Translation of "sparking" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Sparking plugs | Appareils pour voies ferrées ou similaires |
Sparking plugs | à isolation plastique |
Sparking plugs | en monochromes |
Sparking plugs | fluorescents, à cathode chaude |
Sparking plugs | Distributeurs bobines d'allumage |
You sparking her beau? | Tu lui chipes son flirt ? |
Yeah, like sparking around some dame. | C'est comme faire la cour à une femme. |
Striking stones with their hooves, sparking fire. | qui font jaillir des étincelles, |
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence. | Des forêts tropicales sont apparues, et avec elles de nouveaux niveaux d'interdépendance. |
Alain, thank you for sparking many conversations later. | Alain, merci de déclencher beaucoup de discussions. |
Japan Snow Candle Sparking Hope for Haiti Global Voices | Japon Des bougies sur la neige, en signe d'espoir pour Haïti |
Again, timing was a principal factor in sparking outrage. | A nouveau, le calendrier a été le principal élément qui a déclenché les critiques. |
CA Alain, thank you for sparking many conversations later. | CA Alain, merci de déclencher beaucoup de discussions. |
China Sparking the 'Exile is Not Freedom' Debate Global Voices | Chine L'affaire Chen ravive le débat L'exil n'est pas la liberté |
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths. | Les étincelles d'empathie sont devenues les vertèbres de Self Evident Truths. |
It is these little things are sparking these broader conversations. | C'est que ces petites choses produisent des étincelles ces conversations plus larges. |
Darn it, we ain't got much time for that sparking. | On n'a pas le temps pour ces amourettes. |
A sparking plug, sir. You mean a spark plug. Now, listen. | Vous voulez dire une bougie. |
This should be able to happen in Lebanon without sparking sectarian protests. | Ceci devrait pouvoir se produire au Liban sans allumer de manifestations confessionnelles. |
But its abrogation would nonetheless be symbolically powerful, sparking anxiety throughout Europe. | Mais son abrogation aurait néanmoins un poids symbolique fort, et plongerait l Europe dans l angoisse. |
Greece Life Sentence for Officer who Shot Teen Sparking 2008 Riots Global Voices | Grèce La perpétuité pour le policier qui a abattu un adolescent, déclenchant les émeutes de 2008 |
Some evidence suggests that the prevalence of uncertainty may boost competition, thereby sparking innovation. | Un certain nombre de données suggèrent que la prévalence de l incertitude serait de nature à dynamiser la concurrence, favorisant ainsi l innovation. |
sharifkouddous Unbelievable. alaa and Bahaa get 15 days detention sparking outrage from supporters outside | sharifkouddous Incroyable. alaa et Bahaa écopent de 15 jours de prison, les manifestants dehors sont furieux. |
For the past 15 years, powerful communities have been connecting online, sparking off each other. | Ces 15 dernières années, de puissantes communautés se sont connectées en ligne, se déclenchant les unes les autres. |
It could also destabilize a fragile region, sparking fresh wars with neighboring Somalia and Eritrea. | Cela pourrait aussi contribuer à déstabiliser une région déjà fragilisée et déclancher de nouvelles guerres avec les voisins Somaliens et Erythréens. |
Absence of non sparking exhaust ventilation for cargo pump rooms (Solas Regulation II 2 59.3.1). | Absence de ventilation d'extraction anti déflagrant pour les salles de pompes de la cargaison (règle SOLAS II 2 59.3.1). |
Sparking plugs of a kind used for spark ignition or compression ignition internal combustion engines | Bougies d'allumage pour moteurs à allumage par étincelles ou par compression |
Sparking plugs of a kind used for spark ignition or compression ignition internal combustion engines | Lampes, tubes et valves électroniques (autres que tubes de réception et d'amplification, tubes pour hyperfréquences, tubes à cathode et à photocathode, tubes de visualisation des données graphiques en noir et blanc ou en autres monochromes et en couleurs avec un écran phosphorique d'espacement à points 0,4 mm) |
