Translation of "spelled" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

The easy words are spelled wrong, and the tough ones are spelled right.
Les mots simples sont mal écrits, les compliqués, bien écrits.
How is it spelled?
Comment l'épelle t on ?
How is it spelled?
Comment l'écrit on ?
How is that spelled?
Comment l'écrit on ?
It's spelled 'Bite me'
Il a épelé Bite me
Also, entitled was spelled intitled .
De plus, le mot entitled a été incorrectement épelé intitled .
The words were spelled wrong.
Les mots étaient mal orthographiés.
How is your name spelled?
Comment s'écrit ton nom ?
How is your name spelled?
Comment s'écrit votre nom ?
Look how they spelled Philadelphia ! Ffil .
Ils ont écrit Philadelphie FFi.l....
Margalo spelled right out in lights.
Margalo en grande lettres lumineuses.
He spelled Moriarty with only one 'i'.
Son nom s écrivait Moriarty avec un seul i .
He spelled Moriarty with only one 'i'.
Son nom s écrivait Moriarty avec un seul i .
Spelled M O N C K Y.
MONCKY orthographié.
Layla spelled out her name for the policeman.
Layla a épelé son nom pour le policier.
Cat is spelled with a C, not K.
Cat s'écrit avec un C et non un K.
That was spelled out in draft guideline 3.1.11.
Cette constatation était le but du projet de directive 3.1.11.
the first spelled out the substance of the document
La première tendait à expliciter le contenu du document
It has the traditional name Adhara (sometimes spelled Adara).
Son nom traditionnel est Adara, ou Adhara.
His name is also sometimes spelled as Muruse Yefter.
Son nom est parfois écrit Muruse Yefter.
Our view can now be spelled out as follows
L'Allemagne a répondu au questionnaire en 1996.
If you don't have fancy fonts, it's spelled like this.
On ne se formalise pas sur le ø.
This is a Brazilian currency, and it spelled like this.
Voici une pièce brésilienne, et le mot s'épelle comme ça.
What you're actually measuring is spelled out in clean language.
Ce que vous mesurez réellement est exprimé dans un langage assez clair.
The name is said to have originally been spelled Pacci .
On dit que le nom était à l'origine orthographié Pacci .
about programmes but has not spelled out the financial consequences.
Les perspectives financières autorisent plus de souplesse que certains ne voudraient nous le faire croire.
This must be spelled out more clearly in the proposal.
Ce point doit être mieux exprimé dans la proposition.
Thus the criteria for bans should be spelled out in advance.
Il est par conséquent indispensable de préciser à l avance les critères d interdiction.
Make sure the server name is spelled correctly and try again.
Vérifiez le nom du serveur et essayez à nouveau.
Make sure the server name is spelled correctly and try again.
Vérifiez que le nom du serveur est correctement orthographié et essayez à nouveau.
How ever, I myself consider that they should be spelled out.
Mais les cours du blé, du sucre, de l'huile varient parfois fortement dans Tannée.
She wouldn't even know that plagiarizm is spelled with a p!
Elle ne voudrait même pas savoir que plagiat s'écrit avec un 'p'!
A cat! (In Russian, these words are spelled very similarly.) Screencap Vkontakte.
Un chat (En russe, les deux mots sont presque pareils) Capture d'écran Vkontakte.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.
We have indeed spelled out signs for the people who have knowledge.
Certes, Nous exposons les preuves pour ceux qui savent!
We have indeed spelled out Our signs for those who can understand.
Nous avons exposé les preuves pour ceux qui comprennent.
Habakkuk ( or also spelled Habacuc), was a prophet in the Hebrew Bible.
Habacuc (également Habaquq, ח ב ק ו ק en hébreu) est le huitième des douze petits prophètes de la Bible.
Hârlău (also spelled Hîrlău , , , ) is a town in Iași County, Moldavia, Romania.
Hârlău est une ville de Roumanie entre Iași et Botoșani ( de Iasi et de Botosani).
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Et en fait, ce projet a besoin de tout le monde.
'Common real features which clearly spelled out menace. The reassuring penumbra of
En Grande Bretagne, le racisme se manifeste fréquemment sous une forme déguisée à la télévision.
The principles have just been spelled out for us by Mr Herman.
Il est vrai que le prix du médicament n'a jamais fonctionné de façon parfaitement morale.
Well, it's not exactly the way it's spelled in the dictionary, but...
Pas exactement si l'on s'en tient au dictionnaire, mais...
One less racist commenter, for example, wrote the following in poorly spelled Russian
Un commentateur modérément raciste, par exemple, écrivait, avec une orthographe incertaine
The full mosaic spelled out the words 'Freedom 2014 Catalunya'. Image Copyright Demotix.
La mosaïque complète formait les mots Liberté 2014 Tous droits réservés Demotix.
Jokowi, the frontrunner, has not even spelled out his thinking on economic issues.
Jokowi, le favori, n'a même pas mentionné ses positions sur les questions économiques.