Translation of "standard contractual terms" to French language:
Dictionary English-French
Contractual - translation : Standard - translation : Standard contractual terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contractual terms | Clauses contractuelles |
The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should ensure that its standard terms or conditions will be applicable to monetary policy operations . | Les dispositions contractuelles ou réglementaires pertinentes appliquées par la BCN garantissent que ses conditions générales sont applicables aux opérations de politique monétaire . |
It was thought that the contractual place of receipt and the contractual place of delivery were preferable in terms of predictability. | On a estimé que les lieux de réception et de livraison contractuels étaient préférables du point de vue de la prévisibilité. |
1.4 The EESC is convinced that if a contractual party can impose its own terms on its business partners there is no contractual freedom. | 1.4 Le CESE est persuadé que dans une situation où une partie contractante est en mesure d'imposer ses conditions à ses partenaires commerciaux, la liberté contractuelle n'existe pas. |
1.4 The EESC is convinced that if a contractual party can impose its own terms on its business partners there is no contractual freedom. | 1.4 Le CESE est persuadé que, dans une situation où une partie contractante est en mesure d'imposer ses conditions à ses partenaires commerciaux, la liberté contractuelle n'existe pas. |
1.7 The Committee supports the freedom of contract and of freely negotiating contractual terms . | 1.7 Le Comité est favorable à la liberté de conclure des contrats et de négocier librement les conditions contractuelles. |
This includes an assessment of the work vis à vis the job description or terms of reference and other contractual terms. | Il convient en l'occurrence d'évaluer le travail accompli au regard de la définition d'emploi ou du mandat et d'autres clauses contractuelles. Dans quelques cas, on a constaté |
( ) These terms are defined in ISO standard 22628 2002. | ( ) Ces termes sont définis dans la norme ISO 22628 2002. |
1.5 According to the EESC, if a contractual party can impose its own terms on its business partners there cannot be said to be contractual freedom. | 1.5 Selon le CESE, dans une situation où une partie contractante est en mesure d'imposer ses conditions à ses partenaires commerciaux, il n'est pas légitime de parler de liberté contractuelle. |
Standard contractual clauses for the transfer of personal data from the Community to third countries (controller to controller transfers) | Clauses contractuelles types pour le transfert de données à caractère personnel à partir de la Communauté vers des pays tiers (transferts de responsable du traitement à responsable du traitement) |
It is necessary to think in terms of unifying standard gauges. | Ce désenclavement est nécessaire en raison des contingences géographiques. |
The current protective framework and the proposed standard contractual clauses are inadequate in the extreme, riddled with holes and inefficient. | Le cadre de protection existant, ainsi que les clauses proposées, standardisées et conventionnelles, sont par trop insuffisantes, lacunaires et inefficaces. |
A vehicle defined in terms No 3.1.1.6 of Standard ISO 3833 1977. | Un véhicule défini au point 3.1.1.6 de la norme ISO 3833 1977. |
The following terms are used in this Standard with the meanings specified | Dans la présente Norme, les termes suivants ont la signification indiquée ci après |
The tender strategy will be based on balanced contractual terms which are frequently used in the construction market . | Les fondations ont ensuite été coulées dans le sous sol . |
The terms of the marriage were settled by two agreements, a public treaty and a private contractual arrangement. | Les conditions du mariage furent fixées par deux contrats un traité public et un contrat privé. |
Given the danger that these standard terms could pose in terms of hiding derogations from the obligations in the draft instrument, it was thought that paragraph (b) provided practical and indispensable protection for small shippers faced with such standard terms. | Étant donné le danger que ces conditions standard pouvaient présenter dans la mesure où ils pouvaient dissimuler des dérogations aux obligations énoncées dans le projet d'instrument, on a estimé que l'alinéa b) offrait une protection concrète et indispensable aux petits chargeurs confrontés à ces conditions standard. |
Commission Decision 2001 497 EC of 15 June 2001 on standard contractual clauses for the transfer of personal data to third countries under Directive 95 46 EC 2 therefore lays down a model set of standard contractual clauses which ensures adequate safeguards for the transfer of data to third countries. | La décision 2001 497 CE de la Commission du 15 juin 2001 relative aux clauses contractuelles types pour le transfert de données à caractère personnel vers des pays tiers en vertu de la directive 95 46 CE 2 établit à cet effet un ensemble modèle de clauses contractuelles types qui offre des garanties adéquates pour le transfert de données vers des pays tiers. |
In addition, a coalition of business associations 3 has submitted a set of alternative standard contractual clauses designed to provide a level of data protection equivalent to that provided for by the set of standard contractual clauses laid down in Decision 2001 497 EC while making use of different mechanisms. | En outre, une coalition d associations professionnelles 3 a soumis un autre ensemble de clauses contractuelles types conçu pour offrir un niveau de protection des données équivalent à celui offert par l ensemble de clauses contractuelles types figurant dans la décision 2001 497 CE mais en recourant à des mécanismes différents. |