In Russia's post Crimea era, almost any event seems capable of sparking spasms of patriotic fervor. | Dans la Russie d'après Crimée, le moindre incident semble susceptible d'exciter la ferveur patriotique. |
Several days later some of them were released nine people were accused of sparking civil unrest. | Quelques jours plus tard, certains ont été relâchés, et neuf personnes ont été accusées d'incitation au désordre civil. |
Only six weeks from sparking the idea, the event took place with 3 4,000 people attending. | Seulement six semaines après avoir lancé l'idée, l'évènement a eu lieu, avec 3 4 000 personnes manifestantes. |
Could it really have done anything else, however, without sparking a crisis, or even a disaster? | Mais pouvait il en être autrement sans provoquer une crise, sinon un cataclysme ? |
The environmental impact of the road is another issue sparking protests , particularly among Bolivia s urban and middle classes. | L impact du projet sur l environnement est un autre motif de protestations , spécialement parmi la population citadine et la classe moyenne. |
Such a weapon could be capable of killing many people, contaminating large urban areas, and sparking mass panic. | Un tel engin a la capacité de tuer un grand nombre de personnes, de contaminer de vastes zones urbaines, et de provoquer une panique généralisée. |
(f) equipment required for containment clean up (include the use of non sparking tools and equipment where applicable). | Pour énumérer les limites d'exposition professionnelles, utiliser la dénomination chimique précisée en Section 3 (Composition information sur les composants) de la FDS. |
We must prevent the Middle East crisis from sparking off a fresh wave of anti Semitism in Europe. | Nous devons éviter que la crise au Proche Orient suscite en Europe une nouvelle vague d'antisémitisme. |
On January 25, thousands of Egyptians gathered in Cairo s Tahrir Square, sparking what we now call the Egyptian Revolution. | Le 25 janvier, des milliers d'Egyptiens se sont réunis sur la place Tahrir, au Caire, entrainant une révolution dans le pays. |
The decision was made a few minutes before the broadcast of the second episode last night, sparking outrage among netizens. | Les internautes étaient hors d'eux. |
As a byproduct of globalization, crises that once burned locally and then quickly flamed out now risk sparking international conflagrations. | Produit dérivé de la mondialisation, ce feu des crises qui autrefois ne frappait que localement, et se dissipait rapidement, menace désormais à chaque apparition d embraser le globe. |
Moreover, conflict within such a country would be bound to spill over its borders, possibly sparking a major regional conflagration. | En outre, les conflits dans un tel pays vont forcément empiéter sur ses frontières. D'où le risque de déclencher un embrasement important dans toute cette région. |
It is soft enough to be cut with a knife, and can be machined without sparking if overheating is avoided. | Comme les autres membres de la famille des lanthanides, il est malléable, ductile et assez mou pour être coupé avec un couteau. |
Jin then announces the sixth King of Iron Fist Tournament, sparking many people into entering the tournament to defeat him. | Le conflit se règlera au King of Iron Fist Tournament 6. |
But, more importantly, when private incomes fall, government social welfare expenditures rise, sparking a recovery in demand, output, investment, and employment. | Mais, principalement, quand les revenus des ménages chutent, les dépenses sociales du gouvernement augmentent, déclenchant la reprise de la demande, de la production, de l'investissement et de l'emploi. |
Blogger Maksym Savanevsky shared a screenshot of Mustafa Nayyem's Facebook post from one year ago, widely credited with sparking the protests. | Le blogueur Maksym Savanevsky a partagé une capture d'écran du billet Facebook de Mustafa Nayyem d'il y a un an, à qui on attribue généralement l'étincelle des manifestations. |
Videos of the incident received a lot of play on Afghan social networks, sparking even more anger among Afghans, especially Hazaras. | Les vidéos de l'incident ont été abondamment visionnées sur les réseaux sociaux afghans, suscitant encore plus de colère chez les Afghans, surtout les Hazaras. |