Translation of "sudden" to French language:


  Dictionary English-French

Sudden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sudden
Surdité subite.
Sudden Death
Mort subite
Sudden Winds
Vents soudains
Sudden deafness
Surdité soudaine
Sudden deafness
Rougeurs de la face
Sudden deafness2
Perte soudaine de l audition2
Sudden deafness.
Surdité subite.
sudden confusion, difficulty speaking or understanding others sudden difficulty in walking or loss of balance or co ordination sudden dizziness or sudden severe headache with no known cause
Confusion soudaine, difficulté à parler ou à comprendre les autres, Difficulté soudaine à marcher ou perte de l'équilibre ou de la coordination Vertiges soudains ou maux de tête soudains et intenses, de cause inconnue.
It was sudden.
Cela a été soudain.
Sudden cardiac death1
Mort subite d origine cardiaque 1
Sudden cardiac death1
d origine cardiaque 1
Sudden cardiac death1
cardiaque 1
Sudden cardiac death1
thoracique
sudden allergic reactions
réactions allergiques soudaines,
That's rather sudden.
C'est assez soudain.
It's pretty sudden.
C'est assez soudain.
It's so sudden.
J'ai été pris de court.
A sudden death.
Une mort soudaine.
These sudden disappearances.
Ces disparitions soudaines...
Why the sudden interest!
Pourquoi ce soudain intérêt !
All of a sudden,
Tout d'un coup,
All of a sudden...
Tout d'un coup...
All of a sudden?
Comme ça tout d'un coup ?
All of a sudden!
Tout à coup !
All of a sudden,
Tout à coup,
Sudden Death, all right.
Mort soudaine , en effet.
Well, it's rather sudden.
C'est très soudain.
What's sudden about it?
Qu'estce qui est si soudain?
It was very sudden.
Ce fut si imprévu.
This is so sudden.
C'est si soudain !
Why the sudden change?
Pourquoi ce changement ?
Pretty sudden, wasn't it?
Ce fut si soudain.
That's very sudden and...
C'est très inattendu et...
This is so sudden.
Ça suffit, viens.
Forgive my sudden appearance
Pardonnez mon apparition soudaine.
He felt a sudden pain.
Il ressentit une douleur soudaine.
Your sudden appearance surprised me.
Ta soudaine apparition m'a étonné.
Sudden he becomes a mother
Coup, il devient une mère
Why all of a sudden?
Pourquoi si soudainement ?
a sudden loss of consciousness
une perte soudaine de conscience
Frequent and sudden disconnections occurred.
Les délestages étaient fréquents et soudains.
sudden shortness of breath (bronchospasm),
essoufflement soudain (bronchospasme),
Why all of a sudden.....
Pourquoi tout si soudainement?
It wasn't a sudden revelation.
Ce n'est pas l'illumination soudaine.
Why? All of a sudden?
Comme ça tout d'un coup ?

 

Related searches : Sudden Increase - Sudden Surge - Sudden Drop - A Sudden - Sudden Realization - Sudden Collapse - Sudden Noise - Sudden Decision - Sudden Halt - Sudden Release - Sudden Move - Very Sudden - Sudden Acceleration - Sudden Reversal