Translation of "stop caring" to French language:


  Dictionary English-French

Caring - translation : Stop - translation : Stop caring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think you should stop caring.
Je pense que vous devriez arrêter de vous en faire.
Stop being caring towards the patients dagensmedicin.dk
Le chef à son personnel épuisé Arrêtez d'être chalereux avec les patients (dagensmedecin.dk)
And over time, we seem to forget this, or we seem to stop caring.
Et au fil du temps, on semble oublier cela, ou nous semblons cesser de nous inquiéter.
If you reward teachers for kids' test scores, they stop caring about educating and only care about test preparation.
Si vous récompensez les enseignants pour les résultats des élèves, ils ne prêtent plus attention à l'éducation et se soucient seulement de la préparation aux tests.
We know that if you reward kids for drawing pictures, they stop caring about the drawing and care only about the reward.
Nous savons que si vous récompensez les enfants quant ils font un dessin, ils ne prêtent plus attention au dessin et se soucient seulement de la récompense.
Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him.
Bien que Trang continuait à dire qu'elle l'aimait, Spenser ne pouvait pas s'empêcher d'avoir peur qu'elle cesse de s'occuper de lui.
If you reward kids for reading books, they stop caring about what's in the books and only care about how long they are.
Si vous récompensez les enfants quand ils lisent des livres, ils ne prêtent plus attention au contenu des livres et se soucient seulement de leur longueur.
Sharing is caring.
Partager, c'est prendre soin.
no caring friend.
ni d'ami chaleureux.
So not caring.
Je m'en fiche.
Thank you for caring.
Merci de votre sollicitude.
Mothers caring for mothers.
Des mères qui prennent soin de mères.
Nor a caring friend.
ni d'ami chaleureux.
Building a Caring Economy
Vers une économie solidaire
Understanding, Caring, and Staying Involved
Comprendre, encourager et rester impliqué
And with knowing comes caring.
Et du savoir découle la considération.
I am not that caring.
Je ne suis pas si généreuse.
Not caring about whether or not Tea Spoon is innocent, Belt takes up the task of hunting him down, while Lucky Luke tries his best to stop him.
Heureusement, Lucky Luke et Tea Spoon (qui a accepté de se constituer prisonnier mais qui affirme être innocent) parviennent à éviter le pire.
Video Caring about Congo Global Voices
Congo (RDC) Pourquoi le Congo compte
Jok Church A circle of caring
Jok Church un cercle d'attention
My husband is loving and caring.
Mon mari est aimant et attentionné.
My husband is loving and caring.
Mon époux est aimant et attentionné.
Dan was a very caring father.
Dan était un père très attentionné.
It's a place worth caring about.
C'est un lieu auquel on s'attache.
The Self is caring for itself.
Le Soi prend soin de lui même.
We live in a world with limited resources, so caring more about some issues means caring less about others.
Nous vivons dans un monde aux ressources limitées. Donner la priorité à certaines questions signifie donc ne pas la donner à d autres.
Caring for children was a global concern.
Prendre soin des enfants constitue un souci d'ordre mondial.
You can't go around caring about people!
Vous ne pouvez pas prendre soin du peuple !
It's not just competitive, it's also caring.
Elle n'est pas juste compétitive, elle est aussi attentionnée.
6.4 Towards a caring society for all
6.4 Vers une société à visage humain pour tous
You mean, a caring house for information?
Un bureau central d'information ?
I am still in the not caring category.
Je fais toujours partie des je m'en fiche .
Mothers with HIV caring for mothers with HIV.
Des mères avec le VIH qui aident des mères avec le VIH.
I got the disease caring for my mother.
J'ai attrapé la maladie en prenant soin de ma mère.
A caring neighbour... or the whole community .
Un voisin charitable... ou toute la communauté .
But mostly they evoke a feeling of caring.
Mais surtout, ils donnent envie d'en prendre soin.
But you won't even be caring about that.
Mais vous n'aurez même pas à vous en soucier.
and caring tasks and increase of leisure time
l'augmentation des heures de loisir
We all stopped caring about solving the problem and now we are caring more to show everybody that we care about solving the problem.
Nous avons tous cessé d'essayer de résoudre le problème et à présent nous essayons plus de montrer à tout le monde que nous essayons de résoudre le problème.
Hello to those who are caring, loving and understanding.
Bonjour à ceux qui s inquiètent, qui aiment et qui comprennent.
so that we can have a more caring world?
Pour que nous puissions avoir un monde plus juste.
and indeed start caring so much about material goods.
Et pourquoi nous nous préoccupons autant des biens matériels.
It's a place worth caring about. It's well defined.
C'est un lieu auquel on s'attache. Il est bien défini.
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Après son départ à la retraite, Teresa se consacra au soin des orphelins.
I have not a met a more caring people.
Je n'ai pas rencontré de personnes plus altruistes.

 

Related searches : Child Caring - Caring People - Caring Attitude - Caring Mother - Caring Time - Caring Friend - Caring Responsibilities - Caring Treatment - Caring Labor - Genuinely Caring - Caring Manner - Caring Relatives