Translation of "stuck up" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'm stuck up... | Je suis coincé. |
Stuck up? I wish. | Tête en l'air, j'aimerais bien. |
Pauline, I'm stuck up... | Pauline ! |
I stuck up for you. | Je vous ai défendu. |
Dick stuck up the train. | Dick a braqué ce train. |
I stuck this mirror up there. | Là, j'ai collé des miroirs. |
My cat got stuck up a tree. | Mon chat est resté coincé en haut d'un arbre. |
My cat got stuck up a tree. | Mon chat est resté coincé au haut d'un arbre. |
My cat got stuck up a tree. | Ma chatte est restée coincée en haut d'un arbre. |
My cat got stuck up a tree. | Ma chatte est restée coincée au haut d'un arbre. |
My cat got stuck up a tree. | Ma chatte est restée coincée au sommet d'un arbre. |
My cat got stuck up a tree. | Mon chat est resté coincé au sommet d'un arbre. |
But he just stuck up a bank! | Mais Mannion a fait le coup ! |
She's more stuck up than ever this time. | Elle est plus snobs que jamais cette fois. |
Mia stuck up a picture of Henny Porten | Regarde, Mia en a de Henny Porton. |
What's that to be so stuck up about? | Y atil de quoi en être fier? |
He was hacked up and stuck full of arrows. | Il a été taillé en pièces et transpercé de flèches. |
He'd keep it up for three weeks if we stuck around. | Il aurait continuer durant 3 semaines si on l'avait écouté. |
You mean that... that steel thing, stuck up in the air? | Ce grand machin métallique ? |
All except for one tree that stuck up too high. Oh. | Oui, mais il y avait un arbre qui était trop haut. |
It's very tedious being stuck up here all day long with a pole up your back. | C'est pénible de vivre accroché é un piquet. |
378 00 39 32,880 gt 00 39 34,598Don't act all stuck up. | Ne fais pas la bêcheuse. |
From up on her walls, I'm suffering, I'm stuck in her claws | Du haut de ses murs, je souffre, je suis coincé dans ses griffes |
He stuck to an explosion, and did not wish to give it up. | Il tenait pour une explosion , et il n'en voulut pas démordre. |
William Darcy is still stuck up, humorless, and the worst dance partner ever. | William Darcy est toujours le pire partenaire de danse, coincé et sans humour, au monde. |
So, let's get to a close up, and get stuck in straight away. | Regardons de plus près. |
This is the R and E service station. Taylor just stuck us up. | Taylor et sa souris viennent de nous braquer. |
Don't crack, but I think I know who stuck up the bookies' truck. | Ne dis rien, mais je crois savoir qui a braqué notre blé. |
Stuck! | Bloqué ! |
Stuck! | Stuck! |
Stuck... | Pris... |
Stuck? | Bloqué? |
Stuck. | Bloqué. |
Stuck Market 股市 a stock market that is stuck. | Stuck Market 股市 Marché financier qui est bloqué |
My father's right, he says you're a liar, a cheat, a rogue and stuck up. | Mon père a raison ! Tu es un menteur, un tête en l'air ! |
We're stuck. | Nous sommes coincés. |
We're stuck. | Nous sommes coincées. |
You're stuck. | T'es planté. |
You're stuck. | T'es plantée. |
You're stuck. | Vous êtes plantés. |
You're stuck. | Vous êtes plantées. |
You're stuck. | Vous êtes plantée. |
You're stuck. | Vous êtes planté. |
I'm stuck. | Je suis coincé. |
I'm stuck. | Je suis coincée. |
Related searches : Stuck Up For - Not Stuck Up - Become Stuck - Stuck Open - Stuck At - Stay Stuck - Stuck Closed - Has Stuck - Still Stuck - Stuck Inside - I Stuck - Were Stuck