Translation of "sunk in yet" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We're sunk. | On est foutu. |
We're sunk. | Nous sommes foutus. |
I'm sunk. | Je suis fichu. |
He's sunk. | Il est abattu. |
You're sunk. | Tu es fichu. |
Oh, I'm sunk. | Ça y est, je suis perdu. |
No, we're sunk. | Non, on est fichus. |
Union National is sunk. | L'Union National a coulé. |
Who sunk the garden? | Aménagés? |
Sunk without a trace. | Coulé sans la moindre trace. |
We're sunk. We're licked. | Nous serions fichus. |
He's sunk so low. | Il est tombé si bas. |
Unavoidable costs are sunk. | Les coûts inévitables sont irrécupérables. |
Long was I sunk in a delusive dream | J'étais plongé dans un rêve illusoire. |
Long was I sunk in a delusive dream | J'étais plongé dans un long rêve illusoire. |
Yet part of that increased agricultural output resulted from millions of wells that were sunk to tap underground water supplies for irrigation. | Or, une partie de cette augmentation de la production agricole a été possible par l'utilisation de millions de puits creusés pour puiser dans les réserves souterraines afin de pourvoir à l'irrigation. |
It could have sunk anywhere. | Il aurait pu couler ailleurs. |
And you sunk 600 G's. | Tu as investi 600000 . |
Jean, his mouthopen, was sunk in deep, animal slumbers. | Jean, la bouche entr'ouverte, dormait d'un sommeil animal et profond. |
In Africa, most countries have sunk deeper into poverty. | En Afrique, la plupart des pays ont continué de s'enfoncer dans la pauvreté. |
What but my fortunes sunk so low in night? | Que ma fortune, mais sombré si bas dans la nuit? |
Consequently I am sunk in a sea of confusion. | Débats du Parlement européen |
Sunk cost appears to operate chiefly in those who feel personal responsibility for the investments that are to be viewed as sunk cost. | On désigne en anglais ce biais par le terme de sunk cost fallacy . |
In the end, five American battleships were sunk, three were damaged, and eleven other cruisers, destroyers and auxiliaries were sunk or seriously damaged. | En réalité, cinq cuirassés furent coulés, trois autres furent endommagés et 10 autres navires (croiseurs, destroyers entre autres) furent coulés ou sérieusement endommagés. |
The sun sunk below the clouds. | Le soleil plongea sous les nuages. |
It just sunk below the surface. | Il était enterré. |
No, sir. He sunk a harpoon. | II a jeté un harpon. |
If she sees me, we're sunk. | Si elle me voit, on est fichus. |
The evil doers are indeed sunk in error and folly | Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie. |
I hope we're right. I have everything sunk in this. | J'espère que vous voyez juste, sinon je suis ruiné ! |
Mme. Roland, sunk in a deep chair, seemed lost in reminiscences oncemore. | Mme Roland, enfoncée dans une bergère, semblait partie en sessouvenirs. |
LONDON The gravity of the eurozone crisis has finally sunk in. | LONDRES Enfin, on a pris la mesure de la gravité de la crise de la zone euro. |
Twenty surrendered to the Allies and were sunk in Operation Deadlight . | Vingt se rendirent aux alliés et furent coulés lors de l opération Deadlight. |
The Titanic sunk on its maiden voyage. | Le Titanic coula lors de son voyage inaugural. |
Iraq had sunk into darkness and despair. | L'Iraq avait sombré dans les ténèbres et le désespoir. |
How many were sunk and so on? | Combien d' entre eux ont été coulés, etc. ? |
Our yacht just sunk with all hands. | Un yacht vient juste de sombrer |
If that maid croaks, we're all sunk. | Si elle parle, on est morts. |
Sunk to the bottom of the briny. | Coulé ! |
And it sunk our hopes with it. | Et nos espoirs avec ! |
...and here I am, and I'm sunk. | et je suis fichu. |
In fact, they sunk into trouble. In fact, Hell will engulf the disbelievers. | Or, c'est bien dans la tentation qu'ils sont tombés l'Enfer est tout autour des mécréants. |
How could it not have sunk in when they'd been telling me? | Pourquoi je n'ai pas enregistré ça quand ils m'en parlaient ? |
In other words, had it not sunk, it would still be sailing. | Autrement dit, s' il n' avait pas sombré, il naviguerait encore. |
In 10 years, almost 150 bulk carriers have sunk, causing 800 deaths. | En 10 ans, près de 150 navires vraquiers ont sombré, causant la mort de 800 personnes. |
Related searches : Sunk In - Sunk Fence - Sunk Investment - Sunk Screw - Has Sunk - Sunk Key - Is Sunk - Had Sunk - In Yet Other - In Place Yet - Yet In Fact - Yet In Spite - Yet In Germany