Standard phrases for summary of product characteristics Glossary of terms for therapeutic claims | Finalisation de l'exigence pour les méthodes analytiques de routine d'établissement de LMR Note explicative sur la détermination des périodes de retrait pour les oeufs Étude de la nécessité de lignes directrices sur la sécurité des opérateurs Évaluation des risques d'absorption de résidus de médicaments à usage vétérinaire dans le lait pour enfants |
This report proposes an extension of that contractual protection by subjecting all contracts in contractual terms to a test of fairness, to generally redress the inequalities caused by the impact of differ ing bargaining strength in all contracts, directing itself to the issue of unfair contract terms. | Hoon de ces clauses abusives et de décréter que de telles clauses contractuelles seront légalement nulles et inapplicables. |
for foreign exchange swaps are specified in the contractual arrangement applied by the respective national central bank ( or the ECB ) . CURRENCY AND EXCHANGE RATE TERMS As a rule , the Eurosystem operates only in widely traded currencies and in accordance with standard market practice . | Des dispositions supplémentaires relatives aux swaps de change sont spécifiées dans la convention appliquée par chaque banque centrale nationale concernée ( ou par la BCE ) . |
The terms offered to the second group of countries are called quot Houston terms quot and the standard Paris Club terms are applied to all other countries. | Le second ensemble de conditions, offertes au deuxième groupe de pays, est désigné sous le nom de quot conditions de Houston quot . Enfin, les conditions standard du Club de Paris s apos appliquent à tous les autres pays. |
It covers both contractual and non contractual matters. | Il couvre à la fois le domaine contractuel et non contractuel. |
Contractual | Services contractuels |
Contractual | Agents contractuels |
Contractual | Personnel contractuel |
ensuring an efficient administrative, contractual and financial management of actions, in compliance with the standard procedures set out in Article 11 of this Decision | veiller à l'efficacité de la gestion administrative, contractuelle et financière des actions, conformément aux procédures types établies à l'article 11 de la présente décision |
4.9 The introduction of standard contract terms could benefit all contracting parties on condition that | 4.9 L'introduction de clauses contractuelles standard pourrait être profitable à l'ensemble des parties contractantes, à condition que |
4.9 The introduction of standard contract terms could benefit all contracting parties on condition that | 4.9 L'introduction de clauses contractuelles standards pourrait être profitable à l'ensemble des parties contractantes, à condition que |
A change of contractual term will be regarded as unfair if the trader unilaterally changes the contractual terms causing a significant change in the rights and obligations in the contract, to the detriment of the consumer. | Une modification de clause contractuelle sera réputée abusive lorsque la modification unilatérale, par le professionnel, des clauses contractuelles crée, au détriment du consommateur, une modification significative des droits et obligations dans le contrat. |
Mr Hoon (S), rapporteur. Mr President, this report on unfair contract terms concentrates on eliminating the unfairness in contractual terms caused by inequalities in bargaining power as between contracting par ties. | Le Président. L'ordre du jour appelle le rapport (doc. |
The terms applicable to the collateral operations of counterparties are set out in the respective contractual or regulatory arrangements of the HCB . | Les conditions applicables aux opérations de constitution de garanties des contreparties sont définies dans les accords contractuels ou réglementaires de la BCR . |
The terms applicable to the collateral operations of counterparties are set out in the respective contractual or regulatory arrangements of the HCB . | Les conditions applicables aux opérations de constitution de garanties des contreparties sont définies dans les accords contractuels ou réglementaires de la banque centrale de refinancement . |
A licence obtained under the terms of this Article shall, for the purposes of this Regulation, be treated as a contractual licence. | Au sens du présent règlement, une licence obtenue dans les conditions du présent article est assimilée à une licence contractuelle. |
Accepted tolerances for weight and or quantity delivered at the contractual place of delivery are to be indicated in the contract terms. | Les tolérances acceptées en ce qui concerne le poids et ou la quantité fournis sur le lieu contractuel de livraison sont précisées dans les termes du contrat. |
Contractual arrangements | Arrangements contractuels |
Contractual services | Services contractuels |
Contractual printing | Travaux contractuels d apos imprimerie |
Contractual translation | Traduction contractuelle |
CONTRACTUAL STAFF | PERSONNEL CONTRACTUEL |
Contractual services | c) Services contractuels |
Contractual personnel | Agents contractuels |
Contractual obligation | Obligation contractuelle |
Total, contractual | Total, personnel contractuel |
Related searches : Contractual Terms - Standard Terms - In Contractual Terms - Contractual Payment Terms - Standard Contractual Clauses - Standard Credit Terms - Non-standard Terms - Standard Support Terms - Standard Trade Terms - Standard Payment Terms - Standard Contract Terms - Standard Business Terms - Standard Delivery Terms - Standard Trading Terms