Translation of "sway towards" to French language:
Dictionary English-French
Sway - translation : Sway towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sway up that mainsail! | Hissez la grandvoile! |
Nothing could sway his conviction. | Rien ne pouvait changer ses convictions. |
While we swing and sway | Au tourbillon de la danse |
Come on, sway her up. | Allez, hissezla. |
One, two, sway. Stand there swaying. | Un, deux, vous vacillez... |
Scissor Sisters have incorporated diverse and innovative styles in their music, but tend to sway towards pop rock, glam rock, nu disco, and electroclash. | Scissor Sisters est un groupe de musique pop new yorkais qui tire ses influences du disco et du glam rock. |
Tall buildings may sway in a strong wind. | Les hautes constructions peuvent balancer par temps venteux. |
For indeed we hold irresistible sway over them.' | Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons. |
And once again you'll sway my heart away | LES FAITS ET PERSONNAGES DÉCRITS DANS CE PHOTODRAME... SONT FICTIFS ET TOUTES SIMILARITÉS AVEC DES PERSONNES... VIVANTES OU DÉCÉDÉES... |
Take note our pens do sway, in every direction. | Prenez note nos plumes tanguent dans toutes les directions. |
Justice, not brute force, holds sway in the EU. | C'est le droit qui doit régner au sein de l'Union et non la barbarie. |
On the Day the heaven will sway with circular motion | Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement, |
But reason no longer held any sway over his actions. | Mais la raison n avait plus aucun empire sur ses actions. |
In the next centuries, Gondor held sway over the Easterlings. | Dans les siècles suivants, le Gondor gouverna les Orientaux. |
That's a sly use of psychology to sway the jury. | Ou plutôt un moyen commode de se tirer d'affaire. |
The sway of the palms makes a girl so pernicious | Le balancement des palmiers rend une fille pernicieuse |
You see the walls of the rooms waver and sway. | Vous voyez les murs vaciller et osciller. |
Raise your hand and sway Like you hold a tray | Levez la main Comme si vous teniez un plateau |
So, we have a little carpet that you can look at your amount of postural sway, and look at the changes in your postural sway over many months. | Ainsi nous avons un petit tapis qui peut analyser la globalité des postures adoptées, et regarder les changements sur plusieurs mois. |
On the right hand side, gravity holds sway. Einstein explained that. | A droite vous avez le royaume de la gravité, comme décrit par Einstein. |
And there perhaps the words of Raymond Loulle would hold sway. | Et là le mot de Raymond Loulle, peut être, s'imposerait. |
But I suppose he'll sway the Senate as he always has. | je suppose qu'il va influencer le sénat comme toujours. |
Consolidation of Russian strategic power would limit the scope of China's sway. | La consolidation de la puissance stratégique russe limiterait la portée de l'emprise de la Chine. |
In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway. | Dans les régions affectées par la guerre, c apos est la misère et la désolation. |
Lead Do not sway, Do not slacken off and Do not flip flop | Ne tremblons pas, ne nous relâchons pas, ne tergiversons pas |
PEIJS freedom and democracy that hold sway in all the European Community's countries. | Peijs partenaire économique. Important, car il s'agit de pays respectant les mêmes principes de liberté et de démocratie qui régissent l'ensemble des pays de la Communauté européenne. |
Sway up on them halyards... and you needn't be afeared of parting them. | Tirez sur ces cordages! Ayez pas peur, ils casseront pas! |
Although not ultimately his decision, the commander of a mission always held great sway. | Bien que son choix ne soit pas décisif, l avis du commandant est toujours important. |
In October, Mahmoud Ahmadinejad made a trip to Lebanon that highlighted Iranian sway in Lebanon. | En octobre, Mahmoud Ahmadinejad a fait une visite au Liban qui a révélé l'emprise grandissante de l'Iran au Liban. |
Much depends on whether the West retains its sway in other parts of the world. | Tout dépend de l'occident et de l'influence qu'il tient encore dans certaines régions du monde. |
The big question is whether they are powerful enough to sway a skeptical European public. | La grande question reste de savoir s'ils sont suffisamment puissants pour influencer le public européen sceptique. |
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. | Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique. |
It was thereabouts that Feringhea, the Thuggee chief, king of the stranglers, held his sway. | C'était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Étrangleurs, exerçait sa domination. |
quot the ever whirling wheel of Change the which all mortal things doth sway quot . | quot la roue du changement qui tourne sans cesse et qui rythme la vie de tous les mortels quot . |
A MYSTlCAL QUEST TO THE ISLE OF TORTUGA, RAVEN LOCKS SWAY ON THE OCEAN'S BREEZE. | Mes dreadlocks noirs flottent avec la brise de l'océan |
Nor is it true that nothing can sway the Arab world from its hostility to Israel. | Il n'est pas vrai que rien ne peut influencer le monde arabe de son hostilité à Israël. |
In light of this hopeful trend, how long can Europe s obsession with Islamic fundamentalism hold sway? | A la lumière de cette tendance pleine d espoir, combien de temps l obsession de l Europe pour le fondamentalisme islamique gardera t elle son emprise ? |
(Burundi is an aid dependent country, so donors have considerable sway in influencing its rulers' behavior.) | (Le Burundi est un pays qui dépend de l'aide d'autres pays, de sorte que les donateurs disposent d'une emprise considérable pour influencer le comportement de ses dirigeants.) |
In light of this hopeful trend, how long can Europe s obsession with Islamic fundamentalism hold sway? | A la lumière de cette tendance pleine d espoir, combien de temps l obsession de l Europe pour le fondamentalisme islamique gardera t elle son emprise ? |
A last minute endorsement by Bemba and coalitions among opposition candidates could also sway the vote. | Une recommandation de vote de dernière minute de la part de Bemba et des alliances entre candidats de l'opposition peuvent aussi influer sur le vote. |
Ladies and gentlemen, the ship may sway due to the waves. Please remain in your seats... | Chers passagers, la bateau risque d'être instable à cause des vagues ne.... |
That she do give her sorrow so much sway And, in his wisdom, hastes our marriage, | Qu'elle ne lui donne tant de tristesse emprise, et, dans sa sagesse, hastes notre mariage, |
Wherever the exploitative 'cost benefit' principle has held sway the results for forestry have been catastrophic. | Il est vrai aussi qu'ils sont éparpillés sur diverses lignes budgétaires FEOGA, environnement, technologie et diminution des effets de catastrophes naturelles, etc.. |
Minority ethnic groups are therefore often able to sway the balance of power between major competing forces. | Il n est donc pas rare que les groupes ethniques minoritaires fassent basculer le pouvoir entre deux grandes forces rivales. |
One recent warning came this spring after the cast sang along to the Dean Martin song, Sway. | L'un des plus récents date du printemps, après que les marionnettes et acteurs aient chanté ensemble la chanson de Dean martin, Sway . |
Related searches : Held Sway - Sway Bar - Body Sway - Sway Between - Sway Space - No Sway - Building Sway - Have Sway - Trunk Sway - Sway Of - Sway From - Sway Me - Sway Path