Translation of "stopped down" to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation : Stopped - translation : Stopped down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe she stopped down by the river.
Elle s'est peutêtre arrêtée à la rivière.
Drop down is not stopped when drop down key is released.
Le lâcher n'est pas arrêté lorsque la touche de lâcher est pressée.
Then he took down the key, but she stopped him.
Alors il atteignit sa clef. Elle l arrêta.
Telephones were down, electricity and trains were stopped for some days.
Pendant plusieurs jours, les téléphones ont été mis hors service, il n'y a pas eu d'électricité et les trains n'ont pas pu circuler.
The execution can be slowed down, paused or stopped at any time.
L'exécution peut être ralentie, mise en pause ou arrêtée à n'importe quel moment.
That's the chimney Santa came down. Yes! That's where the reindeer stopped.
Au nom de tous les domestiques... je vous remercie de vos égards et de votre générosité... et je vous souhaite un joyeux Noël.
I learnt a lot before education stopped and the schools closed down.
J'ai beaucoup appris avant la fermeture des écoles.
How can I believe you? The car broke down. People stopped believing that ages ago.
Ton histoire de panne est un bobard vieux comme le monde.
Roseanna Monk said she stopped near the door and put her daughter down for a moment.
Roseanna Monk a déclaré qu'elle s'était arrêtée près de la porte et avait posé sa fille pour un moment.
An elderly, vacant looking man had stopped before us and was looking me up and down.
Un homme d'un certain âge, à l'air hagard, s'était arrêté devant nous et me toisait des pieds à la tête.
Gas became artificially cheap, consumers seldom bothered to turn the thermostat down, and producers stopped investing.
Le gaz est devenu artificiellement bon marché, les consommateurs ne se sont plus préoccupés de baisser le thermostat et les producteurs ont cessé d investir.
My cholesterol went down, I lost weight, my wife stopped telling me that I looked pregnant.
Mon cholestérol a diminué, j'ai perdu du poids, ma femme a arrêté de me dire que j'avais l'air enceint.
D Artagnan had already strode down three or four stairs, but at Athos s last remark he stopped short.
D'Artagnan avait déjà enjambé trois ou quatre degrés, mais à la remarque d'Athos il s'arrêta court.
In Iceland NMT service was stopped on 1 September 2010, when Síminn closed down its NMT network.
Le réseau NMT atteint la majeure partie du pays et des eaux environnantes.
When the mines were gradually closed down, the rail service stopped and the company left the area.
Quand les mines se fermèrent, la compagnie ferroviaire abandonna la région.
The accident was set down to the account of robbers, who had stopped the chaise in the wood.
L'accident avait été mis sur le compte de voleurs qui auraient arrêté la chaise dans le bois.
He came down stiffly and slowly, staring all the time he walked across the passage staring, then stopped.
Il descendit avec raideur et lentement, en regardant tout le temps, il a traversé le passage regarde, puis s'arrêta.
At the turn of a road Étienne often stopped in the frozen night to hear the rubbish raining down.
Souvent, au coude d'un chemin, Étienne s'arretait, dans la nuit glacée, pour écouter pleuvoir les décombres.
Some who had thought of trying the ladder passage came down again shouting that it was already stopped up.
Quelques uns, qui avaient eu l'idée de prendre le goyot des échelles, redescendirent en criant que le passage y était bouché déja.
Stopped
Stop
stopped
Arrêter 
stopped
arrêté 
Stopped!
Arrêté!
stopped
Arrêt
Stopped
Arrêtéosd
Stopped
Stoppé
Stopped
Vitesse
stopped
Arrêtéprocess status
Stopped
Options de lecture
Stopped
Arrêté
Stopped
ArrêtéThe transfer is aborted
Stopped
ArrêtéeJob state
Stopped
Arrêtée
D Artagnan stopped before them, and they stopped before him.
D'Artagnan s'arrêta devant eux, et ils s'arrêtèrent devant lui.
As explained to Banu Hanım, we stopped the inner bleeding... ... but he needs to lie down for a long time.
Comme il est expliqué aux Banu Hanım, nous nous sommes arrêtés à l'hémorragie interne... ... mais il a besoin de s'allonger pendant une longue période.
Aye, that's where I stopped the bullet that stopped me.
C'est là que j'ai été blessé !
They stopped.
Ils se sont arrêtés.
They stopped.
Elles se sont arrêtées.
I stopped.
Je me suis arrêté.
I stopped.
Je me suis arrêtée.
She stopped.
Elle s'arrêta.
Stopped Immigration
Migration détenue
Gaston stopped.
Gaston s'arrêta.
They stopped.
Ils s arrêtèrent.
She stopped.
Elle s arrêta.

 

Related searches : Has Stopped - Is Stopped - Stopped Short - Stopped Breathing - Process Stopped - Project Stopped - Stopped Raining - She Stopped - Remains Stopped - Production Stopped - Stopped Operating - They Stopped - Car Stopped