Translation of "stay aboard" to French language:


  Dictionary English-French

Aboard - translation : Stay - translation : Stay aboard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We just stay aboard and keep paddling
Ne te fais pas de souci. Persévère. Je vous remercie.
Twelve men go with you. The rest stay aboard.
Douze hommes iront avec vous.
Since fate has brought you here, you'll stay aboard my vessel.
Vous resterez à mon bord, puisque la fatalité vous y a jetés.
Listen, the longer you stay aboard, the further you'll have to swim back.
Juste une fois. Écoute, plus longtemps tu restes à bord, plus loin t'auras à nager pour rentrer.
All aboard. All aboard!
En voiture !
All aboard! All aboard!
Tout le monde à bord !
Does that mean that the crew now aboard that ship, who are ser iously ill, weak and sick and who should not stay there one day longer, will have to stay aboard until that meeting, or is the Commissioner going to do some thing?
Cela signifie t il que les marins qui se trouvent actuellement à bord de ce bateau, qui sont malades comme des chiens, affaiblis, qui ont la nausée et qui ne peuvent rester là un jour de plus doivent rester sur ce bateau jusqu'à cette date, ou bien M. le Commissaire va t il faire quel que chose?
Aboard!
En voiture !
All aboard!
Tout le monde à bord!
Welcome aboard!
Bienvenue à bord !
All aboard!
Au début, il y a dix ans, ceux qui ont commencé à s'occuper de la communication, à faire des affiches, devaient tout faire à la main, et aujourd'hui il y a d'autres instruments, la technologie avance. on utilise les réseaux sociaux, les applications, les directs, les photos, les vidéos...
All aboard.
Le bateau va repartir !
All aboard.
Montez.
Denham aboard?
Denham est là ?
All aboard!
Veuillez regagner vos places !
All aboard.
Au revoir.
Everyone aboard?
Equipage au complet?
All aboard!
En voiture!
All aboard!
Allonsy!
All aboard!
Montez en voiture.
All aboard.
THÉÂTRE CASINO LES JOYEUSES DEMOISELLES
Aboard there!
A bord! Commissaire!
All aboard.
En voiture.
All aboard!
Tous à bord.
Get aboard.
Allez.
Famous film star smuggles young society man aboard train. All aboard.
La célèbre star voyage clandestinement avec un homme.
I went aboard.
Je suis montée à bord.
I went aboard.
Je suis monté à bord.
I rushed aboard.
Je me précipitai à bord.
Welcome aboard, professor.
Soyez le bienvenu, monsieur le professeur.
All aboard. Yeah.
Montez.
Philadelphia, all aboard!
Philadelphie, prenez place !
GUARD All aboard!
Tout le monde à bord.
GUARD All aboard!
Tous à bord !
Pipe him aboard.
Sifflez pour l'inviter!
CONDUCTOR All aboard!
Tout le monde à bord !
AII aboard, folks.
En voiture, tout Ie monde!
Aboard S.S. Manchuria.
A bord du S.S. Manchuria.
Aboard my ship?
Sur mon navire ? Oui.
We're coming aboard!
On monte à bord.
Jeff Butler's aboard.
Jeff Butler est là.
Get aboard, Ma.
Grimpe, Ma'
All aboard, everybody.
Tout le monde à bord !
Let them aboard.
Laissezles monter.
Get aboard, Smith!
Monte, Smith !

 

Related searches : Come Aboard - Go Aboard - Jump Aboard - Step Aboard - Travel Aboard - Get Aboard - Climb Aboard - Hop Aboard - Aboard Ship - Welcome Aboard - All Aboard - From Aboard - Cruise Aboard