Translation of "successful conclusion" to French language:
Dictionary English-French
Conclusion - translation : Successful - translation : Successful conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With patience we shall reach a successful conclusion. | Soyons donc patients et nous y aboutirons. |
We must carry it through to a successful conclusion. | Nous devons la mener à bon terme. |
The ECB welcomes the successful conclusion of the ratification process . | La BCE salue l' heureuse conclusion du processus de ratification . |
The Twelve look forward to their early and successful conclusion. | Les Douze espèrent qu'elles connaîtront rapidement une issue positive. |
2. Welcomes also the successful conclusion of the work of the Commission | 2. Se félicite également de l apos heureuse conclusion des travaux de la Commission |
Canada anticipated successful, timely conclusion of both the Uruguay Round and NAFTA. | Le Canada escomptait un aboutissement heureux des Négociations d apos Uruguay et de l apos ALENA. |
We have had great difficulty bringing this directive to a successful conclusion. | Nous avons éprouvé les plus grandes peines à mener cette directive à bon terme. |
We are pleased that its work has been brought to a successful conclusion. | Nous nous réjouissons de ce que son travail ait connu une conclusion fructueuse. |
High priority must be given to the successful conclusion of the Uruguay Round. | Il faut donner une priorité élevée au succès des négociations d apos Uruguay. |
I wish them a successful conclusion of the important tasks entrusted to them. | Je leur souhaite de mener à bien les tâches importantes qui leur ont été confiées. |
A successful conclusion to the GATT negotiations is particularly important for Latin America. | A cet égard, il y a lieu d'insister sur l'importance pour l'Amérique latine du succès des négociations du GATT. |
We are confident that they will guide our deliberations to a successful conclusion. | Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations. |
I wish you and your government a successful conclusion to the Portuguese Presidency. | Je vous souhaite, ainsi qu'à votre gouvernement, une clôture réussie de la présidence portugaise. |
I am confident that, with your help, we shall reach a successful conclusion. | Je suis confiant qu'avec votre concours, nous y aboutirons. |
This is important if we are to bring this to a successful conclusion. | Il faudra en tenir compte pour mener notre barque à bon port. |
This decision was based on the successful conclusion and acceptance of the Cotonou Agreement. | Cette décision était basée sur la conclusion positive et l apos acceptation de l apos Accord de Cotonou. |
The successful conclusion of these negotiations will enable preparation of a viable country programme. | Si ces négociations aboutissent, on devra pouvoir mettre sur pied un programme viable. |
The prospects for a successful conclusion to the negotiations are now better than ever. | Les chances de voir les négociations aboutir sont à présent meilleures qu'elles ne l'ont jamais été. |
I congratulate him on this achievement and look forward to a successful conclusion tomorrow. | Je le félicite pour son succès et je me réjouis d'avance de l'issue favorable demain. |
Not only that a conclusion can be reached, but that a successful conclusion can be reached, which is not necessarily the same thing. | Et non pas seulement qu' elle conclue, mais qu' elle réussisse, ce qui n' est pas tout à fait la même chose. |
Sri Lanka is pleased at the recent successful conclusion of the Convention on chemical weapons. | Sri Lanka se félicite de l apos adoption récente de la Convention sur les armes chimiques. |
We have full confidence in his ability to guide our deliberations to a successful conclusion. | Nous avons la plus grande confiance dans sa capacité de mener à bien nos délibérations. |
An early and successful conclusion of the Uruguay Round is necessary to revitalize world trade. | La relance du commerce mondial exige que les négociations d apos Uruguay aboutissent sans plus de retard. |
We have started it and we are determined to bring it to a successful conclusion. | Nous avons commencé le travail, nous sommes déterminés à l'achever. |
We are convinced of the importance of bringing the enlargement process to a successful conclusion. | Nous sommes convaincus de la nécessité de couronner de succès l'élargissement. |
