Translation of "spoil the party" to French language:
Dictionary English-French
Party - translation : Spoil - translation : Spoil the party - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It'll spoil Johnny's party. | Pour Johnny. |
Don't spoil her party. | Tu vas pas lui gâter sa journée, non ? |
You know, a third party might spoil this. | Mais une tierce personne pourrait gâcher ça. |
If you should go away, you'll spoil this party I am throwing. | Si vous deviez partir vous gâcheriez ma fête |
Spoil yourself! | Faites vous plaisir |
Don't spoil the mood. | Ne casse pas l'ambiance. |
You'll spoil the kid. | Tu la gâtes. |
How do we spoil it? Well how do we spoil anything? | Comment le gâchons nous? Et bien comment gâchons nous les choses en général? |
To spoil a man's supper, then come back and spoil his breakfast. | Je vous ai gâché votre souper, maintenant, votre petitdéjeuner. |
Spoil our happiness. | Pense à notre bonheur. |
They'd spoil you. | Elles vous dépraveraient. |
Don't spoil everything. | Quel est votre nom ? |
You'll spoil everything. | Tu vas tout gâcher. |
You'll spoil it. | Vous allez gâcher ça. |
Don't spoil it. | Ne gâchez pas ça ! |
And Chaldea shall be a spoil all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. | Et la Chaldée sera livrée au pillage Tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l Éternel. |
Hlavsa and his long haired fans, celebrated in Tom Stoppard s brilliant play, Rock n Roll , didn t want the state to spoil their party. | Hlavsa et ses fans chevelus, célébrés dans la brillante pièce de Tom Stoppard, Rock n Roll, ne voulaient pas que l'Etat gâche leur fête. |
And I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. | Je la choyais comme j'aurais voulu vous choyer. |
Will Success Spoil Brazil? | Le Brésil saura t il transformer ses succès? |
Don't spoil your child. | Ne gâte pas ton enfant. |
Don't spoil your child. | Ne gâtez pas votre enfant. |
Don't spoil your appetite. | Ne te coupe pas l'appétit. |
Don't spoil your appetite. | Ne vous coupez pas l'appétit. |
Beautiful things spoil nothing. | Les belles choses ne gâtent rien. |
Rabbis always spoil things. | Et les rabbins gâtent toujours les choses. |
You shouldn't spoil him. | C'est toi qu'il faut blâmer. Tu gâtes ton fils. |
Don't spoil everything now. | Ne gâchez pas tout maintenant. |
I didn't spoil it. | Je n'ai pas tout gâché. |
Best to spoil her. | Pour la gâter. |
You'll spoil my dress. | Tu abîmerais ma robe. |
Don't spoil their fun. | J' ai pris ma décision! |
Don't spoil our surprise. | ne gâchez pas votre plaisir et le mien! |
'Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man to Sisera a spoil of dyed garments, a spoil of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil?' | Ne trouvent ils pas du butin? ne le partagent ils pas? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vêtements de couleur pour Sisera, Du butin en vêtements de couleur, brodés, Un vêtement de couleur, deux vêtements brodés, Pour le cou du vainqueur. |
Too many cooks spoil the broth. | Trop de cuisiniers gâchent la sauce. |
Spare the rod and spoil the child. | Qui aime bien châtie bien. |
We spoil our youngest daughter. | Nous gâtons notre plus jeune fille. |
You must spoil allmy pleasures. | Il faut que tu gâtes tousmes plaisirs. |
Just don't spoil my appetite. | Ne me gâchez pas l'appétit, c'est tout. |
How do we spoil it? | Comment ? |
You should not spoil it. | Ne risquez pas votre situation ! |
Tea would spoil my dinner. | Le thé me coupe l'appétit. |
No. That would spoil everything. | Ça gâcherait tout. |
Oh, don't let's spoil everything. | Ne gâchons pas tout. |
Because we mustn't spoil it. | Car il ne faut pas gâcher ça. |
I may spoil her appetite. | Je risque de lui gâcher l'appétit. |
Related searches : Spoil The Barrel - Spoil The Joy - Spoil The View - Spoil The Game - Spoil The Fun - Spoil The Mood - Spoil The Broth - Spoil The Surprise - Spoil The Scenery - Spoil The Picture - Spoil Me - Spoil Yourself - Spoil Heap