Translation of "start of planning" to French language:
Dictionary English-French
Planning - translation : Start - translation : Start of planning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and start planning another expedition. This time, | Et j'ai préparé une nouvelle expédition. |
They should start planning now and start introducing controls that are absolutely essential. | Elles devraient commencer dès maintenant à planifier et à introduire des contrôles qui sont absolument nécessaires. |
The public has littlelow interest in the territorial planning documents at the start of the planning process. | Le public porte peu d'intérêt aux documents de planification territoriale au début du processus de planification. |
We propose to start planning for this task right now. | Nous nous proposons de commencer la planification de cette tâche immédiatement. |
The new project planning works will start with significant sources. | Les travaux de planification du nouveau projet commenceront avec des ressources importantes. |
Detailed planning will start thereafter and construction is scheduled for 2005 2008. | Une phase de planification détaillée commencera ensuite, la construction des nouveaux bâtiments devant s'étaler sur la période 2005 2008. |
The activities will start at the beginning of 1999 with a project design and planning workshop. | Les activités commenceront au début de 1999 par un atelier consacré à l'étude et à la planification du projet. |
The planning process will start thereafter and construction is scheduled to begin in 2006 . | Le début des travaux est prévu pour 2006 . |
That is why it is so important to start planning for the SDGs now. | Voilà pourquoi il est si important de commencer à préparer dès maintenant le terrain pour les ODD. |
Planning for peacekeeping must recognize that peacebuilding often needs to start before peacekeeping ends. | La planification du maintien de la paix doit reconnaître que la consolidation de la paix doit souvent commencer avant que le maintien de la paix ne prenne fin. |
In a few months' time they will be planning elections and the start of election campaigns there. | Les élections et la campagne électorale se dérouleront dans quelques mois. |
The START verification provisions provide crucial information that is essential for the force planning process. | Les dispositions de vérification du START permettent d obtenir des informations cruciales qui sont essentielles au processus de planification des forces. |
Well, you can stop worrying right now and start planning your dress for the inauguration. | Alors arrête de t'en faire et prévois d'acheter ta robe pour son investiture. |
So it was right to start planning for a change of gear when the recovery started to materialize. | C était donc également une bonne idée de commencer à planifier un changement de vitesse une fois que la reprise ait commencé à se matérialiser. |
When revolutionaries start planning social movement on WhatsApp, the architecture and policies of the platform become matters of intense importance. | Quand des contestataires commencent à planifier un mouvement social, par exemple sur WhatsApp, l'architecture et les politiques de cette plateforme prennent une importance primordiale. |
UNHCR should start planning now, so that, as soon as conditions were right, repatriation could resume. | Le HCR doit commencer dès maintenant à programmer cette activité afin que dès que les conditions seront réunies, le rapatriement reprenne. |
Fast forward three years. I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition. | Trois ans après je me suis enfin levé du canapé. |
It smacks of Soviet style planning that we should start now to think of what financing will be like in 2013. | Commencer maintenant à réfléchir à ce que seront les finances en 2013 aurait un petit goût de planification à la soviétique. |
Similarly, Claude Dilain, the mayor of Clichy sous Bois (1995 2011), asked that the region finally start planning the branch. | De même Claude Dilain, maire de Clichy sous Bois (1995 2011), demande que la région tranche enfin sur le tracé de ce débranchement. |
Perhaps this is also a sign of the new start which we are planning with the sixth research framework programme. | Peut être cela est il aussi un signe du nouveau départ auquel nous nous préparons avec ce 6e programme cadre de recherche. |
Preliminary definitions Strategic planning planning activities that start as soon as a crisis emerges and end when the EU political authorities approve a military strategic option or a set of military strategic options. | Définitions préliminaires Planification stratégique activités de planification qui commencent dès l apparition d une crise et prennent fin lorsque les autorités politiques de l Union européenne approuvent une option stratégique militaire ou un ensemble d options stratégiques militaires. |
In order to prepare further Cohesion Fund projects, the planning of the Szolnok Debrecen Záhony railway line is continued, and the planning work of the Budapest Kelenföld Tárnok and Székesfehérvár Boba line will start. | Afin de mettre au point de nouveaux projets financés par le Fonds de cohésion, la planification de la ligne ferroviaire Szolnok Debrecen Záhony est poursuivie et celle de la ligne Budapest Kelenföld Tárnok et Székesfehérvár Boba va commencer. |
But now, Bangladesh it's a miracle that happens in the '80s the imams start to promote family planning. | Mais à présent... c'est un miracle qui s'est produit les imams ont commencé à faire l'apologie des plannings familiaux. |
Public authorities or institutions organizsing the planning process publish (in the press and on the website) notices on the start initiation of the preparation of the territorial planning document, the possibilities to put forward proposals. | Les autorités ou les établissements publics qui organisent le processus de planification publient (dans la presse et sur l'Internet) la notification du démarrage de la préparation du document de planification territoriale, et rappellent la possibilité de formuler des propositions. |
Budget legislation Adopt and start to implement a budget law covering multi annual budget planning and forecasting and start to elaborate a consolidated government account (Feasibility Study recommendation). | Législation budgétaire Adopter et commencer à mettre en œuvre une loi budgétaire couvrant la planification et la prévision budgétaires pluriannuelles et commencer à élaborer un compte consolidé des administrations publiques. (Recommandation formulée dans l'étude de faisabilité) |
Governments themselves should start up action plans for a package of policies. Transport, urban planning, special policies for the job market, education. | Dorénavant, les gouvernements devront eux mêmes adopter des programmes d' action concernant un ensemble de politiques transports, architecture des villes, politiques spécifiques pour le marché du travail, l' éducation. |
