Translation of "stick figure" to French language:


  Dictionary English-French

Figure - translation : Stick - translation : Stick figure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a stick figure.
Un dessin en bâtons.
That stick figure is physically stimulated.
Cette figurine est simulée physiquement.
Take an idea, draw a stick figure.
Prenez une idée, dessinez un schéma en bâtons.
What's the most abstract form? It's a stick figure.
Quelle est la forme la plus simple? Un dessin en bâtons.
A stick figure animation, created by Jean Claude Dumas.
Une animation en fil de fer créée par Jean Claude Dumas.
Description The coin shows a stick figure which merges into the Euros symbol .
Description la pièce montre un dessin primitif réuni au symbole de l rsquo euro ( Euros ) .
And you just draw a stick figure, and it calculates the crease pattern.
Vous dessinez votre schéma en bâtons, et il calcule le schéma de pliage.
What we tried to do was teach a stick figure how to walk.
Nous avons essayé d'apprendre à marcher à une figurine.
That stick figure is physically stimulated. You can see it here on the screen.
Cette figurine est simulée physiquement. Vous la voyez sur l'écran.
People, if they drew a stick figure or a smiley face, it actually made it into the bill.
Les gens, s'ils tiraient un personnage en bâtons ou un smiley, ça entrait dans le billet.
and they get bummed out at this, sort of, you know, stick figure, awful little thing that they created.
Et ils restent coincés sur ces petits personnages avec des traits, cette petite chose très laide qu'ils créent.
Using sleight of hand techniques and charming storytelling, illusionist Marco Tempest brings a jaunty stick figure to life onstage at TEDGlobal.
En adoptant des techniques de prestidigitation et une charmante narration, l'illusionniste Marco Tempest donne vie à un petit bonhomme désinvolte sur la scène de TEDGlobal.
Stick around, stick around.
Attendez, attendez.
A big stick, a baton stick.
Un gros bâton, une matraque.
You can draw your simple stick figure, and then it collaborates with you to create, sort of, like, a post war German etching.
Vous pouvez dessiner un bonhomme, il va s'associer à votre création pour produire une sorte d'esquisse germanique d'après guerre.
And from that stick figure, I somehow have to get to a folded shape that has a part for every bit of the subject,
Et à partir de ce dessin simplifié, il faut que j'obtienne une forme pliée dans laquelle chaque partie du sujet apparaisse.
Stick with the mob, stick with the mob.
Metstoi avec la bande!
Stick
Barre
Stick?
Roule?
Stick with the mob and the mob will stick with you. Yeah, the mob will stick with you. Yeah, the mob will stick with you.
Et la bande se met avec toi!
Memory Stick
Memory Stick
Stick Toolbar
Verrouiller la barre d' outils
Stick around.
Reste ici, je serai pas long.
Stick around.
Restez.
Stick around
Reste là, veuxtu ! J'ai la soupe... Elle attendra !
The stick!
Le manche !
Tally stick were money fabricated out of stick of polished wood.
La feuille bâton d'argent ont été fabriqués de bâton de bois poli.
Everybody knows Hands in the air, it's a stick up, stick up
Maintenant tout le monde les mains en l'air, c'est un braquage
Stick it out.
Tiens le coup.
I'll stick around.
Je resterai dans les environs.
With a stick.
Avec un bâton.
Stick to Games.
Essaye Games.
Stick to them.
Vous les occupez.
Stick to it.
Ne te Iaisse pas abattre.
Memory Stick Reader
Lecteur de clé USB
Ball and Stick
Boule et bâton
Nothing will stick.
Rien ne restera.
Stick to it!
Maintenez le cap !
Stick at it.
Continuez !
Just stick here.
Bouge pas d'ici.
Stick them up.
Mains en l'air !
Stick them up.
Haut les mains!
Stick them up.
Au boulot.
Stick them up!
Mains en l'air !
Stick to law.
Je continuerais le Droit.

 

Related searches : Internet Stick - Needle Stick - Magic Stick - Stick Pack - Wooden Stick - Cinnamon Stick - Control Stick - Gear Stick - Stick Welding - Polo Stick - Rain Stick - Shooting Stick