Translation of "struggle to understand" to French language:


  Dictionary English-French

Struggle - translation : Struggle to understand - translation : Understand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To predict how this struggle will play out, it helps to understand the region s past.
Prédire le déroulement de cette lutte exige de comprendre l histoire de la région.
It is important to understand that the Palestinian and the Syrian struggle go hand in hand and are equally legitimate.
Il est important de comprendre que les luttes palestinienne et syrienne se développent ensemble et sont toutes deux légitimes.
And at the same time, we struggle to understand whether this information fits into our existing worldviews, or upends them.
Et dans le même temps, nous peinons à comprendre si cette information concorde avec notre vision existante du monde, ou la bouleverse.
Today, chess programs have become so good that even grandmasters sometimes struggle to understand the logic behind some of their moves.
Aujourd hui les programmes de jeux d échecs sont devenus si bons que même les Grands Maitres ont parfois du mal à comprendre la logique derrière certains de leurs coups.
As a result, undergraduate students struggle to understand even the abstracts of papers on the complex representations of microeconomic reality that fill research journals.
En conséquence, les étudiants de premier cycle ont du mal à comprendre ne serait ce que le résumé des articles scientifiques traitant de représentations complexes de la réalité microéconomique qui remplissent les revues de recherche.
But the terrorists who struck with such deadliness understand the global, not just regional, nature of the struggle for Turkey's soul.
Mais les terroristes qui ont frappé de manière aussi meurtrière le pays comprennent la nature mondiale, et non simplement régionale, de la lutte pour l'âme de la Turquie.
The issue of racism is more appropriate for the U.S. than Russia, Yurevich told TJournal, raising a distinction that many Americans might struggle to understand.
Il est plus approprié de parler de racisme aux Etats Unis qu'en Russie a t il déclaré à TJournal, suggérant ainsi une distinction que nombre d'Américains auraient du mal à comprendre.
In order to understand the nature of spiritual struggle, he spends a night alone in a cave, where he s confronted by various horrors and monsters.
Pour comprendre la nature du combat spirituel, il passe une nuit dans une grotte, à se battre contre divers monstres et horreurs.
Hence, it is never assured the proletariat's class consciousness is the result of a permanent struggle to understand the concrete totality of the historical process.
Elle n'est donc jamais assurée la conscience de classe prolétarienne est le résultat d'une lutte permanente pour la compréhension du processus de l'histoire.
It does not have to register in fifteen, it does not have to understand fifteen different sets of legislation and does not have to struggle with fifteen administrations.
Elle ne doit pas le faire dans les quinze États, elle ne doit pas connaître quinze législations ni se battre avec quinze administrations.
These women and men understand the problem better than anyone, and they must be our leaders in the struggle, the front line.
Ce sont des femmes et des hommes qui connaissent le problème mieux que personne qui doivent mener la lutte et être en première ligne.
The reason why the issue of online gaming addiction is being blown out of proportion is because many struggle to understand the concept of virtual reality .
La raison pour laquelle le problème de l'addiction aux jeux en ligne a pris des proportions énormes, c'est l'incompréhension par beaucoup du concept de réalité virtuelle .
The struggle to survive.
Combattre pour survivre.
If you cannot understand that there is something in man which responds to the challenge of this mountain and goes out to meet it, that the struggle is the struggle of life itself upward and forever upward, then you won't see why we go.
Si vous ne comprenez pas qu'il y a en l'homme quelque chose qui répond au défi de cette montagne et qui le pousse à le relever, que cette lutte est la lutte pour la vie elle même, pour aller encore et toujours plus haut, alors vous ne verrez pas pourquoi nous y allons.
Your struggle for an end to violence and discrimination is a shared struggle.
