Translation of "stand no chance" to French language:


  Dictionary English-French

Chance - translation : Stand - translation : Stand no chance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He doesn't stand a chance.
Il n'a aucune chance.
She doesn't stand a chance.
Elle n'a aucune chance.
They don't stand a chance.
Ils n'ont aucune chance.
We didn't stand a chance.
Nous n'avions aucune chance.
You don't stand a chance.
Tu n'as aucune chance.
You don't stand a chance.
Vous n'avez aucune chance.
You won't stand a chance.
Tu n'auras pas une seule chance.
You won't stand a chance.
Vous n'aurez pas une seule chance.
We wouldn't stand a chance.
Nous n'aurions aucune chance.
You don't stand a chance.
Il n'y a aucune chance.
You don't stand a chance against her.
Vous n'avez, contre elle, aucune chance.
You don't stand a chance against her.
Vous n'avez aucune chance, contre elle.
You don't stand a chance against her.
Tu n'as aucune chance, contre elle.
What chance do we stand against this?
Qu'y opposons nous donc ?
You cannot simply continue saying no, or making proposals which you know will stand no chance of getting any support.
On ne peut tout simplement continuer à rejeter toute proposition ou à en faire tout en sachant à l'avance qu'elle ne saurait être appuyée.
He doesn't stand a chance against his opponent.
Il n'a aucune chance contre son adversaire.
My Mirandas don't stand A chance with cops!
Pour les flics, mes droits ne valent rien Même mes anciens fans voudraient que j'arrête
If they're symmetric you stand a better chance.
S'ils sont symétrique vous avez plus de chance.
What chance do we stand against a guardsman?
Que faire contre un garde impérial?
But we don't stand a chance without it!
Sans elle, c'est perdu d'avance.
Ukraine's relatively weak forces did not stand a chance.
Aussi, relativement faibles, les forces ukrainiennes n'avaient pas la moindre chance.
Sorry, but she's hot. You don't stand a chance.
Ta soeur, elle!
Only peaceful negotiations stand a chance of doing that.
Nous n'avons des chances d'y arriver que par des négociations de paix.
We stand as big a chance as anybody else.
On a autant de chances que les autres.
If you drank less, we'd stand a better chance.
Si tu buvais moins de Picon, tu serais bon à quelque chose.
I stand as much chance of raising 8 million.
Autant tenter de trouver 8 millions.
You wouldn't stand a Chinaman's chance of defending yourself.
Tu n'es pas en état de te défendre.
We stand a good chance of completing this round successfully.
Nous avons de bonnes chances de mettre également en scène ce round.
We don't stand a ghost of a chance against them.
Ce sont des montagnards. On n'a aucune chance.
Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president?
Des négociations ont elles une chance d'aboutir autant qu'Ahmadinejad est président ?
Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president?
Des négociations ont elles une chance d'aboutir autant qu'Ahmadinejad est président ?
Only then does the process of development really stand a chance.
Alors seulement, le processus de développement a une chance d'aboutir.
We may therefore stand a better chance of making progress there.
Il se peut, par conséquent, que nous ayons plus de chances de faire des progrès là bas.
No chance.
Maintenant, cet argument est il valide ?
Cooperative security efforts, if properly conceived, do stand a chance of success.
Il ne fait aucun doute que des efforts de coopération déployés dans le domaine de la sécurité, s apos ils sont bien conçus, ont des chances d apos aboutir.
The South Bronx, which lies in between, did not stand a chance.
Le South Bronx, qui se trouve entre les deux, n'avait aucune chance.
Do you think you can stand it until I get a chance?
Tu vas tenir?
If we do nothing, we stand a better chance of getting away.
Ne faisons rien, nous avons plus de chance de nous en tirer.
Mr Trivet, are you sure we don't stand a chance suing them?
Vous êtes sûr qu'on n'a aucune chance de gagner ?
No, there is no chance...
Non, il n'y a pas de hasard...
There's no chance.
Nous n'avons aucune chance.
No chance whatsoever.
Non, pas du tout.
No chance, Commander?
Plus d'espoir, commandant?
Because they are disadvantaged areas, restructuring activities stand very little chance of success.
Les actions de reconversion s' appliquant à des régions défavorisées, elles ont peu de chance d'aboutir.
Well, we stand a firstrate chance of having him withdraw his financial support.
Nous risquons de nous voir... retirer son concours financier.

 

Related searches : Stand Chance - No Chance - Stand A Chance - Stand Every Chance - Stood No Chance - Stands No Chance - Has No Chance - No Reasonable Chance - No Chance Than - No More Chance - Almost No Chance - No Chance For - Have No Chance - No Other Chance