Translation of "surrender" to French language:


  Dictionary English-French

Surrender - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I surrender
I me rends
No surrender.
Pas de capitulation.
We surrender.
Nous nous rendons.
I surrender.
Je me rends.
I surrender !
Je renonce !
I surrender!
Je capitule!
Surrender yourself.
Rendezvous.
Surrender, Dorothy.
Rendstoi, Dorothy.
Allowance surrender
Restitution de quota
But in truth, after the retreat, I had a strong sense of just surrender, just whatever's left, surrender, surrender.
Mais en vérité, après la retraite, j'ai eu une forte sensation de simplement m'abandonner à ce qui restait, quoi que cela soit, de m'abandonner, de m'abandonner.
WE WON'T SURRENDER!
NOUS NE NOUS RENDRONS PAS !
We surrender unconditionally.
On se rend sans condition.
We won't surrender.
Nous ne nous rendrons pas.
Surrender dad, please.
papa de la reddition, s'il vous plaît.
You mean surrender?
Que nous capitulions ?
Herold agreed to surrender.
Herold accepta de se rendre.
We will not surrender.
Nous ne nous rendrons pas.
Surrender, you are surrounded!
Rendez vous vous êtes cerné!
Come unfastened! Surrender! Unfortunate!
Reddition! fâcheux! viennent défait! papa!
'Yes.' That's also surrender.
Oui . C'est aussi lâcher prise.
(buzzes) I surrender! Oh.
Ce qui si la maman est un robot ?
You win! I surrender!
Au moins, on ira tous dans la même direction.
Come down and surrender.
descends et rendstoi.
I will surrender nothing.
Je ne renoncerai à rien.
Never give up. Never surrender.
N'abandonne jamais. Ne cède jamais.
I'd rather die than surrender.
Je préfèrerais mourir que de me rendre.
Renegade Soldiers Surrender in Manila
Les Soldats rebelles de Manille abandonnent
Q And that is surrender?
Et est ce que c'est cela se rendre ?
It has to totally surrender.
Il doit complètement se rendre.
We cannot surrender our rights.
Où cela nous conduit il?
We'll have to surrender now.
Il va falloir se rendre.
I am here to surrender.
Je suis venu me rendre.
Prepayment risk and surrender risk.
Risque de remboursement anticipé et risque de rachat.
Section 5 Surrender of allowances
Section 5 Restitution de quotas
Surrender of force majeure allowances
Restitution de quotas de force majeure
Surrender of allowances by operators
Restitution de quotas par les exploitants
Surrender Thomas Preston, the military governor of Galway, eventually agreed to surrender the city on 12 May 1652.
Thomas Preston, le gouverneur militaire de Galway, accepta de la capitulation au nom de la ville le 12 mai 1652.
They learn that the war has ended with the Japanese surrender, and so they surrender to the British.
Synopsis Birmanie, fin de la Seconde Guerre mondiale.
You have to surrender your ego then this is called surrender then God within you is your friend
Alors s'abandonner, vous parlez de vous abandonner à Dieu, mais ce n'est pas renoncer.
Never surrender the future you earned.
Jamais ne renonce au futur que tu as gagné.
I would rather die than surrender.
Je préfère mourir que de me rendre.
The garrison was forced to surrender.
La garnison fut contrainte de se rendre.
The enemy has demanded our surrender.
L'ennemi a exigé notre capitulation.
Well, you will surrender the harnesses.
Eh bien, vous donnerez les harnais.
We all surrender to this experience.
Nous nous sommes tous abandonnés à cette expérience.

 

Related searches : Unconditional Surrender - Surrender Option - Cash Surrender - Upon Surrender - Surrender Procedure - Surrender Allowances - Not Surrender - On Surrender - Surrender Before - Compulsory Surrender - Surrender Penalty - Policy Surrender - Surrender Lease - Demand Surrender