Translation of "squeezing" to French language:
Dictionary English-French
Squeezing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're squeezing my balls | Ils serrent mes |
You are squeezing me to death. | Vous allez m'écraser ! |
Caution Once you start squeezing, you can't stop. | Attention une fois que vous commencez à appuyer, vous ne pouvez plus vous arrêter. |
This is Jesse, and he's squeezing a foam toy. | Voici Jesse. Il presse un jouet en mousse. |
He hugs her, squeezing himself tightly against her waist. | Lui, il lui met les bras autour de la taille et se serre contre elle. |
Poor old father and squeezing sympathy out of people. | Mon pauvre vieux père , en demandant la sympathie des gens. |
Pinch (without squeezing) the skin between your thumb and forefinger. | Pincez délicatement la peau (sans la comprimer) entre le pouce et l'index. |
Instead, the extremes seem to be squeezing out the desire for modernization. | Au lieu de cela, les extrêmes semblent évincer le désir de modernisation. |
However, we must find this 20 million by squeezing the margin dry. | Toutefois, nous ne pouvons dégager ces 20 millions qu'en exploitant la marge au maximum. |
I had a feeling apron strings was squeezing the life out of me. | J'avais I'impression qu'une corde m'étranglait Ie cou. |
A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette. | Une poire de prélèvement est utilisée pour remplir les pipettes. La pression puis le relâchement de la poire produit une pression négative, permettant au liquide de s'écouler dans la pipette 160 ensuite la pression de la poire permet au liquide de sortir de la pipette. |
It's a way of squeezing an enormous amount of information and understanding into a small space. | C'est une façon de tasser une énorme quantité d'informations et de compréhension dans un petit espace. |
Pinch up a section of the cleaned skin between your thumb and forefinger, without squeezing it. | Pincez une partie de la peau nettoyée entre le pouce et l index, sans l écraser. |
Clean your skin and then pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it. | Nettoyez votre peau puis pincez la peau entre votre pouce et votre index, sans la serrer trop fort. |
Remove the safety cap from the bottle by squeezing the tabs on the cap and twisting. | Retirez l opercule de sécurité du flacon en appuyant sur les languettes de l opercule et en tournant. |
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space. | Si vous étiez assez près vous entendriez résonner l étirement e la compression de l espace. |
So off they go and she's squealing and squeezing him and laughing and having a wonderful time. | Les voilà donc partis elle pousse des cris, se serre contre lui, ils rient et passent un moment merveilleux. |
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space. | Si vous étiez assez près vous entendriez résonner l étirement e la compression de l'espace. |
The atoms are squeezed so much that the electrons are essentially keeping them from squeezing any more. | Les atomes sont si compressés que les électrons les empêchent de s'écraser plus. |
Administer dose by gently squeezing liquid into infant's mouth toward the inner cheek until dosing tube is empty. | Administrer la dose en pressant délicatement le tube jusqu à ce que celui ci soit complètement vide. |
But what the devil are you about, Aramis? continued Athos. Why, you are squeezing that letter into your pocket! | Mais que diable faites vous donc, Aramis? continua Athos vous serrez cette lettre dans votre poche? |
Disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch (without squeezing) the skin between your thumb and forefinger. | Désinfectez votre peau en utilisant un tampon imbibé d'alcool et pincez délicatement la peau (sans la comprimer) entre le pouce et l'index. |
Disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch (without squeezing) the skin between your thumb and forefinger. | Désinfectez votre peau en (sans la comprimer) entre |
But there is nothing typical about the pressures that are likely to continue squeezing American families long after November 6. | Mais il n y a rien d habituel dans les pressions qui continueront probablement de frapper les familles américaines encore bien longtemps après le 6 novembre. |
Disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it. | Désinfectez la peau à l aide d une compresse imbibée d alcool et pincez délicatement la peau entre le pouce et l index sans l écraser. |
Disinfect your skin by using the alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it. | Désinfectez la peau à l'aide d'un tampon imbibé d'alcool et pincez délicatement la peau entre le pouce et l'index. |
Disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it. | Désinfectez la peau à l aide d un tampon imbibé d alcool et pincez délicatement la peau entre le pouce et l index. |
Disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it. | Désinfectez la peau à l aide d un tampon imbibé d alcool et pincez délicatement la peau entre le pouce et l index. am |
