Translation of "superintendent" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Superintendent calling.
Le directeur au téléphone.
The superintendent rose
Au moment où elle sonna midi, la directrice se leva.
Notify the superintendent.
Prévenez le directeur.
Tom was appointed superintendent.
Tom a été nommé surintendant.
Additional Superintendent of police
Surintendant de la police supplémentaires
Superintendent instead of Colonel ,
On recense en ce sens les officiers supérieurs, les officiers exécutifs et la base
He's the assistant superintendent.
C'est le directeur adjoint.
Cobb made him superintendent.
Cobb l'a nommé directeur.
You're the superintendent? Yes, sir.
C'est vous, le directeur?
Is the police superintendent ready?
Le commissaire est là ?
And I'll get the superintendent.
Et je vais aller chercher le directeur.
I put the Superintendent Talbot.
Passezmoi le lieutenant Talbot, s'il vous plait.
I'm assistant superintendent of the...
Je suis chef assistant de...
She spoke with the school superintendent.
Elle a parlé avec la directrice de l'école.
She spoke with the school superintendent.
Elle a parlé avec le directeur de l'école.
working hard, getting promoted to superintendent.
Je vais travailler dur et devenir directeur.
Captain Harvey, lm Albright, Division Superintendent.
Commissaire divisionnaire Albright.
Spunky, do you like the superintendent?
Spunky, estce que tu aimes la directrice?
My mom spoke with the school superintendent.
Ma maman a parlé avec le directeur de l'école.
My mom spoke with the school superintendent.
Ma maman a parlé avec la directrice de l'école.
Superintendent of Tokyo Stock Exchange, and Deputy
Directeur de la Bourse de Tokyo et Directeur général adjoint du Bureau des
And she's a very high tech superintendent.
C'est une directrice très high tech.
Life is a compromise. Ok, the Superintendent.
La vie est faite de concessions.
You were promoted. You were made superintendent.
Vous avez été promu directeur.
R. Taylor Hoskins, the second Acting Superintendent under the old Association, became the first official Superintendent, a position he held until 1951.
Le deuxième surintendant intérimaire de l'association du parc, R. Taylor Hoskins, devint ainsi le premier surintendant officiel de 1941 à 1951.
Henry IV replaced the superintendent with a counsel.
Henri IV de nouveau remplaça la surintendance par un conseil.
Come on, superintendent, let's get on the horse.
Allez, commissaire, on est partis !
That's the superintendent with a gun. Come on!
Le surveillant est armé !
So this is Mr. Perry. He's the assistant superintendent.
Voici donc M. Perry. C'est le directeur adjoint.
His father was superintendent of theGranville County public schools.
Son père est inspecteur des écoles.
If someone must be slapped, why not CamoinslesBains Superintendent?
Cette gifle qui plane, il serait pas mal.. ...de la donner au commissaire de CamoinslesBains.
I'm Cabot, new superintendent of the Miraflores power control.
Je suis Cabot, nouveau surintendant de la centrale Miraflores.
The superintendent walked up and said, What are you doing?
Le chef de chantier arrive et lui demande Que fais tu là ?
I'll tell the superintendent to give you a free hand.
Je vais dire au chef de vous laisser carte blanche.
When they say this is the new superintendent, we need to say, Yes, but is this superintendent going to help us do what we think school is for?
Quand on vous présentera le nouveau directeur, posons nous la question Ce directeur va t il nous permettre de transformer l'école comme nous l'envisageons ?
And the superintendent walked up and said, What are you doing?
Le chef de chantier arrive et lui demande Que fais tu là ?
He was Superintendent of Finances of France from 1649 to 1650.
Il devint Surintendant des finances l année de sa mort.
Mr. Serge Antony Chief Superintendent, International Technical Cooperation Service, French Police
M. Serge Antony Commissaire principal, Service de la coopération technique internationale, Police nationale française
I am the superintendent. May I have your medical papers, please?
Je suis l'infirmièrechef.
So you can think of FOXO as being like a building superintendent.
Vous pouvez vous imaginer FOXO comme le surintendant d'un immeuble.
He became the surintendant des Bâtiments du Roi (Superintendent of royal buildings).
Il fut premier architecte du roi Louis XIV et surintendant des bâtiments du roi.
When I said it got out of control, I was the prison superintendent.
Quand j'ai dit que c'était devenu hors de contrôle, j'étais le directeur de la prison.
In 1886 he became superintendent of the Imperial Natural History Museum in Vienna.
En 1886 il devient superintendant du musée impérial d'histoire naturelle toujours à Vienne.
Local Garda Station in person or in writing to District Superintendent of last address
Local Garda Station in person or in writing to District Superintendent of last address
Henry III suppressed the Conseil royal des finances in 1574 and named a superintendent.
Henri III, lui, supprima le Conseil des finances en 1574 et nomma un surintendant.

 

Related searches : Chief Superintendent - Police Superintendent - Medical Superintendent - Deputy Superintendent - Project Superintendent - Detective Superintendent - Superintendent Engineer - Assistant Superintendent - Cargo Superintendent - Site Superintendent - Marine Superintendent - Senior Superintendent - School Superintendent - Construction Superintendent