Translation of "sufficiently early" to French language:
Dictionary English-French
Early - translation : Sufficiently - translation : Sufficiently early - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Is it provided at a sufficiently early stage? | (L'aide est elle fournie à un stade suffisamment précoce? |
(Is it provided at a sufficiently early stage? | (Sont ils fournis suffisamment tôt? |
We do know that apprenticeship must begin at a sufficiently early age in certain trades. | Ce que nous savons, c'est que l'apprentissage, dans certains métiers, doit commencer suffisamment tôt. |
above all, young people must be sufficiently assisted in entering the labour market as early as possible. | Les jeunes doivent bénéficier de mesures d'incitation suffisantes pour pouvoir entrer sur le marché du travail le plus rapidement possible. |
According to the impact evaluation, early retirement systems have not been sufficiently addressed in most Member States. | Selon l'évaluation d'impact, les systèmes de préretraite n'ont pas bénéficié d'une attention suffisante dans la plupart des États membres. |
We the Members of the United Nations are not sufficiently in concert to achieve an early breakthrough. | Nous, Membres des Nations Unies, ne sommes pas suffisamment proches dans nos positions pour opérer rapidement une percée. |
Past experiences have sufficiently shown that early retirement schemes and voluntary redundancy schemes often have an undesired effect. | Les expériences du passé ont démontré à suffisance que les mesures linéaires de licenciement et d'incitation au départ volontaire ont souvent entraîné des effets indésirables. |
Moreover, we must address all these threats preventively, acting at a sufficiently early stage with the full range of available instruments. | De surcroît, il nous faudra anticiper ces menaces et agir suffisamment tôt au moyen de tous les instruments qui sont à notre disposition. |
7.4.2 beginning consultations at a sufficiently early stage, allowing for the socio economic actors to be involved in the impact studies | 7.4.2 engager les consultations suffisamment en amont, donnant des possibilités d implication des acteurs socio économiques dans les études d impact |
7.4.2 beginning consultations at a sufficiently early stage, allowing for the socio economic actors to be involved in the impact studies | 7.4.2 engager les consultations suffisamment en amont, donnant des possibilités d implication des acteurs socio économiques dans les études d impact |
7.4.2 beginning consultations at a sufficiently early stage, allowing for the socio occupational actors to be involved in the impact studies | 7.4.2 engager les consultations suffisamment en amont, donnant des possibilités d implication des acteurs socioprofessionnels dans les études d impact |
The Commission has enough clout to sort this out at a sufficiently early stage with our WTO partners around the world. | La Commission est suffisamment puissante pour affronter à un stade assez précoce ses partenaires de l'OMC à travers le monde. |
Unless the drafting of these provisions is tightened up sufficiently early, the problems of implementation can only increase in the twelve Member States. | A défaut d'une plus grande précision apportée aux textes en temps utile, les difficultés d'application ne pourraient que s'accentuer dane lee douze Etats membres. |
On account of incomplete implementation of an early warning system to identify risks throughout the group and inadequate risk analysis at divisional level, these risks were not sufficiently recognised, with the result that countermeasures were not taken early enough. | En raison de la mise en œuvre incomplète d'un système d'alerte permettant de déceler les risques dans l'ensemble du groupe et en raison d'une analyse de risques inadéquate au niveau des départements, les mesures nécessaires pour y remédier n'ont pas été prises suffisamment tôt. |
A satisfactory system must be devised that is sufficiently attractive to small farmers and guarantees an income in the early years because of the slow development of timber products. | Dans ce rapport, M. Maher fait un certain nombre de propositions parfaitement raisonnables en vue de déterminer comment nous pourrions, en tant que Communauté européenne, contribuer à redonner vie à ces régions rurales et à l'agriculture de cette province. |
They never became sufficiently French. | Ils ne deviennent jamais suffisamment français. |
Are we moving sufficiently quickly? | Progressons nous assez vite? |
The resolution is sufficiently clear. | La résolution est suffisamment claire. |
Are we ourselves sufficiently prepared? | À savoir sommes nous suffisamment préparés ? |
Sufficiently worked or processed products | soit d'un document de transport unique sous le couvert duquel s'est effectuée la traversée au départ de la partie exportatrice à travers le pays de transit ou |