In accordance with the overall planning , production will start at the other printing works over the next few months . | Leur poids total avoisinera 250 000 tonnes . Chaque État membre sera responsable des pièces qu' il aura mises en circulation . |
Information necessary to start planning for a family is available through consultations, publications and also electronically (http www.perekool.ee http www.amor.ee). | Les informations nécessaires à la décision de fonder une famille sont disponibles dans le cadre de consultations, de publications ou encore sur Internet ( http www.perekool.ee http www.amor.ee ). |
So it is past time for all three powers, together with Japan and Russia, to start talking and planning ahead, jointly. | Il est donc grand temps pour ses trois puissances, conjointement au Japon et à la Russie, de commencer à dialoguer et de se préparer, ensemble. |
5.4 Supportive Environment for entrepreneurs and start up companies, including initiatives for growth companies, social entrepreneurs, succession planning and employee participation. | 5.4 Il faut créer un environnement favorable aux entrepreneurs et aux jeunes entreprises, en prévoyant aussi des initiatives en faveur des entreprises à forte croissance, des entrepreneurs sociaux, des plans de transmission d'entreprises et de la participation des travailleurs. |
Recent mission start up experiences have demonstrated that to achieve this mandated goal, mission planning and pre mandate deployment activities would have to start at least 90 days prior to adoption of a Security Council resolution. | L'expérience acquise au cours du démarrage de missions récentes a montré que, pour réaliser cet objectif, les activités de planification des missions et de déploiement avant mandat devaient commencer au moins 90 jours avant l'adoption de la décision du Conseil. |
So they won't increasingly simply start switching back to using all sorts of 'good old fashioned' low tech stuff for their secretive plotting planning, eh? | Ils ne vont donc pas commencer à réutiliser toutes sortes de moyens 'du bon vieux temps' sans technologies avancées pour leurs complots et plans secrets, hein ? |
The Director, FOD, has set up a Planning and Coordination Section to ensure that mission procurement needs are identified before the start of a mission. | Le Directeur de la Division des opérations hors Siège a créé une section de planification et de la coordination qui est chargée de veiller à ce que soient déterminés, avant le lancement d apos une mission, les biens qu apos il sera nécessaire d apos acheter. |
Matériel readiness 16. Readiness for peace keeping operations requires not only prior planning but the ready availability of critical equipment essential to the start up of operations. | Disponibilité du matériel 16. La préparation des opérations de maintien de la paix exige une planification préalable mais il faut aussi réunir rapidement le matériel indispensable pour le lancement des opérations. |
Development planning is the task of the Planning Division of Pakistan. | La planification du développement fait partie des missions de la Division de la planification du Pakistan. |
In the middle of season 6, Sara makes her long awaited re appearance, and both Louisa and Aunt Hetty start planning her future without consulting her. | Au milieu de la saison 6, Sara fait sa très attendue réapparition et nounou Louisa ainsi que Hetty commence à planifier leur futur sans consulter Sara. |
Thirty years passed from the start of planning to the commencement of work a similar project was also studied by a committee of which Riquet's father was a member. | Trente ans avant le commencement des travaux, l'étude d'un projet similaire avait été confiée à une assemblée dont le père de Riquet faisait partie. |
Enhance transport planning capacity to adopt and start implementing a transport policy framework, including the development of a multi modal transport strategy on central and local level. | Améliorer les capacités en matière de planification des transports en vue d'adopter et de commencer à mettre en œuvre un cadre d'orientation pour la politique des transports, comprenant l'élaboration d'une stratégie de transport multimodal à l'échelon central et local. |
4.5 Integration of GI into regional spatial planning and local planning | 4.5 Intégration de l'infrastructure verte dans l'aménagement régional du territoire et dans la planification locale |
The big departments are planning to spend tens of millions of pounds on IT systems and are likely to need four years for theconversion, so they must start before the referendum. | Les grands départements prévoient des dépenses de l ordre de dizaines de millions de livres rien que pour l informatique et devraient avoir besoin de quatre ans pour effectuer la conversion. Ils doivent donc s atteler à la tâche dès avant le référendum |
Start KDE, start KEdit, start Konsole, start Netscape, and start Kscd. | Start KDE, start KEdit, start Konsole, start Netscape, and start Kscd. |
B. Office of Programme B. Office of Programme Planning, Budget and Planning, Budget and | B. Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances |
Sources close to Rouhani say he is planning to send special envoys to some countries to repair broken ties start a new chapter with Tehran. | Des sources proches de Rouhani disent qu'il a l'intention de mandater un envoyé spécial dans certains pays pour réparer les liens et ouvrir un nouveau chapitre avec Téhéran. |
The time has come to start concrete planning without any delay to bring to life a peace agreement that may be within the parties' reach. | Le moment est venu d'entreprendre sans tarder des activités de planification concrète afin de matérialiser l'accord de paix auquel pourraient parvenir les parties. |
In this regard, the Special Committee recognizes that if suitably resourced, the United Nations could make available to the African Union a small core planning and advisory capacity to complement the initial planning and start up processes of an African Union led peacekeeping mission. | À cet égard, le Comité spécial reconnaît que, sous réserve de disposer de ressources suffisantes, l'ONU pourrait mettre à la disposition de l'Union africaine un petit groupe de conseillers et de spécialistes de la planification afin de faciliter la planification et la mise en place d'une mission de maintien de la paix dirigée par l'Union africaine. |
Related searches : Start Planning - Planning Start Date - Start Up Planning - Of Planning - Of The Start - Start Beginning Of - Start Of Assembly - Start Of Shipment - Start Of Injection - Start Of Supply - Start Of April - Start Of Internship - Start Of Rent