J'aimerais dire une chose aux personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transgenres vous n'êtes pas seul. votre combat pour faire cesser les dicriminations et la violence est partag .
Having this resilience, having students understand that their brains can continue to grow, allows them the confidence to struggle with situations, to wrestle out that information to come to deeper understanding.
Avoir cette résistance, faire comprendre aux élèves que le cerveau peut constamment évoluer, leur apporte la confiance nécessaire pour faire face aux difficultés, pour qu'ils se battent pour trouver les informations qui leur permettront de mieux comprendre
Come to believe in God and His Apostle, and struggle in the cause of God, wealth and soul. This will be good for you, if you can understand.
Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et vos personnes dans le chemin d'Allah, et cela vous est bien meilleur, si vous saviez!
I had to struggle too.
Il m'a aussi fallu lutter.
This struggle matters to everyone.
Ce combat est important pour tout le monde. 160
Who asks you to struggle?
Qui vous demande de lutter ?
While some tended to equate the struggle with terrorism, others glorified it as a liberation struggle.
Alors que certains assimilaient la lutte au terrorisme, d apos autres la glorifiaient comme un combat de libération.
We really struggle to do this.
Nous avons vraiment du mal à faire ceci.
From legal struggle to social debate
Du conflit juridique au débat social
Its constant struggle to escape boredom.
Sa lutte constante pour échapper à l'ennui.
Global struggle
Lutte mondiale
NGOs struggle
La lutte des ONG
Some believe the newspaper is being used as a pawn in the power struggle, This time NYT really does not understand China too much of a puppet.
Certains croient que le journal est un pion dans la lutte pour le pouvoir Cette fois, le New York Times ne comprend vraiment pas la Chine. Il se laisse manipuler comme une marionnette.
He wished to struggle on to the end.
Il voulait lutter jusqu'au bout.
Places where people had to struggle to survive.
Des endroits où les gens devaient lutter pour survivre.
We're trying to struggle to find our identity.
Nous essayons de lutter pour trouver notre identité.
They will struggle to feed their families.
Ils lutteront pour nourrir leur famille.
Many doctors struggle to obtain proper consent.
Beaucoup de médecins ont du mal à obtenir un consentement clair.
continued to struggle with an unwieldy agenda.
Le Conseil continue à se trouver devant un ordre du jour extrêmement lourd.
We struggle to maintain our body boundaries.
Nous luttons pour maintenir limites de notre corps.
We cannot leave them to struggle alone.
Nous ne pouvons pas les abandonner.
We dey struggle to save her life
Et lutté pour essayer de la sauver
Chair overturned... in struggle to avoid murderer.
Chaise renversée... dans lutte pour éviter meurtre.
The struggle for change in every single place where struggle has been successful has employed what you term a biodiversity of tactics. From non violent resistance to political organizing, to speechmaking to armed struggle.
Partout où la lutte pour le changement a été couronnée de succès, on a utilisé ce que vous appelez une biodiversité de tactiques allant de la résistance non violente au lobbying politique, aux discours, et à la lutte armée.
The struggle for change in every single place where struggle has been successful has employed what you term a 'biodiversity' of tactics, from non violent resistance to political organizing, to speechmaking to armed struggle
La lutte pour le changement dans chaque endroit où la lutte a été un succès a été employé ce que vous avez appelé 'une biodiversité' de tactiques, de la résistance non violente à l'organisation politique, au discours jusqu'à la lutte armée une lutte armée légitime, basée sur
People here struggle.
Les gens ici luttent.
Turkey s Class Struggle
La lutte des classes en Turquie
Syria s Hijacked Struggle
La lutte détournée de la Syrie
THE STRUGGLE CONTINUES...
LA LUTTE CONTINUE ...
Europe s Narrative Struggle
Le débat rhétorique de l Europe
Tom didn't struggle.
Tom n'a pas lutté.

 

Related searches : Going To Struggle - Struggle To Remember - Tend To Struggle - Struggle To Match - Struggle To Attract - Struggle To Rise - Struggle To Improve - Struggle To Convince - Struggle To Gain - Struggle To Feed - Struggle To Learn - How To Struggle