Translation of "surrender" to French language:
Dictionary English-French
Surrender - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I surrender | I me rends |
No surrender. | Pas de capitulation. |
We surrender. | Nous nous rendons. |
I surrender. | Je me rends. |
I surrender ! | Je renonce ! |
I surrender! | Je capitule! |
Surrender yourself. | Rendezvous. |
Surrender, Dorothy. | Rendstoi, Dorothy. |
Allowance surrender | Restitution de quota |
But in truth, after the retreat, I had a strong sense of just surrender, just whatever's left, surrender, surrender. | Mais en vérité, après la retraite, j'ai eu une forte sensation de simplement m'abandonner à ce qui restait, quoi que cela soit, de m'abandonner, de m'abandonner. |
WE WON'T SURRENDER! | NOUS NE NOUS RENDRONS PAS ! |
We surrender unconditionally. | On se rend sans condition. |
We won't surrender. | Nous ne nous rendrons pas. |
Surrender dad, please. | papa de la reddition, s'il vous plaît. |
You mean surrender? | Que nous capitulions ? |
Herold agreed to surrender. | Herold accepta de se rendre. |
We will not surrender. | Nous ne nous rendrons pas. |
Surrender, you are surrounded! | Rendez vous vous êtes cerné! |
Come unfastened! Surrender! Unfortunate! | Reddition! fâcheux! viennent défait! papa! |
'Yes.' That's also surrender. | Oui . C'est aussi lâcher prise. |
(buzzes) I surrender! Oh. | Ce qui si la maman est un robot ? |
You win! I surrender! | Au moins, on ira tous dans la même direction. |
Come down and surrender. | descends et rendstoi. |
I will surrender nothing. | Je ne renoncerai à rien. |
Never give up. Never surrender. | N'abandonne jamais. Ne cède jamais. |
I'd rather die than surrender. | Je préfèrerais mourir que de me rendre. |
Renegade Soldiers Surrender in Manila | Les Soldats rebelles de Manille abandonnent |
Q And that is surrender? | Et est ce que c'est cela se rendre ? |
It has to totally surrender. | Il doit complètement se rendre. |
We cannot surrender our rights. | Où cela nous conduit il? |
We'll have to surrender now. | Il va falloir se rendre. |
I am here to surrender. | Je suis venu me rendre. |
Prepayment risk and surrender risk. | Risque de remboursement anticipé et risque de rachat. |
Section 5 Surrender of allowances | Section 5 Restitution de quotas |
Surrender of force majeure allowances | Restitution de quotas de force majeure |
Surrender of allowances by operators | Restitution de quotas par les exploitants |
Surrender Thomas Preston, the military governor of Galway, eventually agreed to surrender the city on 12 May 1652. | Thomas Preston, le gouverneur militaire de Galway, accepta de la capitulation au nom de la ville le 12 mai 1652. |
They learn that the war has ended with the Japanese surrender, and so they surrender to the British. | Synopsis Birmanie, fin de la Seconde Guerre mondiale. |
You have to surrender your ego then this is called surrender then God within you is your friend | Alors s'abandonner, vous parlez de vous abandonner à Dieu, mais ce n'est pas renoncer. |
Never surrender the future you earned. | Jamais ne renonce au futur que tu as gagné. |
I would rather die than surrender. | Je préfère mourir que de me rendre. |
The garrison was forced to surrender. | La garnison fut contrainte de se rendre. |
The enemy has demanded our surrender. | L'ennemi a exigé notre capitulation. |
Well, you will surrender the harnesses. | Eh bien, vous donnerez les harnais. |
We all surrender to this experience. | Nous nous sommes tous abandonnés à cette expérience. |
Related searches : Unconditional Surrender - Surrender Option - Cash Surrender - Upon Surrender - Surrender Procedure - Surrender Allowances - Not Surrender - On Surrender - Surrender Before - Compulsory Surrender - Surrender Penalty - Policy Surrender - Surrender Lease - Demand Surrender