Translation of "strive against" to French language:


  Dictionary English-French

Against - translation : Strive - translation : Strive against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strive hard against the Unbelievers and the Hypocrites, and be firm against them.
Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard.
Plead my cause, O LORD, with them that strive with me fight against them that fight against me.
De David. Éternel! défends moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!
So do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
N'obéis donc pas aux infidèles et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
But those who strive against Our revelations these are the inmates of Hell.
tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux là sont les gens de l'Enfer.
Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard.
O Prophet, strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe with them.
O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard.
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.
N'obéis donc pas aux infidèles et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them.
O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard.
Se obey not thou the infidels, but strive against them therewith with a great striving.
N'obéis donc pas aux infidèles et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
O Prophet! strive hard against the infidels and the hypocrites, and be stern Unto them.
O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard.
So do not obey the disbelievers, but strive against them with it, a mighty struggle.
N'obéis donc pas aux infidèles et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
So do not follow the unbelievers, and strive against them a mighty striving with it.
N'obéis donc pas aux infidèles et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
Those who strive against Our Signs, to frustrate them, will be given over into Punishment.
Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux là seront forcés de se présenter au châtiment.
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
N'obéis donc pas aux infidèles et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
But those who strive against Our signs, trying to defeat them, will suffer a painful torment.
Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux là auront le châtiment d'un supplice douloureux.
(b) To strive to change attitudes that condone or normalize any form of violence against children
b) De tâcher de modifier les attitudes qui cautionnent ou banalisent toute forme de violence à l'encontre des enfants
Why do you strive against him, because he doesn't give account of any of his matters?
Veux tu donc disputer avec lui, Parce qu il ne rend aucun compte de ses actes?
Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
Veux tu donc disputer avec lui, Parce qu il ne rend aucun compte de ses actes?
O Prophet! strive hard against the unbelievers and the Hypocrites, and be firm against them. Their abode is Hell, an evil refuge indeed.
O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination!
And those who strive against Our signs to void them they shall be the inhabitants of Hell.
tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux là sont les gens de l'Enfer.
And those who strive against Our signs to void them those shall be arraigned into the chastisement.
Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux là seront forcés de se présenter au châtiment.
But those who strive against Our revelations, challenging (Us), theirs will be a painful doom of wrath.
Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux là auront le châtiment d'un supplice douloureux.
And as for those who strive against Our revelations, challenging, they will be brought to the doom.
Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux là seront forcés de se présenter au châtiment.
But those who strive against Our Signs, to frustrate them, they will be Companions of the Fire.
tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux là sont les gens de l'Enfer.
Therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an).
N'obéis donc pas aux infidèles et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
Most peoples must strive to achieve their development against a background of past, present or threatened conflict.
La plupart des peuples s apos efforcent de se développer dans un contexte profondément conflictuel.
Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be severe against them, their abode will be Hell, and worst indeed is that destination.
Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard. Leur refuge sera l'Enfer, et quelle mauvaise destination!
'And those who strive against Our signs to void them theirs shall be a chastisement of painful wrath.'
Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux là auront le châtiment d'un supplice douloureux.
whereas those who strive against Our Signs, seeking to profane them, they are the friends of the Fire!
tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux là sont les gens de l'Enfer.
O Prophet! strive hard against the unbelievers and the hypocrites, and be hard against them and their abode is hell and evil is the resort.
Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard. Leur refuge sera l'Enfer, et quelle mauvaise destination!
O Prophet, strive against those who deny the truth and the hypocrites, and be firm against them. Their abode shall be Hell an evil destination.
O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination!
For the like of this let all strive, who wish to strive.
C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
So obey not the disbelievers, but strive against them (by preaching) with the utmost endeavour, with it (the Quran).
N'obéis donc pas aux infidèles et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
Whereas those who strive against Our signs, seeking to defeat their purpose, shall be the inmates of the Fire.
tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux là sont les gens de l'Enfer.
Whose seal is musk for this let (all) those strive who strive for bliss
laissant un arrière goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition pour l'acquérir
Strive for the cause of God as it behoves you to strive for it.
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite.
O Prophet (Muhammad SAW)! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be harsh against them, their abode is Hell, and worst indeed is that destination.
O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination!
Now are you anything better than Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them?
Vaux tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab? A t il contesté avec Israël, ou lui a t il fait la guerre?
But those who strive against Our Signs, to frustrate them, for such will be a Penalty, a Punishment most humiliating.
Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux là auront le châtiment d'un supplice douloureux.
Strive to simplify everything.
Donnez vous la peine de tout simplifier.
Strive to simplify everything.
Donne toi la peine de tout simplifier.
Strive to be happy.
Efforce toi d'être heureux.
Strive to be happy.
Efforcez vous d'être heureux.
Strive to be happy.
Efforce toi d'être heureuse.

 

Related searches : Strive Hard - A Strive - Strive Continuously - My Strive - Continuously Strive - Always Strive - Will Strive - To Strive - Continually Strive - Strive Together - Strive Through - Constantly Strive - Should Strive