Would you mind squeezing as hard as you can, in your dominant hand, this device so I can measure your grip strength? | Pourriez vous serrer aussi fort que possible, dans votre main dominante, cet appareil pour que je mesure la force de votre poigne ? |
You are a woman of precaution, I see, my dear Madame Coquenard, said Porthos, squeezing the hand of the procurator s wife tenderly. | Vous êtes femme de précaution, je le vois, ma chère madame Coquenard, dit Porthos en serrant tendrement la main de la procureuse. |
In the middle, you can see that little structure squeezing out, that's the left ventricle, pushing blood out through the aortic valve. | On pouvait voir au milieu ce dispositif, cette petite structure, qui pompe. |
And this is where I think our educational system start squeezing creativity right out of my little one, and probably your kids, too. | Et c'est là que notre système éducatif a commencé à retirer de la créativité à mon petit garçon et à vos enfants aussi, sûrement. |
Disinfect your skin by using an alcohol wipe and pinch the skin between your thumb and forefinger, without squeezing it (see picture 5). | Désinfecter la peau à l aide d un tampon imbibé d alcool et pincer délicatement la peau entre le pouce et l index (voir schéma 5). |
Remove the cap by gently squeezing the sides of the cap with your thumb and forefinger and pull it straight off see picture a. | Enlevez le capuchon en pressant doucement sur les côtés du capuchon avec votre pouce et votre index et soulevez le voir schéma a. |
Administer orally (i.e. into the child s mouth, towards the inner cheek) the entire content of the tube by gently squeezing the tube several times. | Administrer oralement tout le contenu du tube (dans la bouche de l enfant sur la face interne de la joue) en pressant doucement le tube à plusieurs reprises. |
The vaccine (2 ml of liquid per dose) will be given by gently squeezing the tube and delivering the vaccine into your child s mouth. | Le vaccin (2 ml de liquide par dose) sera administré en pressant délicatement le tube, délivrant ainsi le vaccin dans sa bouche. |
I had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal squeezing it. | J'ai diné avec un sénateur républicain il y a plusieurs mois qui a laissé sa main sur ma cuisse pendant tout le repas en la serrant. |
5.6.4 By way of example, squeezing incomes in countries with current account deficits may cause a contraction in demand and a fall in imports. | 5.6.4 À titre d'exemple, une compression des revenus dans des pays qui affichent un déficit de la balance des opérations courantes, peut y provoquer une contraction de la demande et une chute des importations. |
They show that the Commission and the Council are sticking to the policy of squeezing incomes, and the repercussions of this policy are immediate. | Quant à l'Europe, elle pour rait bien regretter de n'avoir pas mis en place plus tôt une politique cohérente et conséquente pour dénoncer les responsabilités du colonel Khadafi en matière de terrorisme international. |
The Bali meeting s participants should bear this in mind global warming is too important to be held hostage to another attempt at squeezing the poor. | Les participants à la réunion de Bali devraient garder à l esprit que le réchauffement planétaire est trop important pour être l otage d une nouvelle tentative d asphyxier les pauvres. |
And you have to imagine doing that squeezing without any imperfections, without any little spots where there were a few more atoms than somewhere else. | Et il faut imaginer cette concentration en train de se faire sans aucune imperfection, sans aucune petite tache là où il y avait un peu plus d'atomes qu'à d'autres endroits. |
The Bali meeting s participants should bear this in mind global warming is too important to be held hostage to another attempt at squeezing the poor. | Les participants à la réunion de Bali devraient garder à l esprit que le réchauffement planétaire est trop important pour être l otage d une nouvelle tentative d asphyxier les pauvres. |
No one can determine how much of America s productivity gains in recent years have resulted from squeezing human capital, because such things are not measured. | Nul ne peut déterminer dans quelle mesure les accroissements de productivité des dernières années proviennent de l asphyxie du capital humain, puisque ce facteur n'est pas mesurable. |
We must not forget that the aim of squeezing inflation took absolute priority and, in my personal estimate, even worked to the detriment of employment. | Nous ne devons pas oublier que l' objectif de la réduction de l' inflation était la priorité absolue en agissant, à mon appréciation personnelle bien sûr, au détriment même de l' emploi. |
There is an obvious sphere of influence issue in Kazakhstan, and the Chinese have been squeezing the Russians for all they can get in bilateral deals. | Intervient en effet une réelle problématique d influence au Kazakhstan. De même, il semble que les Chinois s efforcent d extorquer aux Russes tous les avantages possibles dans le cadre de leurs accords bilatéraux. |
Related searches : Squeezing Out - Squeezing Force - Squeezing Rock - Squeezing Machine - Squeezing Ground - Squeezing Action - Squeezing Device - Squeezing Pain - Squeezing Margins