Translation of "stalling for time" to French language:


  Dictionary English-French

Stalling - translation : Stalling for time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's stalling for time.
Il gagne du temps.
He's still stalling. Stalling?
Il gagne du temps.
Stalling until that time is postponement by other means.
Temporiser jusqu à ce moment n est qu une autre forme de report.
That's what they're stalling for.
C'est ce qu'ils attendent.
Stalling!
Gagner du temps !
You're stalling.
Tu temporises.
You're stalling.
Vous temporisez.
They're stalling.
Ils sont en train de temporiser.
They're stalling.
Ils sont en train de gagner du temps.
They're stalling.
Elles sont en train de gagner du temps.
They're stalling.
Elles sont en train de temporiser.
Stalling, eh?
On le fait attendre, hein ?
Quit stalling.
Cessez de vous dérober.
Stop stalling.
Arrêtez de perdre du temps.
Quit stalling.
On y va.
Quit stalling.
Arrêtez.
Engine stalling
Calage du moteur
That Stalling Feeling
L impression de stagner
I ain't stalling.
C'est pas du baratin.
Now, no stalling.
Je n'attends pas.
Now quit stalling.
Arrêtez de gagner du temps.
Quit your stalling.
Cesse de gagner du temps.
She quits stalling.
Elle se laisse aller.
Quit your stalling.
Arrêtez de piétiner.
I'm not stalling.
Je ne piétine pas.
Come on, quit stalling.
Qu'estce que tu attends? Frappe la balle.
Quit your stalling, Danny.
Arrête ton char, danny.
She may be stalling.
Attention, elle fait peutêtre semblant.
Oh, so they're stalling?
Ils font durer?
Quit stalling and move!
Cesse de piétiner et agis!
Quit stalling. Go ahead.
Arrête de gagner du temps.
You're stalling me, Jeanie.
Vous ne me répondez pas.
Quit stalling me, Scotty.
Ne temporisez pas, Scotty.
On the other hand, there are fewer possibilities with group stalling than with individual stalling for control and health checks of each
Je vous demande d'approuver cet amendement afin que nous ne soyons plus obligés, désormais, de discuter du genre de directive dont il est question en ce moment, mais pour que l'on puisse promouvoir, garantir un mode de production rationnel et naturel.
The European Union is therefore merely stalling for time so that it can finish haggling with the USA for control of Iraq's oil fields.
En conséquence, l'UE tente simplement de gagner du temps de sorte à achever le marchandage sur le contrôle des ressources pétrolières.
So why was I stalling?
Alors, qu'est ce que j'attendais ?
So why was I stalling?
Alors, qu'est ce que j'attendais?
Jack, you see they're stalling.
Jack, ils localisent l'appel.
I'm afraid he's been stalling.
Il veut gagner du temps.
That's why you were stalling.
C'est pour ça que tu traînes.
You know I ain't stalling.
Je ne mens pas.
Gonna keep on stalling, eh?
Vous ne lâcherez rien, hein?
What's the use of stalling?
Pourquoi perdre son temps ?
Come on, George, quit stalling.
Allez, où estil ?
Come on, you palookas! Stop stalling!
Allez, pauvres nuls, du nerf !

 

Related searches : Stalling Time - Engine Stalling - Stalling Speed - Stalling Growth - Stalling Progress - Stalling Angle - Stalling Tactics - Motor Stalling - Is Stalling - Stalling Demand - Stalling The Engine - Stalling At Present - Time For