We have done our utmost to help bring the Kaliningrad problem to a successful conclusion. | Nous avons tout fait pour trouver une solution au problème de Kaliningrad. |
Bringing both to a successful conclusion will be hard, but we have good reasons for optimism. | Il ne sera certes pas facile, dans les deux cas, de parvenir à un heureux dénouement, mais nous avons de bonnes raisons d apos espérer. |
We look forward to a successful and fruitful conclusion of the debate under your able guidance. | Nous comptons que le débat connaîtra une conclusion fructueuse et couronnée de succès sous votre direction éclairée. |
Israel, for its part, will do everything necessary to bring this process to a successful conclusion. | Israël, pour sa part, fera tout ce qui est nécessaire pour mener ce processus à la réussite. |
It is hoped that these consultations will lead to a successful conclusion in the near future. | On espère que ces consultations aboutiront à une conclusion satisfaisante dans un avenir proche. |
It is a splendid experiment which we can bring to a successful conclusion here in Europe. | Elaborer les budgets, cela veut dire, selon nous, que l'Assemblée plentere doit pouvoir en discuter officiellement. |
I think that this paves the way for bringing the budgetary procedure to a successful conclusion. | Je pense que c'est une bonne condition pour mener la procédure budgétaire à bon terme. |
Mr President, like other speakers this afternoon, I welcome the successful conclusion of this budget process. | Monsieur le Président, comme d'autres orateurs cet après midi, je me réjouis de la conclusion fructueuse de cette procédure budgétaire. |
I am sure that Ambassador Insanally will lead the deliberations of this body to a successful conclusion. | Je suis convaincu que, sous sa conduite, cette auguste assemblée sera à même de conclure ses travaux avec succès. |
His sterling stewardship is already so effectively manifest that the successful conclusion of our deliberations is assured. | La maestria et l apos efficacité, si évidentes déjà, avec lesquelles il s apos acquitte de ses fonctions nous garantissent le succès de nos délibérations. |
We must bring about a successful conclusion to the 1995 conference on the Non Proliferation Treaty (NPT). | Il faut que la Conférence d apos examen de 1995 du Traité sur la non prolifération (TNP) soit un succès. |
105. Australia looks forward to the early successful conclusion of negotiations between the parties in South Africa. | 105. Le Gouvernement australien espère que les négociations entre les parties en Afrique du Sud donneront rapidement des résultats positifs. |
Welcoming the successful conclusion of the peace process for Somalia, led by the Intergovernmental Authority on Development, | Se félicitant de l'aboutissement du processus de paix en Somalie, engagé sous l'égide de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, |
No 2 335 279 try to bring to a successful conclusion the restructuring begun some years ago. | Filinis leurs et l'intervention indirecte des multinationales dans certains pays tiers. |
So I hope that we shall soon be successful in bringing this matter to a satisfactory conclusion. | J'espère donc que nous arriverons bientôt à conclure cette question de manière satisfaisante. |
We sincerely hope that these negotiations will come to a successful conclusion within the expected time limits. | Nous espérons vivement que ces négociations aboutiront dans les délais prévus. |
What steps have been taken to bring the negotiations to a successful conclusion during the current presidency? | Quelles mesures ont elles été prises afin d'obtenir que les négociations en cours soient menées à bien au cours de la Présidence actuelle ? |
I have no doubt that, given your sterling qualities, you will guide this session to a successful conclusion. | Je suis certain, connaissant vos qualités exceptionnelles, que vous conduirez cette session vers une issue fructueuse. |
I am confident that you will guide this session to a successful conclusion of the business before us. | Je suis certain que vous mènerez les travaux de cette session au succès. |
It was accordingly vital to bring the Uruguay Round to a successful conclusion before the end of 1993. | Il est dans ce contexte essentiel d apos achever les négociations d apos Uruguay avant la fin de l apos année en cours. |
Related searches : Key Conclusion - My Conclusion - A Conclusion - Drawn Conclusion - Conclusion For - Audit Conclusion - Forgone Conclusion - Make Conclusion - Intermediate Conclusion - On Conclusion - Conclusion Date