L'une s'intéresse à des généralisations à l'emporte pièce.
We cannot make such sweeping generalisations.
Nous ne pouvons pas faire de telles généralisations.
They found such a provision too sweeping.
De l apos avis de ces dernières, cette disposition était par trop générale.
This is something that's sweeping the Web.
Il s'agit de quelque chose qui balaye l'internet.
The time is right for sweeping reforms.
Le moment est venu de procéder à des réformes fondamentales.
It's a long sweeping movement like this.
C'est un long mouvement circulaire.
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
Un scandale bancaire balaie Washington.
The report on India unfortunately contained sweeping generalizations.
Les sections du rapport relatives à l apos Inde contiennent malheureusement des généralisations exagérées.
I don't want to make these sweeping statements.
Enfin, si la fonction est continue, on a fini.
I think you see, you see them sweeping.
Je pense que vous voyez, vous les voyez balayer.
You see, I'm not very fond of sweeping.
Je déteste balayer.
Someone was sweeping the broken windows of his shop.
Quelqu'un balayait les débris des vitres cassées dans sa boutique.
occupiedcairo And the enthusiastic street sweeping has started jan25
occupiedcairo Et le balayage de rue enthousiaste a démarré jan25
The keen north east wind was sweeping the street.
L'aigre bise du nord est balayait le pavé.
And he struck a sweeping blow at the air.
Et il faisait le geste du coup de seconde.
Just a few large fish sweeping by like shadows.
A peine quelques gros poissons qui passaient comme des ombres.
Its sweeping balustrades are decorated with 78 holy statues.
78 images saintes ornent le balustrades.
Those decisions were a sweeping success for the Community.
Pour le premier semestre de 1988, la présidence allemande avait fixé à la Communauté quatre priorités
nbsp Attack 2 nbsp Attack 3 Attack with one, two or three armies nbsp Auto attack Auto attack
nbsp Attaque 2 nbsp Attaque 3 Attaque avec une, deux ou trois armées nbsp Attaque auto Attaque auto
The cholera epidemic sweeping Zimbabwe is mainly a humanitarian tragedy.
L'épidémie de choléra qui ravage le Zimbabwe est avant tout une tragédie humanitaire.
It was I who was sweeping him to the pole.
C'était moi qui l'entraînais au pôle !
A left wing tide has supposedly been sweeping Latin America.
Un raz de marée de gauche a soi disant déferlé sur l Amérique latine.
And we make sweeping judgments and inferences from body language.
Et nous déduisons et jugeons énormément à partir du langage corporel.
The Katiforis report cautions against sweeping changes at this time.
Le rapport Katiforis déconseille d' y introduire des modifications radicales à l' heure actuelle.
Attack at dawn. Attack..
Attaquerai à l'aube ?
And she only made a sweeping gesture of impatience and irritation.
Et elle n'eut qu'un grand geste d'impatience et d'irritation.
A democratic tide seems to be sweeping across the Arab world.
Une vague démocratique semble balayer tout le monde arabe.
1 for two lines sweeping across the screen reveal the page,
1 pour deux lignes en travers de l 'écran, qui révèlent la prochaine page,
2 for multiple lines sweeping across the screen reveal the page,
2 pour plusieurs lignes en travers de l 'écran, qui révèlent la prochaine page,
Epidemics of communicable diseases are now sweeping most of the continent.
Les épidémies de maladies contagieuses ravagent aujourd apos hui l apos essentiel du continent.
23. All delegations referred to the information revolution sweeping the world.
23. Toutes les délégations ont évoqué la révolution de l apos information qui bouleversait le monde.
A wave of anti Muslim sentiment is currently sweeping across Europe.
L'Europe est aujourd'hui traversée par une vague de sentiments antimusulmans.
Taking the moral high ground instead of sweeping his own porch.
Ca fait de la morale au lieu de balayer devant sa porte.
Well Billy, when you finish sweeping you can dust. Yes, ma'am.
Après, Billy, tu feras les poussières.

 

Related searches : Sweeping Motion - Street Sweeping - Sweeping Staircase - Sweeping Generalizations - Sweeping Landscapes - Sweeping Bay - Most Sweeping - Sweeping Driveway - Sweeping Judgements - Sweeping Gesture - Sweeping Down - Sweeping Rights