Translation of "sorcery" to French language:


  Dictionary English-French

Sorcery - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(1997) Chivalry Sorcery Light (1999) Chivalry Sorcery 4th Ed.
(1997) Chivalry Sorcery Light (1999) Chivalry Sorcery 4th Ed.
saying, This is plain sorcery!
et disent Ceci n'est que magie évidente.
Consider the Irish bailout sorcery.
Examinons le tour de passe passe du plan de sauvetage destiné à l'Irlande.
(1983) Chivalry Sorcery 3rd Ed.
(1983) Chivalry Sorcery 3rd Ed.
Philippines Sorcery and witchcraft Global Voices
Philippines sorcellerie et magie noire aux Visayas
Deluxe (2000) Chivalry Sorcery 4th Ed.
Deluxe (2000) Chivalry Sorcery 4th Ed.
Is this sorcery? Sorcerers do not succeed.
Alors que les magiciens ne réussissent pas... .
saying, It is nothing but traditional sorcery.
Puis il a dit Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
Is this sorcery? Sorcerers do not prosper'
Alors que les magiciens ne réussissent pas... .
Can this be sorcery? Sorcerers never prosper.
Alors que les magiciens ne réussissent pas... .
(Destin) What kind of sorcery is this?
C'est sorcellerie, non ? 20 00 01 36,000 gt 00 01 37,720 Tu peux le faire voler à l'envers ?
Core Rules (2000) Chivalry Sorcery 4th Ed.
Core Rules (2000) Chivalry Sorcery 4th Ed.
Magick Miracles (2000) Chivalry Sorcery 4th Ed.
Magick Miracles (2000) Chivalry Sorcery 4th Ed.
Will you take to sorcery, with open eyes?
Allez vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?
and say This is nothing but plain sorcery.
et disent Ceci n'est que magie évidente.
We will indeed bring sorcery similar to yours.
Nous t'apporterons assurément une magie semblable.
and say 'This is nothing but clear sorcery'
et disent Ceci n'est que magie évidente.
And say, This is nothing but evident sorcery!
et disent Ceci n'est que magie évidente.
Is this a sorcery? But sorcerers do not prosper.'
Alors que les magiciens ne réussissent pas... .
and they say, 'This is nothing but manifest sorcery.
et disent Ceci n'est que magie évidente.
And from the evil of those who practice sorcery.
contre le mal de celles qui soufflent les sorcières sur les nœuds,
What, will you follow sorcery with your eyes open'
Allez vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?
and said 'This is no more than traced sorcery
Puis il a dit Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
Is sorcery (like) this? But sorcerers will not prosper.
Alors que les magiciens ne réussissent pas... .
Victims were usually accused of sorcery, theft or poisoning.
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
You will be hanged for the crime of sorcery
Vous serez pendue Pour cause de sorcellerie
What, will you take to sorcery with your eyes open?'
Allez vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?
He said, 'This is naught but a trumped up sorcery
Puis il a dit Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
We shall confront you with a sorcery like your own.
Nous t'apporterons assurément une magie semblable.
Will you, then, be enchanted by sorcery while you see?
Allez vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?
and said This (Qur'an) is merely a sorcery of yore
Puis il a dit Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
and said, This is nothing but sorcery from the ancients.
Puis il a dit Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
They say Two kinds of sorcery, each assisting the other!
Ils dirent Deux magies se sont mutuellement soutenues!
who seeks to expel you from your land by his sorcery.
Il veut par sa magie vous expulser de votre terre.
He is the chief of you who has taught you sorcery.
En vérité, c'est lui votre chef, qui vous a enseigné la magie!
Bécliable ! here's a magnificent chance to see the famous sorcery cell!
Bédiable ! voilà une magnifique occasion de voir la fameuse logette aux sorcelleries !
idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
l idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,
What our friend did was not sorcery, it was not magic.
Ce qu'a fait notre amie ici n'a rien de sorcier, c'est rien de magique.
You call this sorcery although sorcerers never come to a happy end.
Alors que les magiciens ne réussissent pas... .
'Indeed, he (must be) your chief, the one who taught you sorcery.
C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie.
Who wants to drive you out of your land by his sorcery.
Il veut par sa magie vous expulser de votre terre.
A miracle, a piece of magic, a bit of sorcery, in short.
Un miracle, une magie, une sorcellerie enfin.
The belief in sorcery and witchcraft is probably as old as mankind.
la croyance en la sorcellerie et en l'envoûtement est probablement aussi ancienne que l'humanité.
Bonvito blogs about sorcery and witchcraft in the Visayas region in the Philippines.
Le blog Bonvito publie un billet sur la sorcellerie et la magie noire dans la région des Visayas aux Philippines.
There is sorcery behind this, said a sinister voice coming from the crowd.
Il y a de la sorcellerie là dessous, dit une voix sinistre dans la foule.