Translation of "suspicions" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Avoid much suspicions, indeed some suspicions are sins. | Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
What suspicions? | Ouels soupçons ? |
O you who believe, avoid most suspicions Some suspicions are indeed sins. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Suspicions of what? | Des soupçons de quoi ? |
Nothing but suspicions. | Des soupçons. |
No more suspicions. | A la confiance retrouvée. |
Number of suspicions | Nombre de suspicions |
You have suspicions, nevertheless? | Vous avez des soupçons, cependant? |
Your suspicions are finished? | Vos soupçons sont finit ? |
Had my suspicions confirmed. | Mes soupçons se sont confirmés |
I had my suspicions. | J'avais mes soupcons |
Suspicions of a storekeeper! | Méfiance de boutiquier. |
Jeff Butler suspicions you. | Jeff Butler te soupçonne. |
Then there are strategic suspicions. | Il y a d'autres points de friction d'importance stratégique. |
The news confirmed my suspicions. | Les nouvelles ont confirmé mes soupçons. |
But you had your suspicions? | Mais vous aviez bien quelques soupçons ! |
His suspicions knew no bounds. | Ses soupçons n eurent plus de bornes. |
John Bunsby's suspicions were confirmed. | Les pressentiments de John Bunsby ne le trompaient pas. |
We shouldn't arouse their suspicions. | Devant Victor et la mémé, il faut que tu chinoises , 981 01 00 56,320 01 00 59,119 que t'aies pas l'air emballé de venir avec moi. |
And suspension encourages certain suspicions. | Et la mise à pied sanctionne uniquement les présomptions. |
Sir, we had our suspicions. | Nous avions des soupçons, mon colonel. |
Catch a fire has his suspicions | le blogueur écrivant sur Catch a fire soupçonne ceci |
On the contrary, suspicions are endemic. | Au contraire, la méfiance règne. |
Something had evidently aroused his suspicions. | Ses soupçons avaient été éveillés. |
He had no presentiment, no suspicions! | Iln'avait rien pressenti, rien deviné! |
This is new proof of my suspicions. | Une nouvelle preuve de mes soupçons. |
That was only to avoid Claude's suspicions. | Cette histoire est pour écarter les soupçons de Claude. |
Facebook user Peter Clever supported Aronda's widow's suspicions | L'utilisateur de Facebook Peter Clever partage les soupçons de la veuve du Général Aronda |
Avoid much suspicion indeed some suspicions are sins. | Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Chairman. Apart from evidence, do you have suspicions? | Dans votre rapport sur vos activités, vous dites que vous délivrez des documents de transport. |
And I've reported my suspicions on the outside. | Et j'ai fait part de mes soupcons |
If you've suspicions we'll go to the police. | Si vous avez des soupçons, nous irons leur parler. |
I'm sure you're quite mistaken in your suspicions. | Vos soupçons sont infondés. |
All kinds of suspicions should be laid to rest. | Tout soupçon doit être écarté. |
The cause is unknown, but the suspicions are plenty. | Les raisons ne sont pas connues, mais les soupçons nombreux |
Regulators generally turned a blind eye to these suspicions. | Mais, les organismes de surveillance fermaient en général les yeux. |
I have terrible suspicions about your character and conduct. | Mais j'ai de terribles soupçons sur ton caractère et ta conduite |
I have terrible suspicions about your character and conduct. | J'ai des soupçons sur ton caractère et ton comportement. |
Naturally, if I'd had the slightest suspicions to the facts... | Si j'avais eu le moindre doute sur... |
I put a lid on my suspicions, and lived my life. | J'ai mis un couvercle sur mes soupçons, et vécu ma vie. |
A video sent to the authorities seems to support these suspicions. | Une vidéo remise à la justice semble appuyer ces soupçons. |
American investigators including the FBI contacted Australian authorities with their suspicions. | Les enquêteurs américains, dont le FBI, ont contacté les autorités Australiennes. |
Whether these suspicions were just or not is impossible to say. | Il nait le 12 mars ou avril 1096. |
I am always very dubious about suspicions of danger or risk. | Je suis toujours très méfiant quand on se met à supposer un danger ou un risque. |
But those of us who know our Livingstone have our suspicions. | Ceux d'entre nous qui connaissent Livingstone ont quelques doutes. |