Translation of "stand upright" to French language:


  Dictionary English-French

Stand - translation : Stand upright - translation : Upright - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where you can't even stand upright.
Où vous ne pouvez même pas vous tenir debout.
He doesn't stand quite as upright.
Il ne se tient pas tout à fait aussi droit.
Stand upright when I'm talking to you.
Redresse toi quand je te parle !
It was impossible to stand upright inside the Nautilus.
Il était impossible de se tenir debout à l'intérieur du _Nautilus_.
You can sit, stand or walk just stay fully upright.
Vous pourrez vous asseoir, rester debout ou marcher tant que vous restez en position bien droite.
Inability to stand or sit upright for at least 30 minutes.
Incapacité de se mettre en position verticale ou de se tenir assis en position verticale pendant au moins 30 minutes.
and they were not able to stand upright, and were not helped.
Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
We also found a grown man, also too weak to stand upright.
Un autre homme fut également trouvé encore en vie, lui aussi trop faible pour tenir sur ses jambes.
if you cannot stand or sit upright for at least 30 minutes
Si vous ne pouvez pas vous tenir en position verticale, debout ou assis, pendant au moins 30
You want to kill him now that he can't stand upright any longer!
Tu veux l'assassiner, maintenant qu'il ne tient plus debout!
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
(20 9) Eux, ils plient, et ils tombent Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
They are brought down and fallen but we are risen, and stand upright.
(20 9) Eux, ils plient, et ils tombent Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
She resisted the longing, and tried to push again, but was forced to stand upright.
Elle résista, voulut rouler encore, fut forcée de se remettre debout.
said with a loud voice, Stand upright on your feet! He leaped up and walked.
dit d une voix forte Lève toi droit sur tes pieds. Et il se leva d un bond et marcha.
Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
dit d une voix forte Lève toi droit sur tes pieds. Et il se leva d un bond et marcha.
If you can t stand or sit upright for up to an hour at a time.
Si vous ne pouvez pas vous tenir droite (assise ou debout) pendant une heure d affilée.
I went out on the platform, where I could barely stand upright against the jolts of the billows.
Je gagnai la plate forme, sur laquelle je pouvais à peine me maintenir contre le choc des lames.
Stand the vial upright and let any bubbles present in the solution rise to the top of the solution.
Remettez le flacon droit et laissez remonter à la surface de la solution les bulles présentes.
But they were dry, and there was space to stand upright, at least in the principal room, which occupied the center.
Mais on y était au sec, et l'on pouvait s'y tenir debout, du moins dans la principale de ces chambres, qui occupait le centre.
Upright
Montant
Upright
montant
Upright runner
Tendeur de
See upright.
Et le serveur vient et demande Vous voulez encore de l'eau?
Upright pianos
à encre liquide
Upright pianos
Balais et brosses, même constituant des parties de machines, d'appareils ou de véhicules, balais mécaniques pour emploi à la main, autres qu'à moteur, pinceaux et plumeaux têtes préparées pour articles de brosserie tampons et rouleaux à peindre raclettes en caoutchouc ou en matières souples analogues
Upright pianos
E. Apprêt et tannage des cuirs fabrication d'articles de voyage et de maroquinerie, d'articles de sellerie et de bourrellerie fabrication de chaussures
As long as they are upright with you, be upright with them.
Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux.
containing upright precepts.
dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
New upright pianos
non découpés en morceaux, congelés
Used upright pianos
Morceaux et abats, frais ou réfrigérés
So as long as they are upright toward you, be upright toward them.
Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux.
He died at the Jesuit hospice at St Roque, Lisbon, where he was buried upright under the west pulpit, symbolic of his stand against Queen Elizabeth.
Il meurt à l'hospice jésuite de São Roque à Lisbonne où il est enterré debout près de la chaire ouest comme symbole de sa résistance à la Reine Élisabeth.
She stood bolt upright.
Elle se tenait droit comme un i.
Obedience and upright speech.
une obéissance et une parole convenable.
Obedience and upright speech....
une obéissance et une parole convenable.
wherein are upright writings.
dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
Contrary to what might have been supposed, the diameter of the passage increased as the explorers proceeded, so that they very soon were able to stand upright.
Contrairement à ce qu'on eût pu supposer, le diamètre de ce boyau allait en s'élargissant, de telle sorte que les explorateurs, presque aussitôt, purent se tenir droit en descendant.
That is the upright religion.
Et voilà la religion de droiture.
Finally, we're upright! I exclaimed.
Enfin, nous sommes droit ! m'écria je.
Let's get your car upright.
Remettons votre voiture sur ses roues.
Females give birth standing upright.
Les femelles donnent naissance debout.
Store in an upright position.
Conserver en position verticale.
Turn the entire unit upright.
Redresser l'ensemble du dispositif.
Going upright became a lifestyle.
Se tenir debout est devenu un mode de vie.
With the merciful thou wilt shew thyself merciful with an upright man thou wilt shew thyself upright
(18 26) Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l homme droit tu agis selon la droiture,

 

Related searches : Upright Posture - Upright Freezer - Set Upright - Upright Support - Upright Person - Is Upright - Front Upright - Store Upright - Sitting Upright - Upright Microscope - Upright Direction - Upright Down - Rear Upright