Translation of "specimens" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Fine specimens. | Ce sont de beaux spécimens. |
Exchange of specimens | Échange de spécimens |
Collecting of specimens | Prélèvement des échantillons |
are captive born and bred specimens of an animal species or artificially propagated specimens of a plant species or are parts or derivatives of such specimens or | sont des spécimens nés et élevés en captivité d'une espèce animale ou des spécimens reproduits artificiellement d'une espèce végétale, ou une partie ou un produit obtenu à partir de tels spécimens ou |
Few specimens establish new colonies. | Quelques spécimens établissent de nouvelles colonies. |
That the only known specimens | C'est un vieux rituel indien. |
Apparatus, materials, reagents and specimens | Appareils, matériaux, réactifs et spécimens |
A knife for cutting specimens | Un couteau pour découper les échantillons. |
Packing diagnostic specimens for transport | Emballage des échantillons de diagnostic en vue de leur transport |
This is one of my specimens. | Voici l'un de mes spécimens. |
Most captured specimens died within months. | La plupart des spécimens capturés mouraient en quelques mois. |
Only the older specimens can divide. | Seuls les spécimens âgés peuvent se ramifier. |
Geochelone pardalis from Mozambique (ranched specimens) | Geochelone pardalis du Mozambique (spécimens d'élevage en ranch), |
Knife or scissors for cutting specimens | Un couteau ou des ciseaux pour découper les échantillons. |
store samples and whole specimens on the vessel, including samples and whole specimens held in the vessel's freezing facilities | Si l'observateur est embarqué dans un pays étranger, ses frais de voyage pour rejoindre le port d'embarquement sont à la charge de l'armateur. |
store samples and whole specimens on the vessel, including samples and whole specimens held in the vessel's freezing facilities | l'estimation des captures retenues à bord et des rejets |
Blastomussa spp., Cynarina lacrymalis, Plerogyra spp., Trachyphyllia geoffroyi from Indonesia (all specimens except maricultured specimens attached to artificial substrates) | Blastomussa spp., Cynarina lacrymalis, Plerogyra spp., Trachyphyllia geoffroyi d'Indonésie (tous les spécimens à l'exception des spécimens de mariculture attachés à des substrats artificiels), |
We collect blood from them, other specimens. | Nous prélevons du sang et d'autres échantillons sur eux. |
Those are actually all real butterfly specimens. | Ceux ci sont en fait tous de vrais spécimens de papillons. |
My specimens died on the journey back. | Mes spécimens sont morts pendant le retour. |
unless a Management Authority is satisfied that the specimens were acquired before the provisions of the present Convention applied to such specimens. | l'organe de gestion ait la preuve que tout spécimen vivant sera transporté et traité de façon à éviter les risques de blessures, de maladie ou de traitement rigoureux. |
They're butterfly specimens who have a natural camouflage. | Ce sont des spécimens de papillons qui ont un camouflage naturel. |
Specimens up to in height have been recorded. | Le plus grand spécimen connu mesure de hauteur. |
A few specimens display dorsal and ventral fins. | Quelques spécimens présentent des nageoires dorsales et ventrales. |
(ce) the specimens representative of the production envisaged. | les échantillons représentatifs de la fabrication envisagée. |
Chamaeleo gracilis from Benin (wild and ranched specimens) | Chamaeleo gracilis du Bénin (spécimens sauvages et d'élevage en ranch), |
All except maricultured specimens attached to artificial substrates | Tous à l'exception des spécimens de mariculture attachés à des substrats artificiels |
Knife or scissors and tweezers for cutting specimens | Un couteau ou des ciseaux et des pinces pour le prélèvement des échantillons. |
Collecting of specimens and quantity to be digested | Prélèvement d'échantillons et quantité à digérer |
Small numbered containers for storing the specimens separately | De petits récipients numérotés destinés à recueillir les échantillons séparément. |
In 1872 the museum had 35,000 bird specimens the collection had grown to half a million specimens by the time of his death. | Sous sa direction, les collections du département ornithologique du British Museum passent de 35 000 spécimens en 1872 à environ 500 000 en 1909. |
All other specimens shall be deemed to be specimens of species included in Annex A and trade in them shall be regulated accordingly) | Tapir terrestre |
All specimens shall be deemed to be specimens of species included in Annex A and the trade in them shall be regulated accordingly) | Choloepus hoffmanni (III Costa Rica) Unau ou paresseux d'Hoffmann |
The natural history collections were very rich with 50,000 plant specimens (approximately 10 000 species) and 4,000 specimens of animals (half being new species). | Les collections d'histoire naturelle récoltées sont très riches et comptent 50 000 spécimens de végétaux (environ 10 000 espèces) et 4 000 spécimens d'animaux (la moitié étant de nouvelles espèces). |
All other specimens shall be deemed to be specimens of species included in Annex A and the trade in them shall be regulated accordingly. | Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d ' espèces inscrites à l ' annexe A et leur commerce est réglementé en conséquence. |
Our fishermen frequently see specimens over 1.8 meters long. | Nos pêcheurs en voient fréquemment dont la longueur dépasse un mètre quatre vingts. |
What splendid specimens of the flora of this latitude! | Quels splendides échantillons de la flore de cette latitude! |
The specimens were sent to him by Žiga Zois. | Des spécimens capturés lui furent envoyés par Žiga Zois. |
The appendages have been preserved in a few specimens. | Les appendices ont été préservés sur quelques spécimens. |
A number of anomalous hermaphroditic specimens have been documented. | Un certain nombre de spécimens anormaux hermaphrodites ont été documentés. |
VZV was not detected in any of these specimens. | Le VVZ n a été détecté dans aucun de ces prélèvements. |
2) artificially propagated specimens of cultivars of Euphorbia trigona | 2) les spécimens reproduits artificiellement de cultivars de Euphorbia trigona |
the specimens for certificates of origin for Hong Kong and Thailand, and the specimens for the export licences for Hong Kong and Thailand are deleted | les modèles de certificats d origine et de licences d exportation pour Hong Kong et la Thaïlande sont supprimés |
When they were sick, we would collect specimens from them. | Quand ils étaient malades, nous prélevions des échantillons sur eux. |
These specimens will soon have to deal with mighty opponents. | Celles ci vont avoir affaire à forte partie avant peu. |