Translation of "surely to change" to French language:


  Dictionary English-French

Change - translation : Surely - translation : Surely to change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His Dakar speech surely didn't do much to change this perception.
Son discours de Dakar n a certainement pas fait changer cette perception.
Slowly but surely a change in mental attitudes is taking place.
Cependant, les mentalités évoluent, lentement mais sûrement.
Griffin's vocal delivery reflects his momentary change back to what was surely his personality prior to the nefarious experiment.
La voix de Griffin, pendant ce changement momentané, nous donne un aperçu de sa personnalité avant cette horrible expérience.
And surely I will lead them astray, and surely I will arouse desires in them, and surely I will command them and they will cut the cattle' ears, and surely I will command them and they will change Allah's creation.
Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je leur commanderai, et ils fendront les oreilles aux bestiaux je leur commanderai, et ils altèreront la création d'Allah.
Surely one of the first things that the executive should be able to do is to change the rules governing its own staff!
C'est quand même la moindre des choses que, en tant qu'exécutif, l'on puisse modifier les règles qui régissent ses propres fonctionnaires !
They are surely willing to learn from the wider world as they seek to promote China s national interests abroad and encourage gradual change at home.
Ils seront certainement prêts à apprendre du reste du monde, en vue de promouvoir les intérêts nationaux de la Chine à l'étranger et d encourager un changement progressif dans le pays.
But if God can or will do these things intervene to change the flow of events then surely he could have stopped the tsunami.
Mais si Dieu peut et veut faire ces choses s'interposer pour changer le cours des évènements alors il aurait surement pu stopper le tsunami.
Yes, surely I would, surely.
Oui, certainement.
Surely in that are signs, and surely We put to the test.
Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
Surely this is in a book surely this is easy to Allah.
Tout cela est dans un Livre, et cela est pour Allah bien facile.
With all its challenges and problematic aspects, I think it s time to embrace change and uncertainty, because the old ways surely didn t get us anywhere.
Avec tous les défis et les aspects problématiques, je pense qu'il est temps d'adopter le changement et l'incertitude, parce que les vieilles pratiques ne nous ont certainement emmenés nulle part.
Once South Africans unblinkered support for the ANC ends, as surely it must, the jobless here might also take to the streets to force a regime change.
Une fois que le soutien inébranlable des Sud Africains à l'ANC prendra fin, immanquablement, les sans emplois ici, pourraient également descendre dans la rue pour forcer et revendiquer un changement de régime.
Of all of the Republicans unreal beliefs, their full throated denial of human induced climate change was surely the most consequential.
De toutes les convictions irréalistes des Républicains, leur refus absolu d accepter l idée d un changement climatique induit par l homme est surement celui dont les conséquences sont les plus graves.
There are two alternatives either the founding countries of the Community change direction, or else, slowly but surely, we will be forced to abandon all hope.
L' alternative qui se pose est la suivante soit les pays fondateurs de la Communauté changent de cap, sois nous sommes condamnés, lentement mais sûrement, à abandonner tout espoir.
There were surely signs in this We will surely put you to the test.
Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
Surely, in that are signs, and surely We will put (nations) to the test.
Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
Surely, is connected to Kadyrov.
A coup sûr, est lié au Kadyrov.
Surely you don't mean to
Tout de même, vous n'espérez pas...
lwangamwilu I surely think it is unfair for society to treat her like that where are women groups WfC(Women for Change, an outspoken gender advocate NGO)?
lwangamwilu Je pense fortement qu'il est injuste pour la société de la traiter de la sorte, où sont les groupes pour les droits des femmes WFC (Women for Change, une ONG qui défend ouvertement l'égalite des sexes)
That brings me to the 3rd and final lever of change, and... We often get stuck on the first two, but this one will surely block us!
Et ça m'amène au 3e et dernier levier de cette rupture et c'est alors là, souvent là que... ça bloque déjà sur les deux premiers, mais alors celui là ça bloque, c'est sûr !
Surely.
Certainement.
Surely.
Sans doute.
Surely.
Sans doute.
Surely.
Sûrement.
Surely.
Sûrement.
Surely.
Bien sûr.
Surely.
Certainement.
Surely.
Certain.
Surely.
Naturellement.
Surely.
C'est bien ça.
Surely.
Assurément.
Surely...
Vraiment...
Surely.
Pardon. Bien.
Surely.
Oui. Oui.
Surely We will remove the punishment a little, (but) you will surely return (to evil).
Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps car vous récidiverez.
But surely, surely, you can't expect to face an English jury with such a defense.
Mais vous ne pouvez pas faire face... à un jury britannique avec un tel argument.
In view of the fact that the change in rules was supposed to enable us to deal with more current and up to date matters, surely the system is not working.
Nous ne pensons pas que l'apartheid soit susceptible de réforme.
The bad news is that the threats will almost surely intensify in the coming years, as our planet becomes even more crowded and subject to man made change.
La mauvaise nouvelle, c est que ces menaces vont presque certainement s intensifier dans les années à venir, à mesure que notre planète sera plus peuplée et plus sensible aux changements que nous lui imposons.
The plans of the diligent surely lead to profit and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Les projets de l homme diligent ne mènent qu à l abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n arrive qu à la disette.
To Us is surely their returning
Vers Nous est leur retour.
Surely God is compassionate to you.
Allah, en vérité, est Miséricordieux envers vous.
They will surely come to know.
Ils sauront bientôt!
Surely to Us is their return
Vers Nous est leur retour.
Surely, to Allah all things return.
Oui c'est à Allah que s'acheminent toutes les choses.
Surely that is easy to Allah.
Cela est facile pour Allah.

 

Related searches : Surely Not - But Surely - Almost Surely - Surely Help - Surely Enough - Surely Understand - Most Surely - I Surely - Surely Hope - Surely Know - To Change - I Surely Know - Surely We Can