Sufficiently worked or processed products | Exportateur agréé |
Sufficiently worked or processed products | Il s'ensuit que, si un produit qui a acquis le caractère originaire en remplissant les conditions fixées à l'annexe II ou à l'annexe II a) pour ce même produit est mis en œuvre dans la fabrication d'un autre produit, les conditions applicables au produit dans lequel il est incorporé ne lui sont pas applicables, et il n'est pas tenu compte des matières non originaires qui peuvent avoir été mises en œuvre dans sa fabrication. |
Sufficiently worked or processed products | Sont considérés comme entièrement obtenus sur le territoire d'un État de l'APE CDAA ou de l'UE |
Sufficiently worked or processed products | Les conditions susvisées indiquent, pour tous les produits couverts par l'accord, l'ouvraison ou la transformation qui doit être effectuée sur les matières non originaires mises en œuvre dans la fabrication de ces produits, et s'appliquent exclusivement à ces matières. |
In the seventeenth century it is already sufficiently the sovereign, sufficiently triumphant, sufficiently established in its victory, to give to the world the feast of a great literary century. | Au dix septième, elle est déjà assez souveraine, assez triomphante, assez assise dans sa victoire pour donner au monde la fête d un grand siècle littéraire. |
I hope you're all sufficiently rested. | J'espère que vous vous êtes suffisamment reposé. |
A lot should be sufficiently homogeneous. | Un lot doit être suffisamment homogène. . |
The safety was considered sufficiently shown. | La sécurité a été considérée comme suffisamment avérée. |
facial rosacea to be sufficiently demonstrated, | papulopustulaires chez les patients adultes présentant une rosacée faciale, |
And is this plan sufficiently structural ? | Ce qu'il faut changer n'est pas évident. |
Are the European institutions sufficiently credible? | Les institutions européennes sont elles assez crédibles ? |
Vigilance ensures that the driver is sufficiently alert (and by implication sufficiently alert to be aware of the signalling). | La fonction de vigilance permet de s'assurer que le conducteur est en état suffisant de veille (et, par implication, suffisamment en éveil pour être attentif à la signalisation). |
Admittedly, public participation implies major changes for the authorities concerned, given that the decision making process must take account of the need to consult the public effectively at a sufficiently early stage. | Certes, la participation du public postule des changements conséquents par les autorités concernées, étant donné que le processus décisionnel doit prendre en compte la nécessité d'une consultation du public effective et à un stade suffisamment précoce. |
A measuring instrument shall be sufficiently sensitive and the discrimination threshold shall be sufficiently low for the intended measurement task. | L instrument de mesure doit être suffisamment sensible et présenter un seuil de mobilité suffisamment bas pour le mesurage prévu. |
The selected bonds should be sufficiently liquid . | Le présent Rapport examine la somme des soldes du compte de transactions courantes et de capital , qui correspond à la capacité nette ou au besoin net de financement de l' ensemble de l' économie . |
My parted lips sufficiently revealed my sufferings. | Il demeura immobile. Ma figure haletante disait toutes mes souffrances. |
A sufficiently high level of administrative fines | Des amendes administratives suffisamment élevées |
a sufficiently high level of administrative fines | amendes administratives suffisamment élevées, |
a sufficiently high level of administrative fines | amendes administratives suffisamment élevées |
Sufficiently detailed drawings with the installation instructions | Dessins suffisamment détaillés avec instructions de montage |
Alternative assay techniques are not sufficiently sensitive. | Des méthodes alternatives de dosage ont présenté une sensibilité insuffisante. |
We are all sufficiently familiar with it. | Pourvu, naturellement, qu'elles appliquent l'embargo. |
Are renewable energy equipment characteristics sufficiently standardized? | Les caractéristiques des équipements d'énergie renouvelable sont elles suffisamment normalisées? |
We are sufficiently informed on the subject. | Depuis, la Convention de Lomé a été signée et reconduite à plusieurs reprises. |
Renewable energy sources are not sufficiently fast. | Les énergies renouvelables ne se renouvellent pas assez rapidement pour cela. |
Related searches : Sufficiently Detailed - Sufficiently Clear - Sufficiently High - Sufficiently Enough - Sufficiently Low - Sufficiently Strong - Sufficiently Funded - Sufficiently Distinct - Sufficiently Severe - Sufficiently Informed - Sufficiently Cover - Sufficiently Complex - Sufficiently Established